【と】の例文_168
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
해야 할 일이 있는데 엉덩이가 무거워서 자꾸 미루게 돼.
やらなきゃいけないこがあるけど、腰が重くてつい先延ばしにしてしまう。
그 계획은 있으나 마나 의미가 없다고 생각해요.
その計画はいてもいなくても、意味がない思います。
성공한 친구 앞에서는 주눅이 들어요.
成功した友人を前にする、気後れします。
그녀를 만나면 왠지 주눅이 들어요.
彼女に会う、つい気後れしてしまいました。
많은 사람 앞에서 이야기하면 주눅이 들어.
大勢の人の前で話す気後れしてしまう。
현실감 없는 목표에 주눅이 들어 제대로 시작도 못 해보고 포기했다.
現実感がない目標に気が引けて、ちゃん始めるこもできず諦めた。
실패의 경험에 사로잡혀 매사에 주눅이 들고 의기소침한다.
失敗の経験にらわれ、こあるごに気おくれがして意気消沈する。
그의 잘난 학벌 앞에서는 늘 주눅이 들었다.
彼の学歴の前ではずっ気後れを感じていた。
모르긴 몰라도 그 레스토랑은 인기가 있을 거예요.
おそらくあのレストランは人気があるでしょう。
모르긴 몰라도 그녀는 그 사실을 모를 거예요.
おそらく彼女はそのこを知らないでしょう。
예산이 바닥이 나서 프로젝트가 중단되었어요.
日本語:予算が底をついて、プロジェクトが中断されました。
나이를 먹으면 기억력이 떨어지는 걸 느껴요. 나이는 못 속여요.
年を取る、記憶力の衰えが感じられる。年は争えないです。
나이가 들면 체력 저하가 느껴져요. 나이는 못 속여요.
年齢を重ねる、体力の衰えが感じられる。年は争えないです。
나쁜 일을 꾸미는 것은 절대로 용납되지 않아요.
悪事を企てるこは決して許されない。
나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요.
年を取る、家族の集まりに足が遠のくこがある。
가격을 대폭 올렸더니 손님들의 발길이 뜸해졌다.
値段を大幅に上げたら、なんお客さんたちの足が遠のいてしまった。
농담 따먹기 할 때는 조심하지 않으면 오해를 살 수 있어요.
冗談を言うのは気をつけない、誤解を招くこがある。
글자 깨짐을 방지하기 위해 최신 폰트를 설치했어요.
文字化けを防ぐために最新のフォントをインストールしました。
프린트할 때 글자가 깨졌어요.
プリントアウトするきに文字化けが発生した。
새로운 기회에 눈을 돌리는 것이 중요해요.
新しいチャンスに目を向けるこが大切だ。
그녀는 일뿐만 아니라 개인적인 일에도 눈을 돌리기 시작했어요.
彼女は仕事だけでなく、プライベートにも目を向けるようになった。
자신의 삶에 눈을 돌리면 더 행복을 느낄 수 있어요.
自分の人生に目を向ける、もっ幸せを感じるこができる。
지금까지 보지 못했던 세상에 눈을 돌리면 새로운 발견이 있어요.
今まで見ていなかった世界に目を向ける、新しい発見がある。
사회 문제에 눈을 돌리는 것이 중요해요.
社会問題に目を向けるこが重要だ。
요즘 다른 일에 눈을 돌릴 여력이 없을 정도로 바빠요.
この頃、他のこに目をそらす余力がないほど忙しいです。
이 프로젝트는 반드시 끝을 봐야 해요.
このプロジェクトは必ず最後までやる必要がある。
약속을 어겨서 몰매를 맞았어요.
約束を破ったこで袋叩きにあった。
그 발언 때문에 그는 몰매를 맞게 되었어요.
その発言で、彼は袋叩きにあうこになった。
그는 험담을 해서 몰매를 맞았어요.
彼は悪口を言ったこで、袋叩きにあった。
그녀가 내 말을 무시해서 성이 났어요.
彼女が私の言うこを無視したので、腹が立った。
부작용이 따르지 않는 치료법을 선택하는 것이 이상적입니다.
副作用が伴わない治療法を選ぶこが理想的です。
항생제에는 가끔 부작용이 따를 수 있어요.
抗生物質には時々副作用が伴うこがあります。
부작용이 따를 경우 즉시 의사와 상담하는 것이 중요합니다.
副作用が伴う場合は、すぐに医師に相談するこが重要です。
새로운 약을 시도할 때는 부작용이 따를 수 있다는 것을 이해해야 합니다.
新しい薬を試すきは、副作用が伴うこを理解しておくべきです。
이 약에는 부작용이 따를 수 있습니다.
この薬には副作用が伴うこがあります。
운전 중에 손이 저리는 일이 자주 있어요.
運転中に手がしびれるこがよくあります。
자고 있을 때 손이 저려서 깼어요.
寝ているきに手がしびれて目が覚めました。
기침이 나올 때는 최대한 목을 쉬게 하려고 합니다.
咳が出るきは、なるべく喉を休めるようにしています。
감기 증상으로 기침이 나오는 것은 흔한 일입니다.
風邪の症状で咳が出るのはよくあるこです。
추운 날이 계속되면 감기에 걸려 기침이 많이 납니다.
寒い日が続く、風邪を引いて咳が出るこが増えます。
차가운 공기에 노출되면 기침이 나기 쉽습니다.
冷たい空気に触れる、咳が出やすくなります。
담배 연기 때문에 기침이 날 때가 있습니다.
煙草の煙で咳が出るこがあります。
너무 오랫동안 기침이 나올 경우 병원에 가서 진료를 받는 것이 좋아요.
あまりにも長い時間咳が出る、病院で診てもらった方がいいです。
감기에 걸려 기침이 나올 때가 있습니다.
風邪を引いたので、咳が出るこがあります。
감기에 걸리면 기침이 나옵니다.
風邪をひく咳が出ます。
금단 증상으로 정신적으로 불안정해질 수 있어요.
禁断症状が原因で、精神的に不安定になるこがあります。
금연을 할 때 금단 증상으로 짜증을 자주 느낄 수 있습니다.
禁煙したきに、禁断症状してイライラするこがよくあります。
오래 앉아 있으면 혈전증의 위험이 높아질 수 있습니다.
長時間座っている血栓症のリスクが高まるこがあります。
혈전증을 방치하면 생명에 위험이 될 수 있습니다.
血栓症は放置する、命に関わるこもあります。
혈전에 의해 생기는 병의 상태를 총칭하여 혈전증이라고 한다.
血栓によって生じる病態を総称して血栓症いう。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (168/1303)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.