<したの韓国語例文>
| ・ | 국방장관은 미군 사령관과 접견했다. |
| 国防長官は米軍司令官と接見した。 | |
| ・ | 죄수가 가족과 접견했다. |
| 囚人が家族と面会した。 | |
| ・ | 대통령이 외국 정상과 접견했다. |
| 大統領が外国の首脳と面会した。 | |
| ・ | 국방장관은 리처드 사령관을 접견하고 안보와 동맹 등에 대해 의견을 교환했다 |
| 国防長官はリチャード司令官と面会し、安保と同盟などについて意見を交換した。 | |
| ・ | 이번 행사는 내가 혼자 북 치고 장구 쳤다. |
| 今回のイベントは私一人で全部準備した。 | |
| ・ | 참가자 전원이 의견에 동조했다. |
| 参加者全員が意見に同調した。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그 운동에 동조했다. |
| 多くの人がその運動に同調した。 | |
| ・ | 나는 그의 생각에 동조했다. |
| 彼の考えに同調した。 | |
| ・ | 호송차는 법정 뒤쪽 출입구에 도착했다. |
| 護送車は法廷の裏口に到着した。 | |
| ・ | 재판을 위해 호송차로 이동했다. |
| 裁判のために護送車で移動した。 | |
| ・ | 중요한 증인을 밤새 호송했다. |
| 重要な証人を夜通し護送した。 | |
| ・ | 군부대가 물자를 호송했다. |
| 軍隊が物資を護送した。 | |
| ・ | VIP를 엄중히 호송했다. |
| VIPを厳重に護送した。 | |
| ・ | 의료진이 환자를 호송했다. |
| 医療スタッフが患者を護送した。 | |
| ・ | 피고를 법원까지 호송했다. |
| 裁判所まで被告を護送した。 | |
| ・ | 그를 안전하게 목적지까지 호송했다. |
| 彼を安全に目的地まで護送した。 | |
| ・ | 귀중품을 경찰차로 호송했다. |
| 貴重品をパトカーで護送した。 | |
| ・ | 죄수를 교도소로 호송했다. |
| 囚人を刑務所へ護送した。 | |
| ・ | 사건의 경위를 소명했다. |
| 事件の経緯を釈明した。 | |
| ・ | 의심을 소명하려고 노력했다. |
| 疑いを釈明しようと努力した。 | |
| ・ | 사고 원인을 소명했습니다. |
| 事故の原因を釈明しました。 | |
| ・ | 나는 자신의 입장을 소명했다. |
| 私は自分の立場を釈明した。 | |
| ・ | 회사는 사건에 대해 자세히 소명했다. |
| 会社は事件について詳しく釈明した。 | |
| ・ | 죄에 대해서 소명했다. |
| 罪について釈明した。 | |
| ・ | 죽기 전 마지막 소명으로 알고 진력을 다하고자 합니다. |
| 死ぬ前の最後の使命だと思って最善を尽くしたいと思います 。 | |
| ・ | 도전자가 챔피언을 농락했다. |
| 挑戦者がチャンピオンを翻弄した。 | |
| ・ | 그 선수는 상대 팀을 농락했다. |
| その選手は相手チームを翻弄した。 | |
| ・ | 도전자는 챔피언을 농락했다. |
| 挑戦者はチャンピオンを翻弄した。 | |
| ・ | 그가 나를 농락했다. |
| 彼が私を翻弄した。 | |
| ・ | 운명이 나를 농락했다. |
| 運命が私を翻弄した。 | |
| ・ | 경찰이 시위대를 탄압했다. |
| 警察がデモ隊を弾圧した。 | |
| ・ | 민주화 운동을 탄압한 역사가 있다. |
| 民主化運動を弾圧した歴史がある。 | |
| ・ | 학생 운동을 강하게 탄압했다. |
| 学生運動を激しく弾圧した。 | |
| ・ | 정부가 반대파를 탄압했다. |
| 政府が反対派を弾圧した。 | |
| ・ | 엄마가 쪽지를 남겨두었어요. |
| 母からメモが残っていました。 | |
| ・ | 늦는다고 쪽지로 연락했어요. |
| 遅れるとメモで連絡しました。 | |
| ・ | 노트에 쪽지를 끼웠어요. |
| ノートにメモを挟みました。 | |
| ・ | 선생님이 쪽지를 건네주셨어요. |
| 先生が伝言メモを渡してくれました。 | |
| ・ | 쪽지를 책상 위에 두었어요. |
| メモを机の上に置きました。 | |
| ・ | 그녀에게 슬며시 쪽지를 전해주었다. |
| 彼女にそっとメモ書きを渡した。 | |
| ・ | 연대별 영화 순위를 봤어요. |
| 年代別の映画ランキングを見ました。 | |
| ・ | 연대별로 중요한 사건을 연표로 만들었어요. |
| 年代別に重要な出来事を年表にしました。 | |
| ・ | 연대별로 유행했던 음악을 정리했습니다. |
| 年代別に流行した音楽をまとめました。 | |
| ・ | 연대별 인구 통계를 조사했어요. |
| 年代別の人口統計を調べました。 | |
| ・ | 파일을 날짜순으로 정렬했다. |
| ファイルを日付順に整列した。 | |
| ・ | 데이터를 이름순으로 정렬했어요. |
| データを名前順に並べ替えました。 | |
| ・ | 책을 책장에 정렬했어요. |
| 本を本棚に整然と並べました。 | |
| ・ | 일곱 켤레나 되는 구두들이 사열받는 병정들 모양으로 가지런히 놓여 있었다. |
| 七足もの靴がまるで整列した兵士たちのように並べられていた。 | |
| ・ | 그 소녀들이 모두 열심히 공부한 것은 아니다. |
| その少女たちがみんなよく勉強したわけではない。 | |
| ・ | 오늘은 열심히 한국어를 공부했습니다. |
| 今日は、一生懸命に韓国語を勉強しました。 |
