【セル】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<セルの韓国語例文>
물가 안정을 위해 20개 품목의 관세를 내렸다.
物価を安定させるために20品目の関税を引き下げた。
그는 상사꾼으로서 장사를 성공시키기 위해 날마다 노력하고 있습니다.
彼は商人として商売を成功させるために、日々努力しています。
시나리오 작가는 여러 번의 시행착오를 거쳐 최적의 대본을 완성한다.
シナリオ作家は、何度も試行錯誤を繰り返しながら最適な脚本を完成させる。
고라니는 인간에게 공격적이지 않지만 놀라게 하면 도망가는 경우가 많다.
キバノロは人間に対して攻撃的ではないが、驚かせると逃げることが多い。
그 구렁이는 먹이를 조여서 질식시킨다.
その大蛇は獲物を締めつけて窒息させる。
청개구리 수컷은 암컷을 유인하기 위해 큰 소리로 웁니다.
アオガエルのオスはメスを引き寄せるために大きな声で鳴きます。
회의 중에 상사가 미간을 찌푸리면 긴장하게 된다.
会議中に、上司が眉間にしわを寄せるたびに緊張してしまう。
미간을 찌푸리면 긴장하고 있는 것을 알 수 있습니다.
眉間にしわを寄せると、緊張しているのがわかります。
영양 부족은 면역력을 저하시킬 수 있습니다.
栄養不足は免疫力を低下させることがあります。
갖은양념을 섞으면 맛에 깊이가 생깁니다.
あらゆる調味料を合わせると、味に奥行きが出ます。
갖은양념을 조합하여 독특한 맛을 만들어낼 수 있습니다.
あらゆる調味料を組み合わせることで、ユニークな味を作り出せます。
잡곡밥은 몸의 대사를 활성화하는 데 도움이 됩니다.
雑穀ご飯は、体の代謝を活性化させるのに役立ちます。
겉절이는 발효시킨 김치와 맛이 다르다.
浅漬けキムチは発酵させるキムチとは味が違う。
아무리 가난해도 부모와 자식이 함께 사는 것이 최고다.
たとえ貧しくても、親子いっしょに暮らせるのがいちばんだ。
조소하는 것은 다른 사람을 불쾌하게 할 뿐만 아니라, 자신의 품격도 상하게 해요.
嘲笑することは、他人を不快にさせるだけでなく、自分の品格も傷つける。
샘을 느낄 때일수록 자신을 성장시킬 기회라고 생각합니다.
嫉妬を感じたときこそ、自分を成長させるチャンスだと考えます。
깍두기는 발효시키면 더 맛있어진다.
カクテキは発酵させることで、さらに美味しくなる。
보통예금 금리는 낮지만 바로 인출할 수 있는 편리함이 있어요.
普通預金の金利は低いですが、すぐに引き出せる便利さがあります。
게임 산업이 지역 경제를 활성화시키기도 한다.
ゲーム産業が地域経済を活性化させることもある。
상하권을 합치면 1000페이지를 넘습니다.
上下巻を合わせると1000ページを超えます。
지방지에 광고를 게재하면 지역 사회에서 인지도가 높아집니다.
地方紙に広告を載せると、地域社会での認知度が高まります。
조연은 주인공을 돋보이게 하는 역할이다.
助演は主人公を目立たせる役割である。
주문 상품을 취소하다.
注文商品をキャンセルする。
배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
광고를 싣다.
広告を載せる。
고집쟁이는 가끔 주변을 곤란하게 만들 때가 있다.
頑固者はときどき周囲を困らせることがある。
피디는 프로그램을 성공시키기 위해 노력하고 있습니다.
プロデューサーが番組を成功させるために尽力しています。
입소자가 편안하게 지낼 수 있도록 방을 깨끗하게 유지하고 있습니다.
入所者が快適に過ごせるよう、部屋を清潔に保っています。
왈츠를 추는 것은 파트너와 호흡을 맞추는 것이 중요합니다.
ワルツを踊るのは、パートナーと息を合わせることが大切です。
제사장은 제사 준비를 마치고, 의식을 성공적으로 진행할 책임이 있다.
祭司長は祭りの準備を整え、儀式を成功させる責任がある。
그의 이중인격자로서의 행동은 주변 사람들을 놀라게 하는 경우가 많았습니다.
彼の二重人格者としての振る舞いは、周囲の人々を驚かせることがよくありました。
인지력을 높이기 위해서는 뇌를 활성화시키는 활동이 유효합니다.
認知力を高めるためには、脳を活性化させる活動が有効です。
예약을 캔슬했음을 알려드립니다.
ご予約をキャンセルしましたことをお知らせいたします。
캔슬할 때는 미리 연락해 주세요.
キャンセルする際は、早めに連絡してください。
급한 사정으로 캔슬해야 했습니다.
急な事情でキャンセルしなければなりませんでした。
예약을 캔슬하고 싶은데, 어떻게 해야 하나요?
予約をキャンセルしたいのですが、どうすればいいですか?
발정기를 맞은 암컷 동물은 구애 행동을 보이는 경우가 많습니다.
発情期を迎えた雌の動物は、求愛行動を見せることがよくあります。
콘택트렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。
콘택트 렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。
그녀의 장기는 마술로, 관객을 즐겁게 할 수 있습니다.
彼女の得意技は手品で、観客を楽しませることができます。
실축이 경기의 리듬을 흐트러뜨릴 수 있어요.
ミスキックが試合のリズムを狂わせることがあります。
업데이트를 취소하면 변경 사항이 적용되지 않습니다.
アップデートをキャンセルすると、変更が反映されません。
한국어를 유창하게 말하고 싶어요.
韓国語を流暢に話せるようになりたいです。
미소를 짓다.
微笑む。笑みを見せる。
알람을 맞추다.
目覚まし時計を合わせる。
이미지를 확대하면 픽셀이 보이기 시작합니다.
画像を拡大すると、ピクセルが見えるようになります。
픽셀 수가 적으면 이미지가 거칠게 보일 수 있어요.
ピクセル数が少ないと、画像が粗く見えることがあります。
픽셀 결함이 있으면 이미지가 흐리게 보입니다.
ピクセルの欠陥があると、画像が不鮮明になります。
픽셀 수가 많을수록 이미지의 세부 사항이 선명하게 표시됩니다.
ピクセルの数が多いほど、画像の細部が鮮明に表示されます。
이미지의 픽셀을 조정하여 크기를 줄였어요.
画像のピクセルを調整して、サイズを小さくしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.