【場】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
주말에 가족과 스키장에 갈 예정이에요.
週末に家族とスキーに行く予定です。
스키장에서 아름다운 설경을 즐겼어요.
スキーで美しい雪景色を楽しみました。
스키장에 겨우 눈이 내려 스키가 가능해졌습니다.
スキーにようやく雪が降って、スキーができるようになりました。
매년 스키장에서 겨울을 보냅니다.
毎年スキーで冬を過ごします。
겨울이 되면 스키장에 갑니다.
冬になるとスキーに行きます。
스키 대회에 출전하게 되었습니다.
スキーの大会に出することになりました。
스키장에서 스노보드를 즐겼어요.
スキーでスノーボードを楽しみました。
양궁으로 전국대회에 출전합니다.
アーチェリーで全国大会に出します。
양궁 연습장은 근처에 있어요.
アーチェリーの練習は近所にあります。
풋살 대회에 출전하게 되었어요.
フットサルの大会に出することになりました。
신인왕의 수상 연설에 회장이 들끓었습니다.
新人王の受賞スピーチに会が沸きました。
오늘은 하프타임에 특별 게스트가 등장합니다.
今日はハーフタイムで特別ゲストが登します。
타자의 입장에서는 처음 대전하는 투수의 볼은 치기 어렵다.
打者の立からすると、初めて対戦する投手というのは打ちにくい。
선수촌에서 경기장으로 가는 것은 편리합니다.
選手村から競技会へのアクセスは便利です。
카누 대회에 출전할 예정입니다.
カヌーの大会に出する予定です。
소프트볼 대회에 출전합니다.
ソフトボールの大会に出します。
패럴림픽 경기장의 설비가 잘 갖춰져 있습니다.
パラリンピックの競技会の設備が充実してきています。
패럴림픽 경기장에서 봉사활동을 했어요.
パラリンピックの競技会でボランティア活動をしました。
태권도 도장에 다니기 시작했어요.
テコンドーの道に通い始めました。
유도 도장에서 친구와 연습하고 있어요.
柔道の道で友人と練習しています。
럭비 경기에 출전하는 선수들을 응원하고 있어요.
ラグビーの試合に出する選手たちを応援しています。
이 장소는 빈 차가 많기 때문에 편리합니다.
この所には空車が多いので、便利です。
매장 선반이 깔끔해졌어요.
売りの棚がすっきりしました。
이번 행선지는 문화적인 체험을 할 수 있는 곳입니다.
今回の行き先は文化的な体験ができる所です。
행선지가 변경되면 알려주세요.
行き先が変更になった合はお知らせください。
무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다.
無気力な状態が続く合、生活習慣を見直すことも大切です。
무기력한 상태가 지속될 경우 생활 환경의 변화를 검토해 봅시다.
無気力な状態が続く合、生活環境の変化を検討してみましょう。
무기력한 상태가 오래 지속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다.
無気力な状態が長引く合、原因を探ることが大切です。
예상치 못한 장면에서 자신의 미숙함을 느끼고 수치심과 마주했습니다.
予期せぬ面で自分の未熟さを感じ、羞恥の念と向き合いました。
학력으로 부하를 업신여기는 것은 직장 분위기를 악화시킵니다.
学歴で部下を見下すことは、職の雰囲気を悪化させます。
지위나 직책으로 부하를 업신여기는 것은, 양호한 직장 관계를 해칩니다.
地位や役職で部下を見下すのは、良好な職関係を損ないます。
정치적 입장에서 상대를 얕보는 것은 건설적인 대화를 방해합니다.
政治的立で相手を見下すのは、建設的な対話を妨げます。
경험이 적은 직원을 깔보는 것은 좋은 직장 환경을 해칩니다.
経験の浅い社員を見下すことは、良い職環境を損ないます。
신중한 입장을 보였다.
慎重な立を示した。
광고판 위치를 변경할 경우 비용을 알려주세요.
広告板の位置を変更する合の費用を教えてください。
광고판을 좀 더 눈에 띄는 곳으로 옮기고 싶어요.
広告板をもっと目立つ所に移動したいです。
광고판 설치 장소에 대해 협의 부탁드립니다.
広告板の設置所について打ち合わせをお願いします。
주차 시설과 대중교통 확충을 강화했다.
駐車や公共交通機関の拡充を強化した。
사업으로 차를 살 경우 경비로 자동차를 구입할 수 있습니다.
事業で車を使う合、経費で自動車を購入することができます。
본심을 들어볼 수 있는 자리를 마련하도록 하겠습니다.
本音をお聞きできるを設けたいと思います。
여행 중 도움이 필요하시면 언제든지 저희 승무원을 불러주십시오.
飛行中、お手伝いが必要な合はいつでも私達、客室乗務員をお呼びください
격화되는 시장 경쟁에 대항하기 위해 개선책을 검토하고 있습니다.
激化する市競争に対抗するため、改善策を検討しています。
격화되는 시장에서 살아남기 위한 전략이 중요합니다.
激化する市で生き残るための戦略が重要です。
사람들 눈에 띄지 않는 장소를 골랐습니다.
人目につかない所を選びました。
눈에 띄는 곳에 벽보를 붙였어요.
目に付く所に貼り紙をしました。
이목을 피해 회장에 들어갔습니다.
人目を忍んで会に入りました。
수리가 필요하시면 연락주세요.
修理が必要な合は、どうぞご連絡ください。
공연장에 들어선 순간 무대가 눈에 띄는 위치에 있었습니다.
に入った瞬間、舞台が目に付く位置にありました。
눈에 띄는 장소에 달력을 걸었어요.
目に付く所にカレンダーを掛けました。
새로운 포스터가 눈에 띄는 곳에 붙어 있어요.
新しいポスターが目に付く所に貼られています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.