【夢】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<夢の韓国語例文>
그녀는 모임에서 남편을 자랑하느라 정신이 없었다.
彼女は女子会で、自分の夫を自慢することに中だった。
별이 빛나는 밤에는 꿈을 쫓고 싶어집니다.
星が輝く夜には、を追いかけたくなります。
그의 꿈은 딱 하나, 전 세계를 여행하는 것이었다.
彼のはたった一つ、世界中を旅することでした。
목사의 꿈을 포기한 적은 단 한 번도 없었다.
牧師というを諦めたことは只の一度も無かった。
그의 꿈은 우주선을 타고 다른 행성으로 여행하는 겁니다.
彼のは、宇宙船に乗って他の行星に旅行することです。
불가사의한 꿈을 꾼 그는 사색에 잠겼다.
不可思議なを見たことで彼は考え込んでいた。
그는 모험에 대한 갈망을 참지 못하고 세계를 여행하며 돌아다녔다.
彼女は冒険への渇望を抱き、世界中を旅することを見ている。
지금까지 꿈꾸고 욕망했던 삶은 가짜이고 위선이었다.
今まで見て欲していた人生は偽物で偽善だった。
그는 청춘 시절에 푹 빠진 취미를 지금도 즐기고 있다.
彼は青春時代に中になった趣味を今でも楽しんでいる。
청춘 시절에는 많은 꿈과 희망이 있다.
青春時代には多くのや希望がある。
그는 새로운 애니메이션을 시청하며 캐릭터에 열중하고 있습니다.
彼は新しいアニメを視聴して、キャラクターに中です。
그의 꿈은 벤츠를 소유하는 것입니다.
彼のはベンツを所有することです。
아흔 살까지 사는 것은 많은 사람들에게 꿈과 목표 중 하나입니다.
90歳まで生きることは、多くの人にとってのや目標の一つです。
나이에 관계없이 그는 아직도 꿈을 쫓고 있습니다.
年齢に関係なく、彼はまだを追いかけています。
공책에 내 희망과 꿈을 기록했다.
ノートに私の希望とを記録した。
그의 꿈은 세계에 변혁을 가져오는 것을 목표로 새로운 기술을 창조하는 것입니다.
彼のは、世界に変革をもたらすことを目指して新しいテクノロジーを創造することです。
그는 프로 테니스 선수가 되는 꿈을 가지고 있다.
彼はプロのテニス選手になるを持っている。
그녀는 자신이 꿈꾸던 일에 응모했습니다.
彼女は自分のの仕事に応募しました。
그의 꿈은 미래의 건축가로서 멋진 건물을 디자인하는 것입니다.
彼のは、未来の建築家として素晴らしい建物をデザインすることです。
그녀는 장래에 건축가가 되는 꿈을 가지고 있습니다.
彼女は将来、建築家になるを持っています。
그는 그의 꿈을 현실에 구현하기 위해 노력하고 있어요.
彼は彼のを現実に具現化するために努力しています。
어른이 되면 어릴 적 꿈과 희망이 변화할 수 있다.
大人になると、子供の頃のや希望が変化することがある。
그의 꿈은 대학에서 연구를 하는 것입니다.
彼のは大学で研究を行うことです。
그의 꿈은 하버드 대학에서 학위를 받는 것입니다.
彼のはハーバード大学で学位を取ることです。
그는 사치스러운 여행을 계획하고 전 세계 고급 호텔을 둘러보는 것을 꿈꾼다.
彼は贅沢な旅行を計画し、世界中の高級ホテルを巡ることを見ている。
그는 천신만고 끝에 꿈의 직업을 가질 수 있었다.
彼は千辛万苦の末に、の仕事に就くことができた。
연애하느라 바쁘다.
恋愛に中で忙しい。
좌절하지 않고 꿈을 향해 묵묵히 도전하다.
挫折せず、に向かって黙々と挑戦する。
정말 꿈에도 생각지 못한 일이 벌어졌네.
ほんとににもないことが起こっちゃったね。
꼭 꿈을 꾸고 있는 듯하다.
まるで を見ているようだ。
연애에 미치다.
恋愛に中だ。
이 말도 안 되는 악몽 같은 상황에서 벗어나고 싶어.
このとんでもない悪のような状況から逃げたい。
자고로 꿈은 크게 가지라고 했다.
古くから、は大きく持つようにいう。
그와 사랑에 빠졌고, 꿈처럼 행복한 시간을 보냈다.
彼と恋に落ち、のように幸せな時間を送った。
나는 그가 다시는 꿈을 포기하지 않기를 원해.
僕は彼にもう二度とを諦めてほしくない。
꿈이 깨지다.
が壊れる。
꿈을 꿀 수 있다면, 그것이 현실이 될 수 있다.
見ることができれば、それは実現できる。
이것은 꿈이 아니라 현실입니다.
これはではなく現実です。
꿈인지 현실인지 모르겠다.
か現実かわからない。
이게 현실인지 꿈인지조차 구분이 안 간다.
これがか現か分からない。
꿈에서 본 것이 현실에서 일어났다.
で見たことが現実で起こった。
제 꿈은 검사나 판사가 아니라 변호사예요.
私のは検事や判事じゃなくて弁護士です?
원래 꿈은 막연할 정도가 좋다.
そもそもは漠然としているくらいで良い。
새로운 곳을 향해서 꿈과 희망을 갖고 출발하세요.
新しい場所に向かってと希望を持って出発してください。
디자이너가 꿈입니다.
デザイナーがです。
한국에서는 돼지꿈을 꾸면 복권에 당첨된다고 해요.
韓国では豚のを見ると、宝くじに当ると言います。
한 번의 잘못된 선택으로 소중한 꿈을 잃었다.
一度の間違った選択で大切なを失った。
생명을 연장하는 것은 인간의 오랜 꿈이기도 하다.
生命を延長することは、人間の長いである。
먼저 꿈을 가져야 꿈을 가진 사람을 만날 수 있다.
まずを持ち、そしてを持つ人に出会える。
어제 무서운 꿈을 꾸었습니다.
昨日怖いを見ました。
[<] 11 12 13 14 15 16  (12/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.