【地】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<地の韓国語例文>
공유지를 공원으로 만들기로 했어요.
共有を公園にすることにしました。
공유지 이용에 대해 의견이 갈렸습니다.
共有の利用について意見が分かれました。
공유지는 마음대로 팔 수 없습니다.
共有は勝手に売ることはできません。
이 땅은 주민들의 공유지입니다.
この土は住民たちの共有です。
농지에는 낮은 건폐율이 적용돼요.
には低い建蔽率が適用されます。
이 지역의 건폐율은 60%입니다.
この域の建蔽率は60%です。
건폐율이란 부지 면적에 대한 건축 면적의 비율을 의미합니다.
建蔽率とは、敷面積に対する建築面積の割合を意味です。
저지대에 사는 사람들은 대비가 필요해요.
に住んでいる人たちは備えが必要です。
저지대 도로는 집중호우 때 통제됩니다.
の道路は集中豪雨の際に通行止めになります。
저지대는 기상 재해에 더 민감합니다.
は気象災害により敏感です。
이곳은 저지대라서 집을 짓기 어려워요.
ここは低なので家を建てるのが難しいです。
저지대 지역은 항상 배수 문제가 있어요.
域はいつも排水問題があります。
정부는 저지대 개선 공사를 시작했습니다.
政府は低の改善工事を始めました。
저지대는 침수에 취약해요.
は浸水に弱いです。
저지대 주민들을 위한 대피소가 마련됐어요.
の住民のための避難所が設けられました。
저지대는 비가 많이 오면 물이 쉽게 차요.
は雨が多く降ると簡単に水がたまります。
이 지역은 저지대라서 홍수 위험이 있어요.
この域は低なので洪水の危険があります。
집중 호우로 저지대가 큰 침수 피해를 입었다.
集中豪雨で低が大きな浸水被害を受けた。
저지대란 주위와 비교해 낮은 토지를 말한다.
とは周囲と比べて低い土をいう。
이 지역에는 레미콘 회사가 많아요.
この域にはレミコン会社が多いです。
이 지역은 집세가 비싸서 셋방살이가 일반적이다.
この域は家賃が高いため、間借り暮らしが一般的だ。
이 지역은 일조권 규제가 엄격하다.
この域は日照権の規制が厳しい。
공관은 외교 활동의 중심지다.
公館は外交活動の中心だ。
이 땅을 이등분해서, 각각 나누기로 했다.
この土を二等分して、それぞれに分けることになった。
이 지역은 농축산물 생산이 활발합니다.
この域は農畜産物の生産が盛んです。
이 지역의 물은 정수장에서 처리됩니다.
この域の水は、浄水場で処理されています。
이 쿠션은 볼륨감이 있어서 앉았을 때 편안하다.
このクッションはボリューム感があって、座り心が良い。
야심한 골목을 걷다 보면 이상한 기분이 든다.
夜深い路を歩くと不思議な気持ちになる。
세트장에서 촬영을 마치면, 다음은 촬영지에서 찍을 거예요.
セット場での撮影が終わったら、次はロケで撮影です。
한나절 동안 관광지를 돌았어요.
半日かけて観光を回りました。
연달아 발생한 재해로 지역 주민들은 불안을 느끼고 있어요.
相次ぐ災害に、域の住民は不安を抱えています。
총알 택시로 목적지에 급하게 도착했어요.
弾丸タクシーで目的に急いで到着しました。
손톱으로 땅을 갉작갉작 긁고 있어요.
爪で面をしきりに搔いています。
북녘 지역에서 온 사람입니다.
北方域から来た人です。
이 지역은 난개발로 인해 환경 오염이 심각하다.
この域は乱開発により環境汚染が深刻だ。
여러 기업들이 금품을 출연하여 피해 지역에 원조를 했습니다.
複数の企業が、金品を出して被災に援助をしました。
그 기업은 재해 지역에 금품을 출연하여 지원했습니다.
その企業は災害に金品を出して支援しました。
지진이 났을 때도 이 선반은 미동도 하지 않아요.
震のときでも、この棚は微動もしません。
발굽이 땅을 칠 때마다 긴장감이 돈다.
ひづめが面を打つたびに、緊張感が走る。
동절기 휴가를 이용해 온난한 지역으로 여행을 가고 싶다.
冬季休暇を利用して、温暖な域に旅行に行きたい。
지진으로 암석이 갈라지는 일이 있다.
震によって岩石が割れることがある。
암석 분석을 통해 지구의 역사가 밝혀지기도 한다.
岩石の分析によって球の歴史が明らかになることがある。
이 지역에는 다양한 종류의 암석이 존재하고 있다.
この域には様々な種類の岩石が存在している。
이 정찰 위성은 특정 지역을 고정밀로 촬영할 수 있다.
この偵察衛星は、特定の域を高精度で撮影できる。
정찰 위성은 지상의 군사 시설을 감시하는 데 사용된다.
偵察衛星は上の軍事施設を監視するために使われる。
조물주가 인간을 만들고 지구를 지배하게 했다고 여겨진다.
創造主が人間を作り、球を支配させたと考えられている。
그는 가신들을 잘 이끌어 영토를 번영시켰다.
彼は家臣たちをうまくまとめ、領を繁栄させた。
미디어의 보도가 지역 사회에 분란을 일으킬 가능성이 있다.
メディアの報道が域社会に紛乱を引き起こす可能性がある。
환경 파괴는 지구 존립을 위협하는 중요한 문제다.
環境破壊は球の存立を脅かす重要な問題だ。
야영지에서 하룻밤을 보낸 후, 다음 목적지로 향해요.
野営で一晩を過ごした後、次の目的に向かいます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/127)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.