【だけ】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<だけの韓国語例文>
그는 정말 찌질남이라서 항상 자기만 생각해.
彼は本当に情けない男で、いつも自分のことだけ考えている。
꿀팁 하나만 더 알려주세요!
もう一つだけお得な情報を教えてください!
소요 시간을 알려주시겠습니까?
所要時間を教えていただけますか?
그는 왜 그렇게 잘생쁘지? 그냥 보면 반할 것 같아.
彼はどうしてあんなにイケメンなんだろう?見ているだけでうっとりする。
그는 왜 그렇게 잘생쁘지? 그냥 보면 반할 것 같아.
彼はどうしてあんなにイケメンなんだろう?見ているだけでうっとりする。
그녀의 쿡방 채널은 요리뿐만 아니라 토크도 재미있어서 인기가 많다.
彼女の料理番組チャンネルは、料理だけでなくトークも楽しくて人気がある。
그 유튜버의 쿡방은 보는 것만으로도 배고파진다.
あのYouTuberの料理番組は、見ているだけでお腹がすくよ。
그의 먹방은 보기만 해도 배가 부른다.
彼のグルメ番組は、見るだけでお腹がいっぱいになる。
'혼행족'으로서 나만의 시간을 즐길 수 있다.
「一人旅行族」として、自分だけの時間を楽しむことができる。
미투 운동은 단지 여성의 문제만이 아니라, 사회 전체의 문제로 인식되고 있다.
Me Too運動は女性の問題だけでなく、社会全体の問題として認識されている。
관심종결자가 되는 건 단순히 외모 때문만은 아니야.
注目の的になるのは単に外見だけの理由じゃないんだ。
관심종결자가 되려면 자기만의 매력이 필요해.
注目の的になるには、自分だけの魅力が必要だよ。
소득 절벽 문제는 개인뿐만 아니라 국가 경제에도 영향을 미칩니다.
所得急減の問題は個人だけでなく国家経済にも影響を与えます。
그녀의 목소리는 스웩이 있어요. 듣기만 해도 감동이에요.
彼女の声にはスウェグがあります。聞くだけで感動しますよ。
저 모델은 걷기만 해도 스웩이 느껴지네.
あのモデルは歩くだけでスウェグを感じさせるね。
핵인싸의 삶은 즐거워 보이지만 좀 피곤할 것 같아.
核インサの生活は楽しそうだけど、ちょっと疲れそうだ。
요리에 조미료를 조금만 추가해도 맛이 완전히 달라져요.
料理に調味料を少し加えるだけで、味が全然違います。
약간의 조미료만으로 소재의 맛을 즐기세요.
少々の調味料だけで素材の味を楽しんでください。
그는 화학조미료를 사용하지 않고 자연 재료만으로 요리를 만들려고 노력한다.
彼は化学調味料を使わず、自然な素材だけで料理を作ることを心がけている。
이거 뇌피셜인데, 그 사람은 아마 내일 대답할 거야.
これ、勝手な推測だけど、その人はおそらく明日返事をくれると思う。
이건 완전 뇌피셜이지만, 그는 아마 그 여자와 사귈 거야.
これは完全に自分の勝手な想像だけど、彼はおそらくその女の子と付き合うだろう。
갠톡에서만 나랑 얘기해.
個人チャットでだけ私と話して。
그 얘기는 갠톡에서만 해줘.
その話は個別メッセージでだけしてね。
삼성고시 준비 때문에 몇 달 동안 공부만 했어.
サムスンの採用試験の準備のために数ヶ月間勉強だけしていた。
그 배우는 연기력뿐만 아니라 지적인 이미지로 뇌섹남으로 불린다.
その俳優は演技力だけでなく知的なイメージで知的セクシー男と呼ばれる。
뇌섹남은 단순히 공부만 잘하는 게 아니라, 사고 방식도 매력적이야.
知的でセクシーな男性は、単に勉強ができるだけではなく、考え方も魅力的だ。
펭수는 어린이뿐만 아니라 어른들도 좋아해.
ペンスは子供だけでなく、大人にも人気だ。
그 사람, 존예인데 나랑 결혼해 줄까?
あの人、超美人なんだけど、私と結婚してくれるかな?
일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다.
実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。
딸이 웃기만 하면 딸바보 아빠는 하루 종일 행복하다.
娘が笑うだけで、娘バカの父親は一日中幸せだ。
헬창인 내 친구는 하루 종일 운동만 해.
ヘルチャンの友達は一日中運動だけしている。
금수저로 태어났을 뿐인 주제에, 사람들을 무시하고 갑질한다.
お金持ちとして生まれただけのくせに、人たちを無視して上に立ちたがる。
빚투는 개인적인 문제지만 공인이면 주목을 받기 마련이야.
借金暴露は個人的な問題だけど、公人なら注目されるものだ。
내 본캐는 회사원인데 부캐는 유튜버야.
私のメインキャラは会社員だけど、サブキャラはYouTuberだよ。
혼술은 가끔 혼자만의 시간을 즐기고 싶을 때 좋아요.
ひとりでお酒を飲むことは、時々自分だけの時間を楽しみたいときに良いです。
혼밥을 하면서 나만의 시간을 즐길 수 있어요.
一人でご飯を食べながら、自分だけの時間を楽しむことができます。
모디슈머는 자신만의 스타일로 제품을 커스터마이징하는 소비자를 말한다.
モディシュマーは自分だけのスタイルで商品をカスタマイズする消費者を指す。
동생을 불렀더니 드라마를 정주행하느라 답변을 하지 않았다.
弟を呼んだけど、ドラマを一気見していて返事をしなかった。
카카오톡은 전화번호를 등록해 두는 것만으로도 카톡 친구로 추가할 수 있다.
カカオトークは、電話番号を登録しておくだけでも、カカオトークはの友だちに追加することができる。
그가 하는 말은 그냥 아무 말 대잔치 같아요.
彼が言っていることは、まるで何でもかんでも言っているだけだね。
MZ세대는 일뿐만 아니라 취미와 자기 실현에도 중점을 둔다.
MZ世代は仕事だけでなく、趣味や自己実現にも重きを置く。
조금이라도 친절하면 금사빠예요.
ちょっと親切にされただけですぐ恋に落ちてしまいます。
자녀를 가지지 않지만 둘만의 생활을 즐기는 것이 딩크족의 매력입니다.
子どもを持たない代わりに、二人だけの生活を楽しむのがディンク族の魅力です。
존잘인데다 성격도 좋아서 완벽한 사람이야.
イケメンだけど性格も良くて、完璧な人だ。
오늘 내 생일인데, 생파 없어?
今日は、私の誕生日なんだけどさ?誕生日パーティーはないの?
오늘 시험 결과 나왔는데, 내가 짱이었어!
今日テストの結果が出たんだけど、私が一番だったよ!
피곤해서 하루 종일 멍때리기만 했어.
疲れて一日中ぼーっとしていただけだよ。
다음 달 일정을 말씀해 주시겠습니까?
来月のご都合をお聞かせいただけますか。
예산안 책정에 협조해 주시겠습니까?
予算案の策定にご協力いただけますか。
오늘 중으로 답변을 받을 수 있을까요?
今日中にお返事をいただけますか。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.