<の韓国語例文>
・ | 그 계획은 주민의 반대로 무산됐다. |
その計画は、住民らの反対で白紙となった。 | |
・ | 그 팀의 결속에는 연대감이 결여되어 있다. |
そのチームの結束には連帯感が欠けている。 | |
・ | 그 회의의 회의록에는 세부 사항이 빠져 있다. |
そのゲームのバランスには公平性が欠けている。 | |
・ | 그 계획에는 리스크 평가가 결여되어 있다. |
その計画にはリスク評価が欠けている。 | |
・ | 그 강의에는 열정이 결여되어 있었다. |
その講義には情熱が欠けていた。 | |
・ | 그 프로젝트의 실패로 인해 팀은 활력을 잃어버렸다. |
そのプロジェクトの失敗により、チームは活力を失ってしまった。 | |
・ | 그 앱은 급속한 다운로드 수 증가를 기록하고 있습니다. |
そのアプリは急速なダウンロード数の増加を記録しています。 | |
・ | 그 프로젝트는 혁신적인 아이디어로 찬사를 받았고 히트를 쳤습니다. |
そのプロジェクトは革新的なアイデアで賞賛を受け、ヒットしました。 | |
・ | 그 자동차 회사는 혁신적인 기술을 도입했습니다. |
その自動車メーカーは革新的な技術を導入しました。 | |
・ | 그 디자이너는 혁신적인 디자인을 제안했어요. |
そのデザイナーは革新的なデザインを提案しました。 | |
・ | 그 연구소는 혁신적인 기술을 개발하고 있습니다. |
その研究所は革新的な技術を開発しています。 | |
・ | 그 기업은 항상 혁신적인 제품을 개발하고 있습니다. |
その企業は常に革新的な製品を開発しています。 | |
・ | 그 신제품은 고품질과 가성비로 고객에게 히트를 쳤습니다. |
その新製品は高品質とコストパフォーマンスで顧客にヒットしました。 | |
・ | 그 상품은 가성비가 좋습니다. |
その商品はコストパフォーマンスが良いです。 | |
・ | 그 디자인은 패션 업계에서 큰 화제가 되어 히트를 쳤습니다. |
そのデザインはファッション業界で大きな話題となり、ヒットしました。 | |
・ | 그 서비스는 편리성과 사용 편의성으로 사용자에게 히트를 쳤습니다. |
そのサービスは利便性と使いやすさでユーザーにヒットしました。 | |
・ | 그 브랜드의 광고는 감동적인 스토리로 시청자들에게 히트를 쳤습니다. |
そのブランドのコマーシャルは感動的なストーリーで視聴者にヒットしました。 | |
・ | 그 TV 프로그램은 전 세계에서 방송되어 대히트를 쳤습니다. |
そのテレビ番組は世界中で放送され、大ヒットとなりました。 | |
・ | 그 기업의 신제품은 시장에서 큰 히트를 쳤습니다. |
その企業の新製品は市場で大きなヒットとなりました。 | |
・ | 그 게임은 젊은이들 사이에서 히트를 쳤습니다. |
そのゲームは若者の間でヒットしました。 | |
・ | 그 새로운 댄스곡은 클럽에서 히트를 쳤습니다. |
その新しいダンス曲はクラブでヒットしました。 | |
・ | 그 영화는 입소문을 타고 크게 히트를 쳤습니다. |
その映画は口コミで広まり、大ヒットしました。 | |
・ | 그 곡은 지금 클럽에서 대히트를 치고 있어요. |
その曲は今、クラブで大ヒットしています。 | |
・ | 그 영화의 리메이크 버전은 팬들에게 흥행하며 흥행 수입을 늘렸습니다. |
その映画のリメイク版はファンにヒットし、興行収入を伸ばしました。 | |
・ | 그 영화는 평론가의 칭찬을 받아 박스오피스에서 흥행했습니다. |
その映画は評論家の称賛を受け、ボックスオフィスでヒットしました。 | |
・ | 그 새로운 영화는 흥행할 것으로 예상되고 있습니다. |
その新しい映画はヒットすると予想されています。 | |
・ | 그 흥행은 예술 문화의 진흥에 공헌했습니다. |
その興行は芸術文化の振興に貢献しました。 | |
・ | 그 흥행은 전 세계 관객을 끌어들였습니다. |
その興行は世界中の観客を引き付けました。 | |
・ | 그 흥행은 지역 사회에 막대한 경제적 영향을 주었습니다. |
その興行は地域社会に多大な経済的影響を与えました。 | |
・ | 그 지역의 인구는 매우 희박합니다. |
その地域の人口は非常に希薄です。 | |
・ | 그 지역에서는 취업 기회가 희박해요. |
その地域では就業機会が希薄です。 | |
・ | 무대와 객석이 가까워서 배우의 열기가 그대로 느껴졌다. |
舞台と客席が近いので、役者の熱気がそのまま伝わってきた。 | |
・ | 그 계획은 상식적인 접근을 취하고 있습니다. |
その計画は常識的なアプローチを取っています。 | |
・ | 그 논의는 주제에서 벗어나고 있습니다. |
その議論は主題から逸脱しています。 | |
・ | 그 행동은 예상치 못한 방향으로 벗어났어요. |
その行動は予期せぬ方向に逸脱しました。 | |
・ | 그 논의는 본질에서 벗어나고 있습니다. |
その議論は本質から逸脱しています。 | |
・ | 그 결과는 예측에서 벗어나고 있습니다. |
その結果は予測から逸脱しています。 | |
・ | 그 계획은 예정에서 벗어났습니다. |
その計画は予定から逸脱しています。 | |
・ | 얼른 그 자리를 벗어났다. |
すぐにその場を離れた。 | |
・ | 그 초고층 건축은 지진에 대한 내구성이 높아요. |
その超高層建築は地震に対する耐久性が高いです。 | |
・ | 그 도시에는 많은 초고층 건축물들이 즐비해요. |
その都市には多くの超高層建築物が立ち並んでいます。 | |
・ | 그 엽기적인 사건은 현지인들에게 트라우마를 남겼습니다. |
その猟奇的な事件は地元の人々にトラウマを残しました。 | |
・ | 그 엽기적인 사건은 현지인들을 공포에 빠뜨렸어요. |
その猟奇的な事件は地元の人々を恐怖に陥れました。 | |
・ | 그 영화는 엽기적인 공포 요소가 포함되어 있습니다. |
その映画は猟奇的なホラー要素が含まれています。 | |
・ | 그 소설은 엽기적인 사건을 그리고 있어요. |
その小説は猟奇的な事件を描いています。 | |
・ | 그 물파스는 통증을 진정시키는 효과를 기대할 수 있습니다. |
その塗る湿布は痛みを鎮める効果が期待できます。 | |
・ | 그 물파스는 염증을 완화시키는 효과가 있습니다. |
その塗る湿布は炎症を和らげる効果があります。 | |
・ | 그 물파스는 근육의 긴장을 풀어줍니다. |
その塗る湿布は筋肉の緊張をほぐしてくれます。 | |
・ | 그 상품은 전문점이나 백화점을 통해 폭넓은 판로를 가지고 있습니다. |
その商品は専門店や百貨店を通じて幅広い販路を持っています。 | |
・ | 그 상품은 온라인 플랫폼을 통해 소비자에게 전달됩니다. |
その商品はオンラインプラットフォームを通じて消費者に届けられます。 |