【おい】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<おいの韓国語例文>
음식점 예약을 해 두었다.
飲食店の予約をしておいた。
연필통에 볼펜도 넣어 두었다.
ペン立てにボールペンも入れておいた。
확실히 못을 박아 두는 게 좋겠다.
しっかりと念を押しておいた方がいい。
등차수열의 합을 구하는 공식을 외워 두세요.
等差数列の和を求める公式を覚えておいてください。
다음의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다.
次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる。
이태리 음식이 정말 맛있어요.
イタリア料理は本当においしいです。
상하이 음식은 맛있어요.
上海の料理はおいしいです。
이 가게의 요리는 싸고 게다고 매우 맛있다.
この店の料理は安いし、それに、とてもおいしい。
이 음식이 맛있어요. 그렇긴 한데, 너무 매워요.
この料理はおいしいです。そうなんだけど、とても辛いです。
겨울에는 과메기가 제맛이에요.
冬は干しサンマが一番おいしい季節です。
저성장 시장에서는 기업의 경쟁이 치열해지는 경향이 있습니다.
低成長の時代においては、イノベーションが重要な要素となります。
저성장 시대에는 이노베이션이 중요한 요소가 됩니다.
低成長の時代においては、イノベーションが重要な要素となります。
군축 논의는 긴장된 국제 관계에서 중요한 역할을 한다.
軍縮の議論は、緊張した国際関係において重要な役割を果たす。
근대사에서 산업화는 국가 발전에 큰 영향을 미쳤습니다.
近代史において、産業化は国家の発展に大きな影響を与えました。
근대사 연구는 역사학에서 중요한 분야입니다.
近代史の研究は歴史学において重要な分野です。
왕실의 역사는 한국 역사에서 중요한 부분을 차지합니다.
王室の歴史は韓国の歴史において重要な部分を占めています。
한꺼번에 사서 집에 쟁여놓는 것이 편해요.
まとめて買って、家に置いておいた方が便利です。
감기약을 쟁여놓는 게 좋겠어요.
風邪薬を買い置きしておいた方がいいですね。
그 영화 감독의 어록은 영화 업계에서 매우 유명합니다.
その映画監督の語録は、映画業界において非常に有名です。
이 가게 우육면은 정말 맛있어요.
この店の牛肉麺は本当においしいです。
그 레스토랑은 맛있다. 그렇기에 항상 붐빈다.
あのレストランはおいしい。だから、いつも混んでいる。
동절기를 대비해 난방 시설 점검을 해 놓았다.
冬季に備えて暖房設備のチェックをしておいた。
여름철에도 단시간에 맛있게 만들 수 있는 요리
夏場も短時間でおいしく作れる料理
정찰 위성 정보는 군사 작전에서 매우 중요하다.
偵察衛星の情報は軍事作戦において非常に重要だ。
석유 파동은 석유가 전략적 자원임을 재인식하게 했다.
オイルショックは、石油が戦略物資であることを再認識させた。
석유 파동의 영향으로 세계적인 인플레이션이 진행되었다.
オイルショックの影響で、世界的なインフレが進行した。
석유 파동 이후 재생 가능 에너지의 중요성이 커졌다.
オイルショック以降、再生可能エネルギーの重要性が増した。
석유 파동으로 자동차 산업도 큰 타격을 입었다.
オイルショックの影響で、自動車産業も大きな打撃を受けた。
한국에서는 석유 파동 이후 에너지 절약 정책이 강화되었다.
日本ではオイルショック後に省エネルギー政策が強化された。
석유 파동의 영향으로 석유 수입량이 감소했다.
オイルショックの影響で、石油の輸入量が減少した。
석유 파동으로 연료비가 급등하고 물가도 상승했다.
オイルショックで燃料費が高騰し、物価も上がった。
석유 파동을 계기로 한국은 에너지 다변화를 추진했다.
オイルショックを受けて、日本はエネルギーの多様化を進めた。
1973년 석유 파동은 전 세계 경제에 심각한 영향을 미쳤다.
1973年のオイルショックは世界中の経済に深刻な影響を与えた。
내재된 감정을 표현하는 것은 예술에서 중요한 역할을 합니다.
内在する感情を表現することは、芸術において重要な役割を果たします。
먹물 냄새가 좋아서 서예를 하면 편안해집니다.
墨汁のにおいが好きで、書道をしているとリラックスできます。
으이그! 이놈아!
おい!こら!
견인포의 사용은 특히 보병 지원에서 중요합니다.
牽引砲の使用は、特に歩兵の支援において重要です。
망고 주스는 신선하고 맛있어요.
マンゴジュースはフレッシュでおいしいです。
오렌지 주스를 냉장고에 넣어 주세요.
オレンジジュースを冷蔵庫に入れておいてください。
여기 탄탄면은 특히 진하고 맛있다.
ここの担担麺は特に濃厚でおいしい。
탄탄면은 맵고 매우 맛있어요.
担担麺は辛くてとてもおいしいです。
남녀공학은 교육에서 다양성을 중요시해요.
男女共学は、教育において多様性を重視しています。
대만 문제는 양안 관계에서 가장 민감한 문제이다.
台湾問題は両岸関係において最も敏感な問題である。
갑티슈를 책상 위에 놓아 주세요.
ボックスティッシュを机の上に置いておいてください。
그릇장에 그릇을 진열해 놓았다.
食器棚に食器を並べておいた。
세면대 위 진열장에 세면도구를 넣어 두었다.
洗面台の上の陳列棚に洗面用具を入れておいた。
여행을 가기 전에 비상약을 준비해 두었다.
旅行に行く前に常備薬を準備しておいた。
맛있는 음식은 활력소가 돼요.
おいしい食事は、活力の素になります。
굴소스를 사용하면 요리에 향이 더해져요.
オイスターソースを使うと、料理に香りが加わります。
굴소스는 볶음밥에도 잘 어울려요.
オイスターソースは炒飯にもぴったりです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.