【つけ】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
고용자는 적격한 후보자를 찾는 데 어려움을 겪고 있습니다.
雇用者は適格な候補者を見つけるのに苦労しています。
조문을 위해 멀리서 달려왔습니다.
弔問のために、遠くから駆けつけました。
사고 현장에는 많은 구급차와 소방차가 달려왔습니다.
事故現場には多くの救急車と消防車が駆けつけました。
그는 청춘 시절에 자신을 발견하고 성장했다.
彼は青春時代に自分を見つけ、成長した。
아이들은 마당에서 지렁이를 발견하고는 놀라고 있다.
子供たちは庭でミミズを見つけては驚いている。
숲을 아무리 헤매어도 출구를 찾을 수 없었다.
森をどんなに彷徨っても出口を見つけることができなかった。
온갖 저주를 담은 부적이 그의 목을 옥죄었다.
全てを呪われた呪符が彼の首を絞めつけた。
군부는 잔혹한 폭력으로 시민들을 억누르려 했다.
軍部は残酷な暴力で市民を押さえつけようとした。
권력으로 억누르다.
権力で抑えつける。
소수 의견을 억누르다.
少数意見を押さえつける。
동네 꽃집에서 아름다운 장미를 발견했어요.
町の花屋で美しいバラを見つけました。
전기를 켜다.
電気をつける。
팀은 효과적인 방안을 찾기 위해 협력했습니다.
チームは効果的な方策を見つけるために協力しました。
저렴한 가격에 양질의 상품을 찾을 수 있었습니다.
低価で良質な商品を見つけることができました。
온라인에서 최저가 상품을 발견했습니다.
オンラインで最安値の商品を見つけました。
염가 상품을 찾기 위해 온라인으로 검색했습니다.
激安商品を見つけるためにオンラインで検索しました。
온라인 상점에서 초저가 상품을 발견했습니다.
オンラインショップで激安商品を見つけました。
내 인생의 전환점은 새로운 취미를 발견했을 때였습니다.
私の人生のターニングポイントは、新しい趣味を見つけた時でした。
그녀의 인생에서의 고비는 새로운 일자리를 찾는 것이었습니다.
彼女の人生での山場は、新しい仕事を見つけることでした。
영어를 공부해서 국제적인 일을 찾고 싶습니다.
イングリッシュを勉強して、国際的な仕事を見つけたいです。
사장님이 금방이라도 폭발할 듯한 표정이니까 조심하세요.
社長は今にも爆発しそうな表情だから気をつけてください。
명예가 손상되다.
名誉が傷つけられる。
차를 부딪쳐 버렸기 때문에 손해를 변상하지 않으면 안 됩니다.
車をぶつけてしまったので、損害を弁償しなければなりません。
노트를 사용해서 필기하는 습관을 들입시다.
ノートを使って筆記する習慣を身につけましょう。
최적의 시간을 찾기가 어려워요.
最適な時間を見つけるのが難しいです。
최적의 접근법을 찾는 데 시간이 걸렸습니다.
最適なアプローチを見つけるのに時間がかかりました。
그는 최적의 해결책을 찾았습니다.
彼は最適な解決策を見つけました。
에너지 사용을 최적화하는 방법을 찾기가 어렵습니다.
エネルギーの使用を最適化する方法を見つけるのが難しいです。
이 알고리즘은 최적의 경로를 찾는 데 도움이 됩니다.
このアルゴリズムは、最適な経路を見つけるのに役立ちます。
문제가 발생했을 때 속공으로 해결책을 찾아야 합니다.
問題が発生したとき、速攻で解決策を見つける必要があります。
이마를 벽에 부딪치다.
おでこを壁にぶつける。
일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다.
仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着用する。
그녀는 발뒤꿈치를 땅에 딛고 스트레칭을 했다.
彼女はかかとを地面に踏みつけて、ストレッチをした。
숲 속에서 발견한 족적은 크고 깊어 곰의 것이라고 생각되었다.
森の中で見つけた足跡は大きくて深く、熊のものだと思われた。
그 문제에 대해 참작하여 최적의 해결책을 찾았습니다.
その問題について酌み合わせ、最適な解決策を見つけました。
다양한 선택지를 참작하여 최선의 접근법을 찾았습니다.
さまざまな選択肢を酌んで、最善のアプローチを見つけました。
그의 성품은 겸손해서 결코 남에게 상처를 주지 않는다.
彼の気性は控えめで、決して他人を傷つけることはない。
사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾아가는 과도기입니다.
人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。
현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다.
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。
국경 경비대는 밀항자를 찾기 위해 경계선을 순회하고 있다.
国境警備隊は、密航者を見つけるために境界線を巡回している。
문방구에서 귀여운 펜을 발견했어요.
文房具屋で可愛いペンを見つけました。
문구점에서 귀여운 펜을 발견했어요.
文房具屋で可愛いペンを見つけました。
그들은 범인을 찾기 위해 철저하게 수사했습니다.
彼らは犯人を見つけるために徹底的な捜査を行いました。
그녀는 과거의 경력을 숨기고 새로운 직장을 구했어요.
彼女は過去の経歴を隠して新しい仕事を見つけました。
근력을 키우는 체조나 스트레치는 마음을 편하게 하는 기대도 있습니다.
筋力をつける体操やストレッチは、こころのリフレッシュも期待できます。
근육을 보다 효율 좋게 늘리기 위해서는 빼놓을 수 없는 영양소가 있습니다.
筋肉をより効率良くつけるためには、欠かせない栄養素があります。
법정에서 결판을 낼려고 한다.
法廷で決着をつけるつもりだ。
바닷속을 항해하는 잠수함은 찾기 어렵다.
海中を航行する潜水艦は見つけ出すことが難しい。
평점을 매기다.
評点をつける。
인터넷 정보가 혼돈되어 있어 정확한 정보를 찾기가 어렵습니다.
インターネットの情報が混沌としており、正確な情報を見つけるのが難しいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.