【困難】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<困難の韓国語例文>
가족이 화합하면 어떤 어려움도 이길 수 있다.
家族が和合すればどんな困難も乗り越えられる。
회사의 초창기에는 많은 어려움이 있었다.
会社の初期には多くの困難があった。
인생살이에는 어려움도 따른다.
人生には困難もつきものだ。
그녀는 인대 파열 때문에 걷기 어려웠다.
彼女は靭帯断裂のため歩くのが困難だった。
갖은 수단으로 어려움을 극복했다.
さまざまな手段で困難を乗り越えた。
곤란한 상황이 계속돼서 신경이 곤두서 있다.
困難な状況が続いていて神経が張りつめている。
성격차 때문에 어려움을 겪기도 한다.
性格差で困難を経験することもある。
그는 항상 어려운 상황을 회피한다.
彼はいつも困難な状況を避ける。
천군만마의 힘으로 어려움을 극복했다.
千軍万馬の力で困難を克服した。
혈혈단신으로 모든 고난을 이겨냈다.
血血単身で全ての困難を乗り越えた。
그는 이열치열 정신으로 어려움을 극복했다.
彼は熱を以て熱を制す精神で困難を乗り越えた。
상부상조하며 어려움을 극복했다.
相扶相助して困難を乗り越えた。
그는 어떤 어려움에도 태연자약하게 대처한다.
彼はどんな困難にも泰然自若に対処する。
수입이 격감하여 생활이 어려워졌다.
収入が激減して、生活が困難になった。
군축을 추진하는 과정에서 많은 어려움이 있었다.
軍縮を推進する過程で多くの困難があった。
강철 같은 의지를 가진 그는 어려움에도 지지 않는다.
鋼鉄のような意志を持つ彼は、困難にも負けない。
어려운 상황에서 친구가 나를 잘 챙겨주었다.
困難な状況で、友達が私の面倒を見てくれた。
그녀는 어려운 상황 속에서도 강한 뜻을 굳히고 계속 나아갔다.
彼女は困難な状況でも強い意志を持って前進し続けた。
많은 책임을 등에 지고 어떤 어려움도 맞서 싸우고 있다.
多くの責任を背に負いながら、どんな困難にも立ち向かっている。
많은 어려움을 등에 지고 있지만, 그럼에도 불구하고 앞으로 나아가고 있다.
多くの困難を背に負っているが、それでも前に進んでいる。
우리는 첫 단계에서 난관에 부딪혔어요.
私たちは最初のステップで困難にぶち当たった。
꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요.
夢を追う途中で困難にぶち当たることもある。
그 계획은 곧바로 난관에 부딪혔습니다.
その計画はすぐに困難にぶち当たった。
난관에 부딪힐 때마다 성장할 수 있어요.
困難にぶち当たるたびに成長できます。
개발은 기술적인 난관에 부딪히고 있습니다.
開発は技術的な困難にぶち当たっています。
새로운 제도는 곧바로 난관에 부딪혔습니다.
新しい制度は早速困難にぶち当たった。
난관에 부딪혀도 포기하지 마세요.
困難にぶち当たっても諦めないでください。
그는 도전 중에 난관에 부딪혔어요.
彼は挑戦の途中で困難にぶち当たった。
우리는 예상치 못한 난관에 부딪혔습니다.
私たちは予想外の困難にぶち当たりました。
모두가 힘을 합치면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
皆で力を合わせれば、どんな困難も乗り越えられる。
그들은 어려운 상황에서도 힘을 합쳐서 극복했다.
彼らは困難な状況でも力を合わせて乗り越えた。
어려운 시기일수록 힘을 합쳐서 노력하자.
困難な時期だからこそ、力を合わせて頑張ろう。
사업에 실패한 탓에 가세가 기울어져 생활이 어려워졌다.
事業に失敗したせいで家運が傾き、生活が困難になった。
이보다 더 어려운 일이 없다고 말하고 싶을 만큼 하늘이 캄캄하다.
これ以上困難なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。
마음이 든든한 동료들이 있으니 어떤 어려움에도 맞설 수 있다.
心強い仲間がいるから、どんな困難にも立ち向かえる。
배수의 진을 치고 모든 어려움에 맞섰다.
背水の陣を敷いて、あらゆる困難に立ち向かった。
그는 배짱이 두둑해서 어려운 상황에서도 흔들리지 않는다.
彼は腹が太いので、困難な状況でも動じない。
어려운 시기에 그가 정신적 지주가 되어줬어요.
困難な時、彼が心の支えとなってくれました。
그는 배짱이 있어서 어떤 어려움에도 맞설 수 있어요.
彼は度胸があるから、どんな困難にも立ち向かうことができます。
어떤 어려움이 있더라도 끝을 볼 생각이에요.
どんな困難があっても、最後までやるつもりだ。
그는 깡다구가 세서, 어떤 어려움도 넘을 수 있다.
彼は負けん気が強くて、どんな困難も乗り越えられる。
그는 잔뼈가 굵어서 어떤 어려운 상황에도 침착하게 대처할 수 있다.
彼は経験豊富で、どんな困難な状況でも落ち着いて対処できる。
어떤 어려운 길이든 고생길을 걸으면 성장할 수 있다.
どんな困難な道でも、いばらの道を歩けば成長できる。
그녀는 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 정신으로 어려운 연구에 임했다.
彼女は10回叩いても倒れない木はないという精神で、困難な研究に取り組んだ。
그는 낙천주의자라서 어떤 어려움도 긍정적으로 받아들입니다.
彼は楽天主義者なので、どんな困難も前向きに捉える。
예상 이상의 어려움에 직면했습니다.
予想以上の困難に直面しました。
어려움을 극복하고 마침내 승리를 거두었어요.
困難を乗り越え、ついに勝利を収めました。
여장부로서 그녀는 어떤 어려움에도 맞서 싸웁니다.
女丈夫として、彼女はどんな困難にも立ち向かいます。
그는 사나이로, 어떤 어려움에도 맞서 싸울 용기를 가지고 있다.
彼は男らしい男で、どんな困難にも立ち向かう勇気を持っている。
수호신의 힘을 빌려 모든 어려움을 극복했어요.
守護神の力を借りて、すべての困難を乗り越えました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.