【女】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 뒷심을 발휘하여 어려운 상황을 극복했습니다.
は底力を発揮し、難しい状況を乗り越えました。
그녀는 저력을 가지고 어려움을 극복했습니다.
は底力を持って、困難を乗り越えました。
그녀는 발상력을 발휘하여 혁신적인 해결책을 제안했습니다.
は発想力を発揮して、革新的な解決策を提案しました。
그녀의 발상력은 매우 풍부합니다.
の発想力は非常に豊かです。
그녀는 배짱을 부리며 약속을 지키지 않았다.
は横着に振る舞って約束を守らなかった。
그녀는 배짱을 부리며 방을 치우지 않았다.
は横着に振る舞って部屋を片付けなかった。
그녀는 배짱을 부리며 집안일을 게을리했다.
は横着に振る舞って家事を怠けた。
그녀는 배짱을 부리며 행동하며 자신을 믿었다.
は図太くふるまって自分を信じた。
그녀는 배짱을 부리며 새로운 도전을 즐겼다.
は図太くふるまって新しい挑戦を楽しんだ。
그녀는 배짱을 부리며 자기 주장을 했다.
は図太くふるまって自己主張した。
그 그림은 벌거벗은 여성의 모습을 아름답게 표현하고 있다.
その絵は裸の性の姿を美しく表現している。
그는 벌거벗은 채 방을 돌아다니고 있다.
は裸のまま部屋を歩き回っている。
그녀는 벌거벗은 채 침대에 쓰러졌다.
は裸のままベッドに倒れ込んだ。
그녀는 자신의 아이에게도 몽고반점이 있다는 것을 알았습니다.
は自分の子どもにも蒙古斑があると知りました。
그녀는 잃어버린 열쇠를 필사적으로 찾고 있습니다.
は失くした鍵を必死に探しています。
그녀는 명반을 주제로 한 이벤트를 기획했습니다.
は名盤をテーマにしたイベントを企画しました。
그녀는 명반을 소개하는 블로그를 운영하고 있습니다.
は名盤を紹介するブログを運営しています。
그녀는 창작 활동을 통해 성장했습니다.
は創作活動を通じて成長しました。
그녀는 스케줄 관리를 게을리해서 시간에 늦었다.
はスケジュール管理を怠ったので、時間に遅れた。
그녀는 일을 게을리했기에 프로젝트가 늦어졌다.
は仕事を怠ったため、プロジェクトが遅れた。
그녀의 장신구는 심플하면서도 우아합니다.
のアクセサリーは、シンプルながらもエレガントです。
그녀는 장신구를 주문 제작하여 자신만의 스타일을 만듭니다.
はアクセサリーをカスタマイズして、自分だけのスタイルを作ります。
그녀는 아름다운 장신구를 착용하고 있었어요.
は美しいアクセサリーを身に着けていました。
그녀의 귀고리가 주목을 받고 있습니다.
のイヤリングが、注目を集めています。
그녀는 매일 다른 귀걸이를 즐기고 있어요.
は毎日異なるイヤリングを楽しんでいます。
그녀의 귀걸이는 그녀의 스타일에 딱 맞습니다.
のイヤリングは、彼のスタイルにぴったりです。
그녀는 멋진 귀걸이를 하고 있습니다.
は素敵なイヤリングを身につけています。
그녀의 발언이 청중에게 강한 인상을 주었습니다.
の発言が、聴衆に強い印象を与えました。
그녀의 미소는 주위에 밝은 인상을 줍니다.
の笑顔は、周囲に明るい印象を与えます。
그녀가 안 올 예감이 든다.
が来ない予感がする。
그녀는 저에 대해 솔직하게 의견을 말했습니다.
は私に対して率直に意見を述べました。
그녀는 수업 중에 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다.
は授業中その先生に素直な態度を示した。
그녀는 상당히 솔직하다.
はなかなか素直である。
그녀의 반응에서 본심을 알 수 있었습니다.
の反応から、本音を知ることができました。
그녀의 의견에 대한 반응이 예상 밖이었어요.
の意見に対する反応が予想外でした。
그녀의 의견이 세간의 주목을 받고 언론에서 다뤄졌습니다.
の意見が世間の注目を集め、メディアで取り上げられました。
그녀의 퍼포먼스가 세간의 주목을 받았습니다.
のパフォーマンスが世間の注目を浴びました。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
世間の注目が集まる中、彼はプレッシャーを感じていました。
그녀의 재능이 세상의 주목을 끌게 되었어요.
の才能が世間の注目を引くようになりました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그녀는 냉정하게 대응했습니다.
世間の注目が高まる中、彼は冷静に対応しました。
그녀는 머리 회전이 빠르고 일이 빠릅니다.
は頭の回転が速く、仕事が早いです。
두말할 필요 그녀는 신뢰할 수 있어요.
言うまでもなく、彼は信頼できます。
그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요.
は私の提案を批判的に否定しました。
그녀는 제 의견을 부정하는 대신 자신의 의견을 말했습니다.
は私の意見を否定する代わりに、自分の意見を述べました。
그녀는 제 아이디어를 완전히 부정했어요.
は私のアイデアを完全に否定しました。
그녀는 일일이 내 말을 부정한다.
はいちいち私の言葉を否定する。
그녀의 재능은 부정할 수 없다.
の才能は否定できない。
그녀는 소문을 부정했다.
は噂を否定した。
그녀는 젊은 조각가로 주목받고 있습니다.
は若手彫刻家として注目されています。
그녀는 돌을 조각하여 독자적인 예술 작품을 만들어 냈습니다.
は石を彫刻することで、独自のアート作品を創り出しました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.