【デモ】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
명석한 두뇌에 잘 생기기까지 했다.
明晰な頭脳の上にイケメンでもあった。
우리 애는 뭐든 싫증을 잘 내는 편이에요.
うちの子はなんでもすぐ飽きちゃう方です。
우리들은 어떤 물건이라도 배달 가능합니다.
私たちは、どんなものでも配達が可能です。
그는 부모님의 은혜에 조금이나마 보답하고자 열심히 하고 있습니다.
彼は親のご恩に少しでも報いるために頑張っています。
부탁 받은 것은 무엇이든 한다.
頼まれた事は何でもやる。
가족 중에 까탈스러운 사람이 한 사람이라도 있으면 주위 사람은 엄청 신경을 쓰게 됩니다.
家族の中に気難しい人が1人でもいると周囲の人はとても気を使ってしまいます。
까탈스러운 상사지만 잘 지내고 싶다.
気難しい上司でも上手に付き合っていきたい。
얼굴은 이쁘게 생겼지만 마음은 별로야.
顔は綺麗だけど心はそうでもないわ。
지금도 그녀의 따뜻한 시선을 기억하고 있어요.
今でも彼女の暖かい眼差しを覚えています。
아무 때나 연락하세요.
いつでも連絡してください。
어느 나라 사람이든 상관없어요.
何人でも関係ありません。
지도만 있으면 어디든지 갈 수 있어요.
地図さえればどこにでも行けます。
지도가 잘못되면 엉뚱한 방향으로 잘못 가게 됩니다.
地図が間違っていたら、とんでもない方向に間違えていくようになります。
집에서도 한국 요리를 자주 먹어요.
家でも韓国料理をよく食べます。
아무것도 아니에요.
何でもないです。
최근 뉴스 등에서도 아마존의 산림이 감소하고 있는 문제를 듣게 됩니다.
最近、ニュースなどでもアマゾンの山林が減少している問題を耳にします。
한 수만 배워도 바둑의 급수가 달라집니다.
一手だけ学んでも囲碁の等級が変わります。
이러한 의견은 말할 필요도 없이 잘못됐다.
このような意見は,言うまでもなく間違っている。
그들이 잘못했다는 것은 말할 필요도 없는 것이다.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
그는 오토바이를 탈 수 있다. 자전가는 말할 필요도 없다.
彼はオートバイに乗る事ができる、自転車は言うまでもない。
그녀가 훌륭한 피아니스트라는 것은 말할 필요도 없다.
彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。
미덕을 갖추지 못했다면 가진 척이라도 하라.
美徳を備えることが出来なかったならば、持ったかのようにでもそれらしくしなさい。
지금이라도 갈 수 있어요.
今でも行けます。
안색이 안 좋은데 어디 아파요?
顔色が悪いですが、どこか具合いでも悪いですか。
집집마다 같은 김치라도 맛이 조금씩 다르다.
家ごとに同じキムチでも味が少しずつ違う。
항등식이란 변수 X가 어떤 수치인 경우라도 성립하는 등식을 말합니다.
恒等式とは変数 x がどんな値のときでも成立する等式のことを言います。
0은 양수도 음수도 아니다.
0 は正数でも負数でもない。
시위가 장기화하다.
デモが長期化する。
그들은 아무리 힘든 이야기라도 함께 이야기할 정도로 친해요.
彼らは、どんなにつらい話でも、一緒に話せる程度に親しいです。
상상하는 것만으로도 몸서리가 난다.
想像するだけでも身震いがする。
아시아의 가난한 나라 중에서도 가장 가난한 최빈국은 어느인가요.
アジアの貧しい国の中でも、最も貧しい最貧国はどこですか?
원자와 같은 작은 것을 다루는 양자 역학에서도 허수가 사용된다.
原子のような小さいものを扱う量子力学でも虚数が使われる。
살아 존재하는 것만으로도 고마울 따름입니다.
生きて存在するだけでも有りがたいばかりです。
강아지에 비해 고양이는 손이 덜 가고 작은 공간에서도 키울 수 있다.
犬に比べて猫は飼いやすい上、小さなスペースでも飼うことができる。
속으론 쓰디쓴 눈물을 삼켜도 겉으론 미소지으며 웃고 있다.
中で辛い涙を飲み込んでも、表は微笑んで、笑っている。
바쁘지도 않고 해서 한 며칠 한국이나 다녀오려고 해요.
忙しくもないこともあって何日韓国でも行って来ようと思います。
인터넷 검색쯤이야 누구나 할 수 있죠.
ネット検索くらい誰でもできますよ。
오토바이 한 대면 어디든 갈 수 있다.
バイク一台ならどこにでも行ける。
선배가 시키는 것은 무엇이든 다 한다.
先輩が言う事はどんなことでもすべてやる。
뭐든지 니가 시키는 데로 다 할게.
何でもお前の言うとおりにするよ。
주스라도 한 잔 사 드릴게요.
ジュースでも一杯ごちそうしますよ。
한가하니까 언제라도 놀러 오세요.
暇なので、いつでも遊びに来てください。
어디 가서 차라도 할까?
どこかでお茶でもしようか?
내일이라도 좋으니 약속만은 지켜주세요.
明日でもいいから約束だけは守ってください。
언제라도 환영합니다.
いつでも歓迎します。
빵이라도 사 갈까요?
パンでも買って行きましょうか?
밥이라도 먹어요.
ご飯でも食べましょう。
식사라도 해요.
食事でもしましょう。
상을 수상하는 것은 언제나 기쁜 일입니다.
賞を受賞することは、いつでも喜ばしいことです。
나이 들어서 여행이라도 갈까 하고, 적금을 들었습니다.
年取って旅行でも行こうかと思い積み立てをしました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.