【もう】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もうの韓国語例文>
나 더 이상 못 참아.
もう我慢できない!
더 이상 못 참겠어요.
もううんざりです。
더 이상 참을 수 없어요
もう我慢できません。
또 한 살 나이를 먹었어요.
もう一歳年をとってしまいました。
이제 올해 서른 살이에요.
もう今年で30歳です。
불합격인 경우 다음 시험을 다시 한 번 볼 수 있습니까?
不合格となった場合、次の試験をもう一度受けることはできますか?
회의 중 동료가 귓속말로 "이 방안을 제출하기 전에 한 번 더 확인해 보면 어떻겠냐"고 조언했다.
会議中、同僚が耳打ちして、「この案、提出する前にもう一度チェックしてみたら?」とアドバイスした。
그는 과거의 잘못을 참회하고 새로운 삶을 살아가려고 한다.
彼は過去の過ちを懺悔し、新たな人生を歩もうとしている。
그는 과거의 선택을 참회하고 앞으로는 더 나은 방향으로 나아가려고 한다.
彼は過去の選択を悔い、今後はより良い方向に進もうとしている。
그는 자신의 잘못을 뉘우치고 다시 시작하기로 결심했다.
彼は自分の過ちを悔いて、もう一度やり直す決意をした。
이 수필을 한 번 더 읽으면 다섯 번째 읽게 된다.
このエッセーをもう一度読んだら、5回読んだことになる。
주먹밥을 하나 더 먹으면 세 개 먹은 것이 된다.
おにぎりをもう1個食ったら3個食べたことになる。
그는 사실을 숨기기 위해 항상 거짓말을 합니다.
彼は事実を隠すために、いつもウソをつきます。
지금보다 집세가 좀 더 싼 집을 찾아보려구요.
今よりもう少し家賃の安い家を探そうと思っているんです。
이제 12월도 얼마 안 남았네요!
もう12月も残りわずかですね!
너도 이제 어른이 다 되었으니 네 일은 네가 알아서 해라.
お前ももう大人になったので、自分のことは自分で勝手にやれ。
잘못된 일인 줄 알면서도 이미 약속을 했기 때문에 거짓말을 하고 말았다.
間違っていることと知っていながら、もう約束をしたので、嘘を言ってしまった。
열심히 하다 보면 돈을 번다는 게 무슨 의미인지 알게 됩니다.
一所懸命にやれば、金をもうけることが何を意味するかがわかります。
얼마 안 있으면 부모님 결혼기념일이에요.
もうすぐ両親の結婚記念日です。
얼마 안 있으면 남편 생일이에요.
もうすぐ夫の誕生日です。
얼마 안 있으면 수능시험이네요.
もうすぐセンター試験ですね。
머지않아 부산에도 눈이 올 것 같아요.
もうすぐ釜山にも雪が降りそうです。
머지않아 봄이 올 것 같아요.
もうすぐ春が来そうです。
비는 머지않아 그치겠지.
雨はもうあがるだろう。
이제 다시는 이런 짓은 하지 마.
もう決してこんな真似をするな。
벌써 한 달째야. 이대로 우리집에 눌러 앉을 생각이야?
もう1ヶ月目だよ。このままうちに居座るつもり?
지난주에 감기에 걸려서 계속 쉬고 있었는데 이제 다 나았어.
先週風邪を引いてずっと休んでいたんだけど、もう治ったよ。
책을 다 읽고 나니 벌써 새벽이었다.
本を全部読み終えたらもう明け方だった。
이제 속 시원하게 말해 줘.
もうはっきり言っちゃってよ。
더 이상 무슨 말을 하겠어요?
もう言いたい事はありません。
잠깐만 내 말 좀 더 들어줘.
ちょっと待って、私の話をもう少し聞いてよ。
다음 주 시험이라면서 벌써 자면 어떡해?
明日試験なのにもう寝たらどうするの?
손을 쓰기에는 이미 늦었다.
もう手遅れだ。
아까부터 아무것도 마시지 않아 이제 목이 깔깔하네.
さっきから何も飲んでないからもうのどがからからなんだ。
그들은 이제 50살에 접어들고 있다.
彼らは、もう50歳になろうとしている。
오늘은 벌써 12월 말이니 올해도 다 지나간 셈이다.
今日がもう12月の末だから今年ももう過ぎたようなものだ。
이제 며칠 안 남았어요.
もう何日も残ってないです。
서울에 며칠 더 있을까 해요.
もう数日ソウルに滞在しようかと思っています。
입학 시험이 며칠 안 남았어요.
入学試験までもう何日もありません。
초등학생이었을 때가 엊그제 같은데 벌써 사회인이 되었어요.
小学生だったのが昨日のことのようだが、もう社会人になりました。
졸업한 게 엊그제 같은데 벌써 삼십 년이 흘렀군요.
卒業したのがが数日前のようなのだがもう30年が過ぎたのですね。
스무살이 된 게 엊그제 같은데 벌써 50이야.
二十歳になったのがついこの間のようなのにもう50歳だ。
내일모레 40대구나.
もうすぐ四十代だなぁ。
내일모레 예순을 앞두고 있다.
もうすぐ60歳を目前にしている。
조금만 더 쉬었다 가요.
もう少しゆっくりして行ってください 。
좀 쉬자.
ちょっと休もう
어머 벌써 시간이 이렇게 됐네.
あら、もうこんな時間。
어머, 벌써 끝났네.
あら、もう終ったのね。
이제 그만 튕겨라.
もうその気がない振りするのはやめなよ。
다시는 안 그럴게요.
もう二度としません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.