【지】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
언니는 공부는 잘하만 허당이에요.
お姉さんは勉強はできるけどドジです。
새로운 취미를 가면 하루하루가 새롭겠어요.
新しい趣味を持ったら、毎日が新しいでしょうね。
아이디어는 새롭만 실현하기 어렵네요.
アイデアは新しいですが、実現が難しいですね。
이 방법은 새롭만 시간이 오래 걸려요.
この方法は新しいですが、時間がかかります。
이 방법은 종래로부터 행해고 있는 방법입니다.
その方法は従来から行われていたやり方です。
깔아뭉개 말고 서로 존중하자.
押しつぶさず、お互いを尊重しよう。
힘으로 약자를 깔아뭉개는 것은 옳 않다.
力で弱者を抑えつけるのは正しくない。
판결 전까 구치소에 머문다.
判決が出るまで拘置所にいる。
구치소는 재판 중인 형이 확정되 않은 사람이나 형이 집행되 않은 사람이 들어 갑니다.
拘置所は、裁判中の刑が確定してない人や刑が執行されていない人が入ります。
막 질문이 결정타였다.
最後の質問が決定打だった。
결정타가 없어서 승부가 나 않았다.
決定打がなくて勝負がつかなかった。
막 골이 결정타였다.
最後のゴールが決定打だった。
상사는 부하의 항명을 용납하 않았다.
上司は部下の抗命を許さなかった。
항명 행위는 군에서 엄격히 금된다.
抗命行為は軍で厳しく禁止されている。
그는 상급자의 시에 항명했다.
彼は上司の指示に逆らった。
더위에 쳐서 에어컨을 쐬고 있었다.
暑さに疲れてエアコンの風に当たっていた。
에어컨을 쐬 않으려고 창문을 열었다.
エアコンの風に当たらないように窓を開けた。
패가망신하 않으려면 절제해야 한다.
一家を滅ぼさないためには自制しなければならない。
패가망신하 않으려면 조심해야 한다.
一家離散しないように気をつけなければならない。
나친 욕심은 패가망신한다.
過ぎた欲は身を滅ぼす。
족치 않으면 말을 안 듣는다.
締め上げないと言うことを聞かない。
그녀는 함정에 빠 않았다.
彼女は罠に嵌らなかった。
함정에 걸리 않도록 경계하다.
罠に引っかからないように警戒する。
민물고기 양식은 전 세계에서 이루어고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다.
淡水魚の養殖は世界中で行われており、特にアジアで盛んです。
민물고기를 사용한 요리는 역의 특성을 살린 것이 많어요.
淡水魚を使った料理は、地域の特色を生かしたものが多いです。
자신의 의사로 목숨을 끊는 것은 미수를 포함해 범죄가 되 않아요.
自分の意思で自ら命を絶つのは、未遂を含めて犯罪とはされていません。
그의 의견은 어디까나 사견입니다.
彼の意見はあくまで私見です。
사견이만, 개선이 필요하다고 생각합니다.
私見ですが、改善が必要だと思います。
어디까나 사견입니다만, 찬성합니다.
あくまでも私見ですが、賛成します。
어디까나 사견입니다.
あくまでも私見です。
입장문이 홈페이에 게재되었습니다.
声明文はホームページに掲載されました。
단순하만 강한 울림이 있는 이야기였어요.
シンプルだけど強く響く話でした。
그의 음악은 무미건조해 보이만 깊은 울림이 있다.
彼の音楽は無味乾燥に見えても深い響きがある。
산삼은 사람의 손으로 길러 않았습니다.
野生の朝鮮人参は人の手で育てられていません。
이메일의 발신를 추적할 수 있나요?
メールの送信先を追跡できますか?
끝까 집요하게 추적하다.
最後まで執拗に追跡する。
서구 음식에 익숙하 않아요.
西洋料理に慣れていません。
유럽은 서구(서유럽), 동구(동유럽)의 두 역으로 크게 나눌 수 있습니다.
ヨーロッパは西欧(西ヨーロッパ)、東欧(東ヨーロッパ)の2地域に大別できます。
서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 역을 가리킨다.
西欧はヨーロッパを東西に二分したとき西部に当たる地域をさす。
허황된 기대는 하 마세요.
根拠のない期待はしないでください。
허황된 약속은 이제 긋해.
根拠のない約束にはもううんざりだ。
허황된 말만 하 말고 현실을 봐.
でたらめなことばかり言わずに現実を見て。
허황된 소문에 휘둘리 마.
根拠のない噂に振り回されないで。
강아가 주인을 따라 종종걸음으로 따라갔다.
犬が飼い主のあとを小走りで追いかけた。
각할까 봐 역까 종종걸음으로 갔다.
遅刻しそうで、駅まで小走りした。
위헌 가능성이 높다고 적되었다.
違憲の可能性が高いと指摘された。
위헌 소가 있는 조항이 문제가 되었다.
違憲の疑いがある条文が問題になった。
위헌 판결이 내려면 법률은 효력을 잃는다.
違憲判決が下された場合、法律は効力を失う。
위법한 압수 수색으로 얻은 증거는 인정되 않는다.
違法な家宅捜査で得られた証拠は認められない。
의혹이 깊어고 있다.
疑惑が深まっている。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/837)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.