【彼女】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼女の韓国語例文>
그녀는 가족들 사이에서 인기 있는 색싯감이다.
彼女は家族の中で人気のある花嫁候補だ。
그녀는 광고 대행사에 소속되어 활동 중이다.
彼女は広告代理店に所属して活動している。
그녀는 관객들의 야유에 동요하지 않았다.
彼女は観客のやじに動揺しなかった。
라이브 콘서트에 가기로 결정되고 그녀는 흥분해서 잠을 잘 수 없었다.
ライブコンサートに行くことが決まり、彼女は興奮して眠れなかった。
그녀는 감동적인 영화에 흥분되어 눈물을 흘렸다.
彼女は感動的な映画に興奮して涙を流した。
라이브 콘서트에 가기로 결정되어서 그녀는 매우 흥분되었다.
ライブコンサートに行くことが決まって、彼女はとても興奮した。
그녀는 마음속 깊은 말을 뱉지 않았다.
彼女は心の奥の言葉を吐き出さなかった。
그녀는 비난에 흔들리지 않고 초연했다.
彼女は誹謗に動じず平然としていた。
그녀는 매일 정진하며 실력을 향상시켰다.
彼女は毎日努力して実力を向上させた。
그녀의 미소는 동의를 암시했다.
彼女の笑みは同意をほのめかした。
그녀는 미소를 지었지만 여전히 얼굴이 어두웠다.
彼女は微笑んだが、やはり顔は暗かった。
나는 그녀와 긴 시간 동안 담소하였다.
私は彼女と長い時間ゆったり話した。
그녀는 약간 피곤해 보여 턱을 괴고 앉았다.
彼女は少し疲れて見え、頬杖をついて座った。
그녀는 친히 맛있는 음식을 만들었다.
彼女はわざわざ美味しい料理を作った。
그녀는 상냥히 웃으며 인사했다.
彼女は優しく笑って挨拶した。
그녀의 손은 지나친 건조로 푸석푸석했다.
彼女の手は過度の乾燥でかさついていた。
그녀는 능히 혼자서 모든 일을 처리한다.
彼女は十分に一人で全てのことを処理する。
그녀는 일어 통역사로 일하고 있다.
彼女は日本語の通訳として働いている。
신붓감으로 추천받은 그녀는 매우 인기가 많다.
花嫁候補として推薦された彼女はとても人気がある。
그녀는 웃음이 헤프다.
彼女はよく笑う。
그녀는 말이 헤프다.
彼女は口が軽い。
그녀는 상황을 본체만체하고 지나갔다.
彼女は状況を見て見ぬふりをして通り過ぎた。
그녀는 나의 존재를 본척만척했다.
彼女は私の存在を見て見ぬふりした。
그녀의 미소는 천년만년 내 마음에 남아 있다.
彼女の笑顔は永遠に私の心に残っている。
그녀가 나를 보고 눈웃음쳤다.
彼女が私を見て目でそっと笑った。
그녀의 표정은 의미심장하게 보였다.
彼女の表情は意味深く見えた。
그녀는 우리가 힘들어하는데 팔짱만 끼고 있었다.
彼女は私たちが大変なのに、何も助けてくれなかった。
그녀는 우리가 어려워하고 있는데, 팔짱만 끼고 있었다.
彼女は私たちが困っているのに、傍観していた。
여자친구와 팔짱을 끼고 영화관에 갔다.
彼女と腕を組んで映画館に行った。
그녀는 짝다리를 짚고 대화를 이어갔다.
彼女は片足に重心をかけたまま会話を続けた。
그녀는 낯선 사람 앞에서 말을 더듬거린다.
彼女は知らない人の前で言葉をつまらせる。
그녀는 중요한 질문에 답할 때 말을 더듬거렸다.
彼女は重要な質問に答えるときに言葉をつまらせた。
그녀는 학계에 큰 족적을 남겼다.
彼女は学界に大きな功績を残した。
그녀는 미려한 자태로 모두의 시선을 끌었다.
彼女は美しい姿でみんなの視線を集めた。
그녀는 자신의 사정을 털어놓으며 눈물을 흘렸다.
彼女は事情を打ち明けて涙を流した。
동거녀와 함께 새로운 집으로 이사했다.
同棲している彼女と一緒に新しい家に引っ越した。
동거녀를 위해 요리를 준비했다.
同棲している彼女のために料理を準備した。
그는 동거녀에게 집안일을 도와달라고 부탁했다.
彼は同棲している彼女に家事を手伝ってくれるよう頼んだ。
그들은 동거녀와 함께 여행을 갔다.
彼らは同棲している彼女と一緒に旅行に行った。
동거녀와의 관계는 아직 가족에게 비밀이다.
同棲している彼女との関係はまだ家族には秘密だ。
그는 동거녀와 함께 살고 있다.
彼は同棲している彼女と一緒に暮らしている。
그녀는 사랑하는 사람을 잃고 실의에 빠졌다.
彼女は愛する人を失って失意に沈んだ。
그녀는 자신의 외모를 자랑하며 유세를 부린다.
彼女は自分の容姿を自慢して威張っている。
그녀는 매우 독창적이고 오리지널한 아이디어를 가지고 있다.
彼女は非常に独創的でオリジナルなアイデアを持っている。
그녀는 자신의 업적을 과장해서 말하는 것을 좋아한다.
彼女は自分の功績を大げさに言うのが好きだ。
그녀의 목소리는 굉장히 맑고 청아하다.
彼女の声はすごく澄んでいて清らかだ。
그녀는 부모님의 죽음에 대해 복수심을 품고 있다.
彼女は両親の死に対して復讐心を抱いている。
그녀가 무대에서 노래를 했어요.
彼女が舞台で歌を歌いました。
그녀는 공명심보다 팀워크를 중시한다.
彼女は功名心よりもチームワークを重視する。
그녀와 헤어졌어? 틀림없이 너희들은 결혼할 거라고 생각했었는데.
彼女と別れたの?てっきり、あなたたちは結婚するんだと思ってたのに。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/159)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.