【있다】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
이 작품은 인간의 내면에 있는 양면성을 탐구한다.
この作品は人間の内面にある両面性を探求している。
기술 발전에는 긍정적인 면과 부정적인 양면성이 있다.
技術の進歩には、肯定的な面と否定的な両面性がある。
자원봉사자들이 물심양면으로 난민을 돕고 있다.
ボランティアが物心両面で難民を支援している。
양면 코팅된 종이는 더 오래 사용할 수 있다.
両面コーティングされた紙はより長持ちする。
양면 거울은 양쪽 모두 사용할 수 있다.
両面鏡は両側ともに使用できる。
이 카드는 양면에 다른 정보가 적혀 있다.
このカードは両面に異なる情報が書かれている。
이 종이는 양면으로 인쇄되어 있다.
この紙は両面に印刷されている。
문제는 전혀 해결되지 않고 있다.
問題はいっこうに解決していない。
많은 기업들이 동북아 시장 진출을 위해 노력하고 있다.
多くの企業が東北アジア市場への進出に努力している。
동북아 역사와 문화 교류는 오래된 전통을 가지고 있다.
東北アジアの歴史と文化交流は長い伝統を持っている。
동북아 국가들은 다양한 협력 방안을 모색하고 있다.
東北アジアの国々は様々な協力の方法を模索している。
주변인들과의 관계가 좋지 않으면 스트레스를 받을 수 있다.
周囲の人との関係が良くないとストレスを感じることがある。
경찰은 사건과 관련된 주변인을 조사하고 있다.
警察は事件に関係する周辺人物を調査している。
엄중한 경고에도 불구하고 규칙을 어긴 사람이 있다.
厳重な警告にもかかわらずルールを破った人がいる。
미중 관계는 엄중한 어려움과 도전에 직면해있다.
米中関係は厳しい困難と挑戦に直面している。
판례가 바뀌면 법률 적용도 달라질 수 있다.
判例が変われば法律の適用も変わることがある。
뉴스 앵커가 시민들의 신뢰를 받고 있다.
ニュースアンカーは市民の信頼を得ている。
그는 유명한 뉴스 앵커로 활동하고 있다.
彼は有名なニュースキャスターとして活動している。
평일 9시 메인 뉴스 앵커를 맡고 있다.
平日9時メインニュースキャスターを担っている。
친환경 축산을 위해 유기농 사료 사용이 늘고 있다.
環境に優しい畜産のために有機飼料の使用が増えている。
가축 사료 비용이 축산 농가의 부담이 되고 있다.
家畜飼料の費用が畜産農家の負担になっている。
출두하지 않으면 법적 처벌을 받을 수 있다.
出頭しなければ法的な処罰を受ける可能性がある。
간증은 진심에서 우러나야 진정성이 있다.
証しは心から出るものでなければ真実味がない。
딸이 남편의 험상궂은 얼굴을 쳐다보고 있다.
娘が夫の険しい顔を見つめている。
그는 자신의 한계를 탈피하기 위해 노력하고 있다.
彼は自分の限界を脱皮しようと努力している。
몸이 딱딱한 껍질로 덮여있는 외골격 생물은 탈피하지 않으면 성장할 수 없습니다.
体が固い殻で覆われた外骨格の生物は、脱皮しないことには大きくなれません。
자동 탈취 시스템이 공장 내부에 설치되어 있다.
自動脱臭システムが工場内に設置されている。
이 필터는 공기 중의 유해 가스를 탈취하는 기능이 있다.
このフィルターは空気中の有害ガスを脱臭する機能がある。
화장실에는 항상 탈취제가 비치되어 있다.
トイレにはいつも脱臭剤が置かれている。
이 공장은 공기 중의 악취를 탈취하는 설비를 갖추고 있다.
この工場は空気中の悪臭を脱臭する設備を備えている。
국회에서는 행정부를 감찰하는 권한이 있다.
国会には行政を監察する権限がある。
회사 내부에서 재무 부정을 감찰하고 있다.
会社内部で財務不正を監査している。
명예를 훼손하는 발언은 법적으로 처벌받을 수 있다.
名誉を毀損する発言は法律的に処罰されることがある。
이 차량은 자동차 등록증에 등록되어 있다.
この車は自動車登録証に登録されている。
이 앱은 앱 스토어에 등록되어 있다.
このアプリはアプリストアに登録されている。
해외 뉴스도 국내 언론을 통해 보도되고 있다.
海外のニュースも国内の報道を通じて伝えられている。
이 제품의 포장은 투명한 플라스틱으로 되어 있다.
この製品の包装は透明なプラスチックでできている。
가족 모두가 한 집에서 기거하고 있다.
家族全員が一つの家に住んでいる。
그는 해외에서 기거한 경험이 있다.
彼は海外に居住した経験がある。
이 건물에는 다수가 기거하고 있다.
この建物には多くの人が居住している。
그 부부는 시외에 조용히 기거하고 있다.
その夫婦は郊外に静かに住んでいる。
그는 서울에서 기거하고 있다.
彼はソウルに居住している。
주민들이 직접 시장을 선출할 권리가 있다.
住民たちは直接市長を選出する権利がある。
그의 가족은 유구한 가문으로 알려져 있다.
彼の家族は悠久の家系として知られている。
우리나라는 유구한 문화유산을 지니고 있다.
私たちの国は悠久の文化遺産を持っている。
그 부부는 오순도순 살고 있다.
その夫婦は仲睦まじく暮らしている。
아이들이 오순도순 놀이터에서 함께 놀고 있다.
子どもたちが和やかに遊び場で一緒に遊んでいる。
두 사람은 오순도순하게 지내고 있다.
二人は仲睦まじく暮らしている。
경찰이 사건 현장을 수사하고 있다.
警察が事件現場を捜査している。
경찰은 횡령 혐의를 받고 있는 대기업 회장을 수사하고 있다.
警察は横領の嫌疑を受けている大企業の会長を捜査している。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/498)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.