【しか】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しかの韓国語例文>
팀의 마지막 득점이 들어가지 않아 아쉬웠어요.
チームの最後の得点が入らなかったのは惜しかったです。
골 직전에 실수한 게 너무 아쉬웠어요.
ゴール直前でミスしたのが悔しかったです。
기회를 놓쳐서 정말 아까웠어요.
チャンスを逃して本当に惜しかったです。
교회의 제단이 아름다웠어요.
教会の祭壇が美しかったです。
몰래카메라는 상황에 따라 아주 재밌을 수 있습니다.
隠しカメラは状況によってとても面白いことがあります。
몰래카메라 촬영 전에 모두가 동의했어요.
隠しカメラの撮影前にみんなが同意しました。
몰래카메라는 종종 장난이나 유머를 위한 도구로 사용됩니다.
隠しカメラはしばしばいたずらやユーモアのための道具として使われます。
몰래카메라는 사람들의 자연스러운 반응을 촬영하는 데 사용됩니다.
隠しカメラは人々の自然な反応を撮影するために使われます。
몰래카메라는 때때로 사람들의 진지한 감정을 드러낼 수 있습니다.
隠しカメラのシーンはしばしば予期しない笑いを提供します。
몰래카메라를 사용해 다른 사람들의 반응을 촬영했어요.
隠しカメラを使って他の人々の反応を撮影しました。
몰래카메라 프로그램은 시청자들에게 큰 인기를 끌었어요.
隠しカメラ番組は視聴者に大きな人気を集めました。
몰래카메라를 통해 재미있는 장면을 찍었어요.
隠しカメラを通して面白いシーンを撮影しました。
몰래카메라를 설치해서 친구를 놀라게 했어요.
隠しカメラを設置して友達を驚かせました。
리즈 시절의 그녀는 정말 아름다웠습니다.
全盛期の彼女は本当に美しかったです。
그를 악수회에서 만나서 기뻤어요.
彼に握手会で会えて嬉しかったです。
악수회는 정말 즐거웠어요.
握手会はとても楽しかったです。
쇼케이스에서 그들의 무대는 정말 멋졌어요.
ショーケースで彼らのステージは本当に素晴らしかったです。
팬카페에서만 볼 수 있는 특별한 영상이 있어요.
ファンクラブでしか見ることができない特別な動画があります。
오디션에 참가한 사람들의 경쟁이 치열했어요.
オーディションに参加した人々の競争は激しかったです。
그 드라마의 티저는 정말 멋졌어요.
あのドラマのティーザーは本当に素晴らしかったです。
닭백숙을 처음 먹어봤는데 정말 맛있었습니다.
タッペッスクを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
비빔냉면 면이 맛있었습니다.
ビビン冷麺の麺が美味しかったです。
삼계탕 국물이 진하고 맛있었어요.
サムゲタンのスープが濃くて美味しかったです。
치킨이 정말 크고 맛있었어요.
チキンが本当に大きくて美味しかったです。
치킨이 맛있었어요.
チキンが美味しかったです。
삼겹살을 처음 먹어봤는데 너무 맛있었어요.
サムギョプサルを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
삼겹살을 친구들과 함께 먹으니 너무 맛있었다.
サムギョプサルを友達と一緒に食べたので、とてもおいしかった。
을은 갑과의 관계에서 약자일 수밖에 없어요.
乙は甲との関係で弱者であるしかありません。
남탓충은 주변 사람들에게 신뢰를 잃을 수밖에 없어요.
他人のせいにする人は周りの人から信頼を失うしかありません。
꿀잼 파티에 초대받아서 너무 행복했어.
超楽しいパーティーに招待されてすごく嬉しかった。
친구가 추천해 준 유튜브 영상이 꿀잼이었어.
友達が勧めてくれたYouTube動画が超楽しかった。
친구들과 함께한 여행이 꿀잼이었어.
友達と一緒に行った旅行がとても楽しかった。
주말에 본 공연이 꿀잼이었어요.
週末に見た公演がとても楽しかったです。
오늘 파티 꿀잼이었어, 고마워.
今日のパーティー超楽しかった、ありがとう。
친구들과 놀러 갔는데 꿀잼이었어.
友達と遊びに行ったけど、すごく楽しかった。
그 찌질남이 나한테 말 걸어도 대답하고 싶지 않아.
あの情けない男が私に話しかけても、答えたくない。
도로변에서 모르는 사람에게 말을 걸렸습니다.
道端で知らない人に話しかけられました。
돼지갈비를 처음 먹어봤는데, 정말 맛있었어요.
豚カルビを初めて食べましたが、とてもおいしかったです。
가게에서 먹은 돼지갈비가 부드럽고 너무 맛있었어요.
お店で食べた豚カルビが、柔らかくてとても美味しかったです。
왜 나를 쌩까는데.
どうして僕のことをしかとするの。
내 말 생까지 마
俺の話、シカトするな
이 팝페라 공연은 정말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요.
このポップオペラの公演は本当に素晴らしかったです、クラシックとポップがうまく調和していました。
운동 후 거울 속 내 모습이 조각 같아서 뿌듯했다.
運動後、鏡の中の自分が彫刻のようで嬉しかった。
내돈내산으로 먹어본 음식인데 진짜 맛있었어요.
自分のお金で食べてみた料理ですが、本当に美味しかったです。
온라인 쇼핑몰에서 딱 원하는 사이즈를 줍줍했어.
オンラインショップでちょうど欲しかったサイズをゲットした。
인싸가 되려면 먼저 말을 잘 걸어야 해.
リア充になるには、まず積極的に話しかけることが大事だ。
팩폭을 들으니 내가 잘못했음을 인정할 수밖에 없었어.
事実を突きつけられて、自分のミスを認めるしかなかった。
친구가 내 잘못을 팩폭해서 부끄러웠어.
友達が私のミスを指摘して恥ずかしかった。
그 캐릭터는 너무 착해서 흑화하지 않길 바랐는데 결국 흑화했다.
そのキャラクターはとても優しかったので、ダークサイドに行かないことを望んでいたが、結局悪化した。
그 일을 시작했을 때만 해도 좋았는데, 요즘은 현타가 자주 와.
あの仕事を始めた時は楽しかったけど、最近は現実を突きつけられることが多い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.