【上】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
그의 연기는 더할 수 없을 정도로 멋지다.
彼の演技はこのないほど素晴らしい。
그 영화는 더할 수 없는 감동을 주었다.
その映画はこのない感動を与えてくれた。
오늘은 더할 수 없는 멋진 날이다.
今日はこのない素晴らしい日だ。
그는 조직의 뼈대를 만들어냈다.
彼は組織の骨格を作りげた。
캠핑을 하고 별을 바라봤다.
キャンプをして、星空を見げた。
책상 위에서 뭔가 덜거덕 소리가 났다.
机ので何かがかたんと音を立てた。
그 사건은 주작된 것이라고 증명되었다.
その事件はでっちげられたものだと証明された。
주작된 증거에 속지 마세요.
でっちげられた証拠に惑わされないで。
그의 이야기는 어떻게 봐도 주작이다.
彼の話はどう考えてもでっちげだ。
주작된 뉴스가 퍼지고 있다.
でっちげられたニュースが広まっている。
그가 말하는 것은 전부 주작이다.
彼が言っていることは全部でっちげだ。
주작된 증거를 가지고 있다고 주장했다.
でっちげの証拠を持っていると主張した。
그것은 완전히 주작이다.
それは完全にでっちげだ。
얼굴마담은 가게 매출에 크게 기여하고 있다.
雇われママは、店の売に大きく貢献している。
그는 갑자기 유명세를 타고 미디어에 등장했다.
彼は突然有名になって、メディアに取りげられた。
지구본 위에서 미국을 가리켰다.
地球儀のでアメリカを指さした。
망신살이 뻗쳐서 고개를 들 수 없었다.
恥ずかしくて顔をげられなかった。
저성장이 지속되면 실업률도 높아질 수 있다.
低成長が続けば失業率もがる可能性がある。
상왕이 남긴 유산은 오늘날까지도 많은 사람들에게 회자되고 있다.
王が残した遺産は今日でも多くの人々によって語り継がれている。
상왕은 은퇴한 후에도 왕국의 정치에 깊은 관심을 가졌다.
王は引退後も王国の政治に深い関心を持ち続けた。
상왕의 죽음은 왕국에 큰 변화를 일으켰다.
王の死は王国に大きな変化を引き起こした。
상왕은 후계자에게 조언을 아끼지 않았다.
王は後継者にアドバイスを惜しまなかった。
상왕의 뜻을 따르지 않는 자들은 큰 대가를 치렀다.
王の意志に従わない者たちは大きな代償を払った。
상왕은 정치적 권력을 계속 행사할 수 있었다.
王は政治的権力を引き続き行使することができた。
상왕은 퇴위 후에도 여전히 큰 영향을 미쳤다.
王は退位後も依然として大きな影響を与えた。
이순신은 거북선을 전략적으로 잘 활용했다.
李舜臣は亀船を戦略的に手く活用した。
거북선의 등장으로 조선은 해상에서 큰 우위를 점할 수 있었다.
亀船の登場により、朝鮮は海で大きな優位を占めることができた。
거북선은 배의 위에 설치된 창살로 적의 병사들을 물리쳤다.
亀船は船のに設置された鉄の棒で敵の兵士を退けた。
폐하, 항상 건강하시길 기원합니다.
陛下、いつもご健康でいらっしゃいますようお祈り申しげます。
근대사는 세계 각국의 경제, 정치, 사회 변화를 설명하는 데 중요한 역할을 합니다.
近代史は世界各国の経済、政治、社会の変化を説明するで重要な役割を果たします。
사료는 과거의 중요한 사건을 재구성하는 데 중요한 역할을 합니다.
史料は過去の重要な出来事を再構成するで重要な役割を果たします。
서울은 방값이 계속 오르고 있어요.
ソウルでは家賃がどんどんがっています。
수입산 제품의 가격이 최근에 상승하고 있어요.
輸入品の価格が最近がっています。
농축산물의 품질 향상에 힘을 쏟고 있습니다.
農畜産物の品質向に力を入れています。
농축산물 가격이 작년보다 올랐습니다.
農畜産物の価格が昨年よりがりました。
볼륨감 있는 배경 음악이 영화의 분위기를 만든다.
ボリューム感のある背景音楽が映画の雰囲気を作りげる。
상사는 그의 실수를 본체만체했다.
司は彼のミスに見て見ぬふりをした。
새로운 접착제는 접착력이 더욱 향상되었다.
新しい接着剤は、接着力がさらに向している。
역사상 많은 종교가 창시되었습니다.
歴史、多くの宗教が造られました。
허리 디스크 때문에 일어나는 것도 힘들어요.
腰のヘルニアで立ちがるのもつらいです。
수산품 가격이 최근 상승하고 있어요.
水産品の価格が最近昇しています。
직급이 올라가면 책임도 늘어요.
肩書きががると、責任も増えます。
부사장님은 회사의 실적 향상을 위해 노력하고 있어요.
副社長は会社の業績向に向けて尽力しています。
회오리바람을 타고 종이 조각이 하늘로 날아갔어요.
つむじ風に乗って、紙くずが空に舞いがりました。
회오리바람에 낙엽이 날려 올라갔어요.
つむじ風で落ち葉が舞いがりました。
노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다.
労働市場の低い効率性が国家競争力昇の足を引っ張ている。
유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다.
石油価格の昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。
변성기는 신체상의 발육이 원인으로 목소리가 변하는 시기입니다.
変声期は身体の発育が原因で声がわりする時期です。
그녀는 관용구를 사용하여 영어 유머를 표현하는 데 능숙합니다.
彼女はイディオムを使って、英語のユーモアを表現するのが手です。
그 회사의 매출은 매년 배증하고 있습니다.
その会社の売は毎年倍増しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/131)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.