【しか】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しかの韓国語例文>
리즈 시절의 그녀는 정말 아름다웠습니다.
全盛期の彼女は本当に美しかったです。
그를 악수회에서 만나서 기뻤어요.
彼に握手会で会えて嬉しかったです。
악수회는 정말 즐거웠어요.
握手会はとても楽しかったです。
쇼케이스에서 그들의 무대는 정말 멋졌어요.
ショーケースで彼らのステージは本当に素晴らしかったです。
팬카페에서만 볼 수 있는 특별한 영상이 있어요.
ファンクラブでしか見ることができない特別な動画があります。
오디션에 참가한 사람들의 경쟁이 치열했어요.
オーディションに参加した人々の競争は激しかったです。
그 드라마의 티저는 정말 멋졌어요.
あのドラマのティーザーは本当に素晴らしかったです。
닭백숙을 처음 먹어봤는데 정말 맛있었습니다.
タッペッスクを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
비빔냉면 면이 맛있었습니다.
ビビン冷麺の麺が美味しかったです。
삼계탕 국물이 진하고 맛있었어요.
サムゲタンのスープが濃くて美味しかったです。
치킨이 정말 크고 맛있었어요.
チキンが本当に大きくて美味しかったです。
치킨이 맛있었어요.
チキンが美味しかったです。
삼겹살을 처음 먹어봤는데 너무 맛있었어요.
サムギョプサルを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
삼겹살을 친구들과 함께 먹으니 너무 맛있었다.
サムギョプサルを友達と一緒に食べたので、とてもおいしかった。
을은 갑과의 관계에서 약자일 수밖에 없어요.
乙は甲との関係で弱者であるしかありません。
남탓충은 주변 사람들에게 신뢰를 잃을 수밖에 없어요.
他人のせいにする人は周りの人から信頼を失うしかありません。
꿀잼 파티에 초대받아서 너무 행복했어.
超楽しいパーティーに招待されてすごく嬉しかった。
친구가 추천해 준 유튜브 영상이 꿀잼이었어.
友達が勧めてくれたYouTube動画が超楽しかった。
친구들과 함께한 여행이 꿀잼이었어.
友達と一緒に行った旅行がとても楽しかった。
주말에 본 공연이 꿀잼이었어요.
週末に見た公演がとても楽しかったです。
오늘 파티 꿀잼이었어, 고마워.
今日のパーティー超楽しかった、ありがとう。
친구들과 놀러 갔는데 꿀잼이었어.
友達と遊びに行ったけど、すごく楽しかった。
그 찌질남이 나한테 말 걸어도 대답하고 싶지 않아.
あの情けない男が私に話しかけても、答えたくない。
도로변에서 모르는 사람에게 말을 걸렸습니다.
道端で知らない人に話しかけられました。
돼지갈비를 처음 먹어봤는데, 정말 맛있었어요.
豚カルビを初めて食べましたが、とてもおいしかったです。
가게에서 먹은 돼지갈비가 부드럽고 너무 맛있었어요.
お店で食べた豚カルビが、柔らかくてとても美味しかったです。
왜 나를 쌩까는데.
どうして僕のことをしかとするの。
내 말 생까지 마
俺の話、シカトするな
이 팝페라 공연은 정말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요.
このポップオペラの公演は本当に素晴らしかったです、クラシックとポップがうまく調和していました。
운동 후 거울 속 내 모습이 조각 같아서 뿌듯했다.
運動後、鏡の中の自分が彫刻のようで嬉しかった。
내돈내산으로 먹어본 음식인데 진짜 맛있었어요.
自分のお金で食べてみた料理ですが、本当に美味しかったです。
온라인 쇼핑몰에서 딱 원하는 사이즈를 줍줍했어.
オンラインショップでちょうど欲しかったサイズをゲットした。
인싸가 되려면 먼저 말을 잘 걸어야 해.
リア充になるには、まず積極的に話しかけることが大事だ。
팩폭을 들으니 내가 잘못했음을 인정할 수밖에 없었어.
事実を突きつけられて、自分のミスを認めるしかなかった。
친구가 내 잘못을 팩폭해서 부끄러웠어.
友達が私のミスを指摘して恥ずかしかった。
그 캐릭터는 너무 착해서 흑화하지 않길 바랐는데 결국 흑화했다.
そのキャラクターはとても優しかったので、ダークサイドに行かないことを望んでいたが、結局悪化した。
그 일을 시작했을 때만 해도 좋았는데, 요즘은 현타가 자주 와.
あの仕事を始めた時は楽しかったけど、最近は現実を突きつけられることが多い。
최근에 갔던 여행지는 정말 멋졌어요. 모두에게 강추하고 싶어요.
最近行った旅行先は本当に素晴らしかったので、みんなにも強くすすめたいです。
단짠단짠한 아이스크림을 먹어봤는데, 의외로 맛있었어요!
甘じょっぱい味のアイスクリームを食べてみたけど、意外と美味しかった!
그의 생파는 정말 재미있었어요.
彼の誕生日パーティーは本当に楽しかったです。
생파 준비 때문에 바빴어.
誕生日パーティーの準備で忙しかった。
오라버니, 오늘도 바쁘셨죠?
お兄様、今日もお忙しかったでしょう?
지지난달 여행은 즐거우셨나요?
先々月の旅行は楽しかったですか?
오늘 수업은 즐거웠습니다.
今日の授業は楽しかったです。
한국어능력시험 듣기 문제가 어려웠어요.
韓国語能力試験のリスニング問題が難しかったです。
한국말을 조금밖에 못해요.
韓国語が少ししか出来ません。
한국어로 말을 걸어봤어요.
韓国語で話しかけてみました。
글쓰기 주제가 어려웠어요.
作文のテーマが難しかったです。
일 년 내내 바빴다.
一年中忙しかった。
고물상에서만 구할 수 있는 물건이 있어요.
古物商でしか手に入らない品物があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.