【と】の例文_164
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
경찰관에게 폭력을 행사하는 것은 공무집행방해다.
警察官に暴力を振るうこは公務執行妨害である。
처벌이 집행되는 것을 두려워하고 있다.
罰則が執行されるこを恐れている。
집행유예 기간 중에는 사회봉사활동을 하기도 한다.
執行猶予期間中は社会奉仕活動をするこもある。
집행유예 중에 재범하면 형이 집행된다.
執行猶予中に再犯する刑が執行される。
시정 연설의 내용이 구체적이지 않다는 지적이 있었다.
施政方針演説の内容が具体性に欠けるいう指摘があった。
팀원과 신뢰를 쌓는 것이 중요하다.
チームメンバー信頼を築くこが重要だ。
팀원들과 협력해서 문제를 해결했다.
チームメンバー協力して問題を解決した。
좋은 팀원 덕분에 프로젝트가 성공했다.
良いチームメンバーのおかげでプロジェクトが成功した。
이해도가 떨어지면 업무에 지장이 생긴다.
理解度が低い業務に支障が出る。
프로젝트의 이해도가 떨어지면 성공하기 어렵다.
プロジェクトの理解度が低い成功は難しい。
늘공과 어공 간의 협력이 중요하다.
職業公務員たまたま公務員になった人の協力が重要だ。
어공과 달리 늘공은 정규 시험을 거쳐 임용된다.
たまたま公務員になった人違い、職業公務員は正規の試験を経て任用される。
어공은 보통 정권이 바뀌면 자리에서 물러난다.
政治任用公務員は普通、政権が変わる退く。
어공과 늘공의 갈등이 종종 발생한다.
政治任用公務員職業公務員の対立が時々起こる。
이 솜은 의료용으로 사용됩니다.
この綿は医療用して使われます。
치마 밑단에 레이스를 덧대서 꾸몄다.
スカートの裾にレースを足して飾った。
덧대지 않으면 금방 해질 수 있어요.
重ねないすぐにすり切れるかもしれません。
덧댄 부분이 겉에서 보이지 않게 해야 해요.
重ねた部分が外から見えないようにしないいけません。
주머니 안감을 덧대어 모양을 잡았다.
ポケットに裏地をつけて形を整えた。
손이 닿는 곳마다 가죽을 덧대 고급스러움을 높였다.
手の届くころにレザーを重ね合わせて高級感を高めた。
구멍 난 곳에 헝겊을 덧대었다.
穴があいたころに布切れを当てた。
다림질을 잘하면 옷이 새것처럼 보여요.
アイロンを上手にかける、服が新品のように見えます。
이 원단은 다림질하면 광택이 나요.
この生地はアイロンをかける光沢が出ます。
다림질한 옷은 훨씬 단정해 보여요.
アイロンをかけた服はずっきちんして見えます。
면 바지는 다릴 때 조심해야 해요.
綿のズボンはアイロンをかけるき注意が必要です。
개소리 하지 말고 일이나 해.
ふざけたこ言わないで、仕事しなよ。
개소리 듣고 싶지 않아.
くだらないこは聞きたくない。
네가 한 말은 다 개소리야.
君が言ったこは全部ばかげているよ。
개소리 그만하고 진지하게 말해.
ふざけたこはやめて、真面目に話して。
또 개소리 시작이네.
またくだらないこが始まったね。
네 말은 완전 개소리야.
君の話はまったくのばかげたこだ。
개소리 하지 마!
あり得ないこ言うな!
쌉소리 하지 마, 시간 아깝다.
んでもないこ言うなよ、時間の無駄だ。
콩으로 만든 반찬은 따뜻한 음식과 함께 먹으면 좋다.
豆で造られたおかずは、温かい食べ物一緒に食べるのがいい。
여기 반찬 좀 더 주세요.
おかずをもっ下さい。
보고서를 마친 후 그는 산책을 나갔습니다.
レポートを終えた後、彼は散歩に出かけました。
내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다.
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くまで働かなければならない。
행사는 예정대로 마쳤습니다.
イベントは予定通り終えました。
학교를 마치고 친구들과 영화를 보러 갈 생각입니다.
学校を終えてから、友達映画を見に行くつもりです。
오늘 수업을 마치면 친구들과 밖에서 놀아요.
今日の授業を終えたら、友達外で遊びます。
함께 이 여행을 마칠 수 있어서 정말 즐거웠다.
一緒にこの旅行を終えるこができて、本当に楽しかった。
식사를 거르는 것이 몸에 미치는 악영향에 대해서 설명하겠습니다.
食事を抜くこで体に及ぼす悪影響について説明します。
끼니 거르지 말고 챙겨 드세요.
きちん三度、お食事してください。
차라리 굶을망정 이런 건 못 먹겠다.
いっそ食べそこねたしても、こんなものは食べられない。
친구랑 식사하러 갔어요.
友達食事に行きました。
내일 파티에 당신을 초대하고 싶어요.
明日のパーティーにあなたを招待したい思います。
그는 그의 새로운 레스토랑의 오픈 날에 우리를 초대했습니다.
彼は彼の新しいレストランのオープニングに私たちを招待しました。
게스트를 초대하다.
ゲストを招待する。
오늘 초대해 주셔서 너무 감사했어요.
今日、招待して頂いて本当にありがうございました。
초대해 주셔서 감사합니다.
招待してくださってありがうございます。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (164/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.