【彼女】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼女の韓国語例文>
그녀는 웃음이 헤프다.
彼女はよく笑う。
그녀는 말이 헤프다.
彼女は口が軽い。
그녀는 상황을 본체만체하고 지나갔다.
彼女は状況を見て見ぬふりをして通り過ぎた。
그녀는 나의 존재를 본척만척했다.
彼女は私の存在を見て見ぬふりした。
그녀의 미소는 천년만년 내 마음에 남아 있다.
彼女の笑顔は永遠に私の心に残っている。
그녀가 나를 보고 눈웃음쳤다.
彼女が私を見て目でそっと笑った。
그녀의 표정은 의미심장하게 보였다.
彼女の表情は意味深く見えた。
그녀는 우리가 힘들어하는데 팔짱만 끼고 있었다.
彼女は私たちが大変なのに、何も助けてくれなかった。
그녀는 우리가 어려워하고 있는데, 팔짱만 끼고 있었다.
彼女は私たちが困っているのに、傍観していた。
여자친구와 팔짱을 끼고 영화관에 갔다.
彼女と腕を組んで映画館に行った。
그녀는 짝다리를 짚고 대화를 이어갔다.
彼女は片足に重心をかけたまま会話を続けた。
그녀는 낯선 사람 앞에서 말을 더듬거린다.
彼女は知らない人の前で言葉をつまらせる。
그녀는 중요한 질문에 답할 때 말을 더듬거렸다.
彼女は重要な質問に答えるときに言葉をつまらせた。
그녀는 학계에 큰 족적을 남겼다.
彼女は学界に大きな功績を残した。
그녀는 미려한 자태로 모두의 시선을 끌었다.
彼女は美しい姿でみんなの視線を集めた。
그녀는 자신의 사정을 털어놓으며 눈물을 흘렸다.
彼女は事情を打ち明けて涙を流した。
동거녀와 함께 새로운 집으로 이사했다.
同棲している彼女と一緒に新しい家に引っ越した。
동거녀를 위해 요리를 준비했다.
同棲している彼女のために料理を準備した。
그는 동거녀에게 집안일을 도와달라고 부탁했다.
彼は同棲している彼女に家事を手伝ってくれるよう頼んだ。
그들은 동거녀와 함께 여행을 갔다.
彼らは同棲している彼女と一緒に旅行に行った。
동거녀와의 관계는 아직 가족에게 비밀이다.
同棲している彼女との関係はまだ家族には秘密だ。
그는 동거녀와 함께 살고 있다.
彼は同棲している彼女と一緒に暮らしている。
그녀는 사랑하는 사람을 잃고 실의에 빠졌다.
彼女は愛する人を失って失意に沈んだ。
그녀는 자신의 외모를 자랑하며 유세를 부린다.
彼女は自分の容姿を自慢して威張っている。
그녀는 매우 독창적이고 오리지널한 아이디어를 가지고 있다.
彼女は非常に独創的でオリジナルなアイデアを持っている。
그녀는 자신의 업적을 과장해서 말하는 것을 좋아한다.
彼女は自分の功績を大げさに言うのが好きだ。
그녀의 목소리는 굉장히 맑고 청아하다.
彼女の声はすごく澄んでいて清らかだ。
그녀는 부모님의 죽음에 대해 복수심을 품고 있다.
彼女は両親の死に対して復讐心を抱いている。
그녀가 무대에서 노래를 했어요.
彼女が舞台で歌を歌いました。
그녀는 공명심보다 팀워크를 중시한다.
彼女は功名心よりもチームワークを重視する。
그녀와 헤어졌어? 틀림없이 너희들은 결혼할 거라고 생각했었는데.
彼女と別れたの?てっきり、あなたたちは結婚するんだと思ってたのに。
그녀는 재혼 후 가족과의 시간을 소중히 여기고 있어요.
彼女は再婚後、家族との時間を大切にしています。
재혼은 그녀에게 새로운 시작을 의미했어요.
再婚は彼女にとって新しい始まりを意味しました。
그녀는 재혼 후 행복한 결혼 생활을 보내고 있습니다.
彼女は再婚後、幸せな結婚生活を送っています。
그녀는 영어를 마치 모국어처럼 말한다.
彼女は英語をまるで母国語のように話す。
그녀는 운동을 열심히 해요.
彼女はスポーツを熱心にします。
여자친구는 나보다 두 살 어려요.
彼女は私より2歳年下です。
소개할 사람이 있어요. 제 여자 친구예요.
紹介する人がいます。僕の彼女です。
그녀는 짐을 옮긴 후, 지쳐 주저앉았다.
彼女は荷物を運んだ後、疲れ果てて座り込んだ。
그녀는 위대한 명성을 쌓은 후 음악계에서 은퇴했습니다.
彼女は偉大な名声を築き上げた後、音楽界から引退しました。
그녀는 깍듯이 상사를 대합니다.
彼女は上司にとても丁寧に接します。
그녀는 깍듯이 예의를 지켰어요.
彼女は礼儀をきちんと守りました。
그녀의 마음은 사나운 바다처럼 불안정했다.
彼女の心は荒れ狂う海のように不安定だった。
그녀는 리액션이 좋아서 인기가 많다.
彼女は反応がよくて人気がある。
아무도 그녀의 성공을 예상치 못한다.
誰も彼女の成功を思いもしなかった。
그녀는 취향이 까다롭다.
彼女は好みがうるさい(細かい)。
그녀는 의리도 우정도 두터운 사람이다.
彼女は義理も友情も厚い人だ。
그녀는 다짜고짜 나에게 질문을 했다.
彼女はいきなり私に質問をした。
그녀는 본인 신상은 일절 밝히지 않고 다짜고짜 이렇게 물어왔다.
彼女は、本人の身上は一切明らかにせず、いきなりこう尋ねてきた。
그녀는 다짜고짜 자기 주장만 한다.
彼女はやたらと自己主張ばかりする。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.