【できる】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<できるの韓国語例文>
개나 소나 다 참가할 수 있는 것은 아니다.
だれでもかれでも参加できるわけではない。
뻘에 가면 조개잡이 체험을 할 수 있다.
干潟に行くと貝掘り体験ができる
뻘을 걷다 보면 다양한 생물을 볼 수 있다.
干潟を歩くと様々な生き物を見ることができる
부수적인 효과도 기대할 수 있다.
副次的な効果も期待できる
지구상에 웃는 것이 가능한 것은 인간뿐입니다.
地球上で「笑うこと」ができるのは人間だけです。
경쟁심이 있어야 발전할 수 있다.
競争心があってこそ成長できる
믿을 수 있는 공인중개사를 통해 계약하세요.
信頼できる宅建士を通して契約してください。
그는 공부를 잘한다. 그뿐 아니라 운동도 잘한다.
彼は勉強ができる。それだけでなく運動も得意だ。
교육에 필요한 범위 내에서 학생을 징계할 수 있다.
教育に必要な範囲で学生を懲戒することができる
다음의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다.
次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる
이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다.
理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることができる
부각은 오래 보관할 수 있어 선물로도 좋다.
ブガクは長く保存できるので、贈り物にも適している。
중병에 걸리면 형집행정지를 받을 수 있다.
重病にかかると刑執行停止を受けることができる
참조할 수 있는 웹사이트를 알려 주세요.
参照できるウェブサイトを教えてください。
출정식에는 가족들도 참석할 수 있다.
出征式には家族も出席できる
팔방미인이라 어디서든 환영받는다.
何でもできるのでどこでも歓迎される。
그는 팔방미인이지만 겸손하다.
彼は何でもできるが謙虚だ。
원인을 찾으면 결과를 예측할 수 있다.
原因を見つければ結果を予測できる
받침대 크기를 조절할 수 있다.
台の大きさを調整できる
그녀는 언제나 믿음직스럽다.
彼女はいつも信頼できる
믿음직스러운 대답을 해 주었다.
信頼できる答えをしてくれた。
배수가 나빠서 웅덩이가 생기다.
排水が悪くて水たまりができる
이 정도면 퉁칠 수 있지 않을까요?
これくらいなら相殺できるんじゃないですか?
이실직고로 문제를 해결할 수 있다.
以実直告で問題を解決できる
병참 체계가 잘 갖춰져 있어야 전쟁에서 승리할 수 있다.
兵站システムがしっかり整っていれば戦争で勝利できる
그 땅은 무주공산이라서 누구나 들어갈 수 있다.
その土地は無主空山で、誰でも入ることができる
청소하면서 운동도 할 수 있으니 일거양득이다.
掃除をしながら運動もできるのは一擧兩得だ。
축협에서 축산물을 안전하게 구매할 수 있다.
畜協で畜産物を安全に購入できる
이 방법을 사용하면 일타쌍피로 시간도 절약할 수 있다.
この方法を使えば、一挙両得で時間も節約できる
그런 게 아니라, 이 문제는 더 쉽게 해결할 수 있을 것 같아.
そうじゃなくて、この問題はもっと簡単に解決できると思う。
바쁜 건 알겠어. 그렇다 쳐도 연락 정도는 할 수 있잖아?
忙しいのは分かるけど、それにしても連絡くらいはできるでしょ?
자연의 천혜를 느낄 수 있는 곳이다.
自然の天恵を感じることができる場所だ。
주전 선수가 출전할 수 있을지 여부는 경기 전에 결정된다.
主力選手が出場できるかどうかは試合前に決まる。
의회의 동의를 얻어 공무원을 파면할 수 있다.
議会の同意を得て、公務員を罷免することができる
왕과 신하의 대화를 엿볼 수 있는 소중한 사료다.
王と臣下の会話をのぞき見できる重要な資料だ。
이 소파는 볼륨감이 있어 편하게 쉴 수 있다.
このソファはボリューム感があり、リラックスできる
블럭체인을 사용하면 데이터 변조를 방지할 수 있다.
ブロックチェーンを使えば、データの改ざんを防ぐことができる
믿을 수 있는 업자를 찾고 있어요.
信頼できる業者を探しています。
강철로 된 배는 큰 폭풍에도 견딜 수 있다.
鋼鉄の船は大きな嵐にも耐えることができる
상시 이용할 수 있는 서비스예요.
常時利用できるサービスです。
장기 보관 가능한 식재료를 쟁여놓아서 당분간 걱정 없어요.
長期保存できる食材を買い置きして、しばらく安心です。
화를 당하기 전에 최대한 예방책을 마련하세요.
災難に遭う前に、できるだけ予防策を講じましょう。
우리는 좋은 콤비가 될 수 있을 거야.
私たちは良いコンビになることができるだろう。
잔걸음으로 가면 언젠가는 큰 목표를 이룰 수 있다.
小刻な歩みで進んでいけば、いつか大きな目標を達成できる
엄지를 움직이는 것이 겨우 가능해졌어요.
親指を動かすのがやっとできるようになりました。
자투리 시간에 할 수 있는 일을 찾고 있어요.
半端な時間でできる仕事を探しています。
정찰 위성 기술은 해마다 발전하여 더 고정밀의 정보를 제공할 수 있게 되었다.
偵察衛星の技術は年々進化しており、より高精度の情報を提供できるようになった。
이 정찰 위성은 특정 지역을 고정밀로 촬영할 수 있다.
この偵察衛星は、特定の地域を高精度で撮影できる
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다.
実存的な危機に直面したとき、人は自分自身を見つけることができる
쓴소리를 받아들일 수 있다면, 성장할 수 있다.
苦言を受け入れることができれば、成長することができる
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.