【デモ】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<デモの韓国語例文>
여걸인 그녀는 업계에서도 인정받고 있습니다.
女傑の彼女は、業界でも一目置かれています。
부추는 겨울에도 비교적 튼튼하고 추위에 강한 식물입니다.
ニラは冬でも比較的丈夫で、寒さに強い植物です。
부추는 키우기는 쉬워 초보자도 도전하기 쉽습니다.
ニラを育てるのは簡単で、初心者でも挑戦しやすいです。
개헤엄은 초보자도 쉽게 배울 수 있는 수영법입니다.
犬かきは初心者でも簡単に覚えられる泳ぎ方です。
아마추어도 대회에서 좋은 성적을 거둘 수 있습니다.
アマチュアでも大会で良い成績を収めることができます。
하위권 기업들도 새로운 전략으로 성장을 이룰 수 있습니다.
下位圏の企業でも、新しい戦略で成長を遂げることが可能です。
뒷줄에서도 잘 보이는 자리가 있습니다.
後列からでもよく見える席があります。
선수층이 탄탄하면 부상이 많은 시즌에도 안정된 결과를 남길 수 있습니다.
選手層がしっかりしていれば、怪我の多いシーズンでも安定した結果を残せます。
득점력이 있는 선수는 어떤 경기에서도 존재감을 발휘합니다.
得点力がある選手は、どんな試合でも存在感を示します。
프로도 실축을 하는 경우가 있다.
プロでもミスキックをすることがある
이적금이 낮은 선수도 활약할 수 있는 경우가 있습니다.
移籍金が低い選手でも活躍できることがあります。
PDF는 스마트폰에서도 읽을 수 있습니다.
PDFはスマートフォンでも読めます。
체온계는 병원에서도 자주 사용됩니다.
体温計は病院でもよく使われています。
그는 병상에서도 일을 했습니다.
彼は病床でも仕事をしていました。
물베개를 사용해서 조금이나마 편안해졌습니다.
水枕を使って、少しでも楽になりました。
신입 사원이라도 특별 대우는 하지 않는 게 좋다고 생각합니다.
新入社員でも特別扱いはしない方がいいと思います。
유능한 사람은 어떤 환경에서도 성과를 낼 수 있는 사람입니다.
有能な人は、どんな環境でも成果を出すことができるものです。
이 팀은 유능한 멤버들이 모여 있어서 어떤 문제든 해결할 수 있을 것 같습니다.
このチームは有能なメンバーが揃っていて、どんな問題でも解決できそうです。
낙천주의적인 사고방식이 있으면 어려운 시기에도 마음이 가벼워집니다.
楽天主義の考え方があると、困難な時期でも心が軽くなります。
술을 한 잔만 마셔도 어지러워요.
お酒を一杯飲むだけでも、めまいがします。
이 대회의 결과는 신문에서도 중계됩니다.
この大会の結果は、新聞でも中継されます。
콘서트는 영화관에서도 중계됩니다.
コンサートは映画館でも中継されます。
그 콘서트는 해외에서도 중계됩니다.
そのコンサートは海外でも中継されます。
이 이벤트는 라디오에서도 중계됩니다.
このイベントはラジオでも中継されます。
금혼식을 맞은 부부는 여전히 변함없이 사이가 좋아요.
金婚式を迎えた夫婦は、今でも変わらず仲良しです。
지금도 일부 농가에서는 허수아비를 사용합니다.
今でも一部の農家ではかかしを使っています。
아무리 미소년이라도 노래를 못하면 아이돌로서 성공 못해.
いくら美少年でも歌が下手ではアイドルとして成功しないよ。
구두쇠라도 사람을 소중히 여기는 마음을 가진 사람도 있습니다.
けちん坊でも、人を大切にする心を持っている人もいます。
하지만 지금은 그저 비겁자군.
でも今はただの卑怯者だね。
일반인도 참여할 수 있는 이벤트가 늘어나고 있어 적극적으로 참여하고 있습니다.
一般人でも参加できるイベントが増えてきたので、積極的に参加しています。
일반인도 쉽게 접근할 수 있는 정보가 증가하고 있습니다.
一般人でも簡単にアクセスできる情報が増えてきました。
문외한도 이해할 수 있도록 간단하게 설명해 주실 수 있나요?
門外漢でも理解できるように、簡単に説明してもらえますか?
그녀의 날씬한 자세는 마치 모델 같습니다.
彼女のほっそりとした姿勢は、まるでモデルのようです。
플라밍고는 건기에도 습지에서 자주 볼 수 있습니다.
フラミンゴは乾季でも湿地で見られることが多いです。
매의 속도는 다른 맹금류들 가운데에서도 단연 돋보입니다.
ハヤブサの速さは、他の猛禽類の中でも群を抜いています。
회의는 오프라인으로도 충분히 효과적이었어요.
会議はオフラインでも十分効果的でした。
오프라인 상태에서도 데이터를 저장할 수 있어요.
オフライン状態でもデータを保存できます。
오프라인에서도 이 앱을 사용할 수 있습니다.
オフラインでもこのアプリは使えます。
아들은 잠들기 직전까지도 스마트폰이나 태블릿PC를 들여다 본다.
息子は、眠る直前までもスマートフォンやタブレットPCをのぞく。
iPad의 배터리가 오래가서 외출할 때 유용해요.
iPadのバッテリーが長持ちするので、外出先でも便利です。
혼외자일지라도 부모의 부양 의무가 부과될 수 있습니다.
婚外子でも、父親からの扶養義務が課せられることがあります。
혼외자도 부모의 재산을 상속할 수 있습니다.
婚外子でも、父親と母親の遺産を相続することができます。
단말기는 누구나 쉽게 사용할 수 있어요.
端末機は誰でも簡単に使えます。
복붙은 초보자도 쉽게 할 수 있습니다.
コピペは初心者でも簡単にできます。
피를 맑게 해독하면 어떤 병이라도 곧 좋아진다.
血を清く解毒すればどんな病気でも、必ず良くなる。
만성 피로는 쉬어도 회복되지 않는 경우가 많습니다.
慢性疲労は休んでも回復しないことが多いです。
얼른 돈 벌어서 시집이나 가고 싶다.
さっさとお金を稼いで嫁にでも行きたい。
처남은 무엇이든 빨리 배워요.
妻の弟は何でもすぐに覚えます。
장난꾸러기인 그는 학교에서도 유명합니다.
いたずらっ子の彼は、学校でも有名です。
능글맞은 사람이라도 정직하게 행동하면 신뢰를 얻을 수 있습니다.
ずる賢い人でも、正直に振る舞えば信頼を得ることができます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.