【彼女】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀의 읍소는 그녀의 나약함과 상처를 드러냈습니다.
彼女の泣訴は、彼女の弱さと傷をさらけ出しました。
그녀의 읍소는 그녀의 고독과 절망을 표현하고 있었습니다.
彼女の泣訴は、彼女の孤独と絶望を表現していました。
그녀는 역풍 속에서 성장하고 강해졌습니다.
彼女は逆風の中で成長し、強くなりました。
그녀는 역풍에도 굴하지 않고 항상 전진합니다.
彼女は逆風にもめげず、常に前進します。
그의 비난에는 강한 악의가 담겨 있다.
彼女の批判には、明らかな悪意が込められている。
그녀의 말에는 적의와 악의가 담겨 있다.
彼女の言葉には、敵意と悪意が含まれている。
그녀의 악의에 찬 행동은 다른 사람에게 상처를 준다.
彼女の悪意に満ちた行動は、他者を傷つける。
그녀의 차가운 시선에는 악의가 느껴진다.
彼女の冷たい視線には悪意が感じられる。
그녀의 말에는 악의가 담겨 있다.
彼女の言葉には悪意が含まれている。
그녀의 미소는 항상 순진하고 밝다.
彼女の笑顔は常に無邪気で明るい。
그녀의 천진난만한 언행이 우리를 미소 짓게 한다.
彼女の無邪気な言動が、私たちを笑顔にする。
그녀의 천진난만한 미소가 나의 일상을 밝게 해준다.
彼女の無邪気な笑顔が、私の日常を明るくしてくれる。
그녀는 나이가 서른인데도 아직 천진난만하다.
彼女は年が30歳だけれども、まだ無邪気だ。
그녀의 천진난만한 미소는 내 마음을 평온하게 한다.
彼女の無邪気な笑顔は、私の心を穏やかにする。
그녀는 버섯을 좋아해서 새로운 레시피를 시도하고 있어요.
彼女はキノコが好きで、新しいレシピを試しています。
그녀는 독버섯 섭취로 급성 중독을 일으켰다.
彼女は毒キノコの摂取により急性中毒を起こした。
그녀는 독이 든 식품으로 인해 중독 증상을 일으켰다.
彼女は毒入りの食品によって中毒症状を起こした。
그녀는 독이 든 약을 잘못 복용해 버렸다.
彼女は毒入りの薬を誤って服用してしまった。
독을 마신 후 그녀는 바로 쓰러졌다.
毒を飲んだ後、彼女はすぐに倒れた。
무방비 상태에서 그녀가 그에게 솔직한 감정을 전했다.
無防備な状態で彼女が彼に素直な感情を伝えた。
그는 무방비 상태로 그녀에게 자신의 기분을 털어놓았다.
彼は無防備なまま、彼女に自分の気持ちを打ち明けた。
무방비한 순간에 그는 그녀에게 솔직해졌다.
無防備な瞬間に彼は彼女に素直になった。
그의 무방비한 태도가 그녀를 안심시켰다.
彼の無防備な態度が彼女を安心させた。
그녀의 견해는 그녀의 종교적인 색안경에 근거한 것 같다.
彼女の見解は、彼女の宗教的な色眼鏡に基づいているようだ。
그녀의 의견은 그녀의 색안경에 영향을 받고 있는 것 같다.
彼女の意見は、彼女の色眼鏡に影響されているようだ。
그녀는 그 분야에서의 전문가 지위를 획득했습니다.
彼女はその分野でのエキスパート地位を獲得しました。
그녀는 사회적 지위를 손에 넣었습니다.
彼女は社会的な地位を手に入れました。
그녀는 색연필로 그린 그림을 액자에 넣었습니다.
彼女は色鉛筆で描いた絵を額縁に入れました。
그녀는 색연필로 나무 열매를 그렸습니다.
彼女は色鉛筆で木の実を描きました。
그녀는 색연필로 자연의 풍경을 그렸습니다.
彼女は色鉛筆で自然の風景を描きました。
그녀는 색연필로 고양이 그림을 그렸습니다.
彼女は色鉛筆で猫の絵を描きました。
그녀는 색연필을 사용하여 엽서를 그렸습니다.
彼女は色鉛筆を使って、ポストカードを描きました。
그녀는 아름다운 풍경을 색연필로 그렸습니다.
彼女は美しい風景を色鉛筆で描きました。
엘리베이터 문이 열리는 틈에 그녀는 서둘러 안으로 뛰어들었다.
エレベーターの扉が開く間隙に、彼女は急いで中に飛び込んだ。
그녀는 일하는 틈틈이 친구를 문병했다.
彼女は仕事の合間を縫って友人を見舞った。
그녀는 아슬아슬하게 열차를 놓쳤다.
彼女は間一髪で列車に乗り遅れた。
그녀는 아슬아슬하게 위험을 피했다.
彼女は間一髪で危険を避けた。
간발의 차이로 그녀를 만나지 못했다
一足違いで彼女に会えなかった。
그녀가 우리 마을로 이사 왔다.
彼女が僕の村に引っ越してきた。
그녀는 일본 요리가 입에 맞는다고 했다.
彼女は日本料理が口に合うと言っていた。
그녀는 온라인에서 왕따에 시달리고 있습니다.
彼女はオンラインでのいじめに苦しんでいます。
그녀는 외모를 이유로 왕따를 당했어요.
彼女は外見を理由にいじめられました。
그녀는 사교계에서 따돌림을 당했다.
彼女は社交界で仲間はずれにされた。
그녀는 반에서 따돌림을 당하고 있다.
彼女はクラスで仲間はずれにされている。
그녀는 직장에서 상사로부터 구박을 받고 있습니다.
彼女は職場で上司からいびられています。
그녀는 실연의 아픔에서 벗어나기 위해 넓은 세계를 유랑했다.
彼女は失恋の痛みから逃れるために広い世界を流浪した。
그녀는 미지의 땅을 유랑하고 있다.
彼女は未知の土地を流浪している。
그녀는 차를 수리하기 위해 정비소로 가져갔다.
彼女は車を修理するために整備工場に持って行った。
그녀는 차 트렁크에 짐을 채웠다.
彼女は車のトランクに荷物を詰めた。
그녀는 차를 운전하는 동안 친구와 전화했다.
彼女は車の運転中に友人と電話した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.