【急】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<急の韓国語例文>
긴급한 지원이 필요합니다.
のサポートが必要です。
긴급한 회의가 소집되었습니다.
の会議が招集されました。
존망의 위기를 피하기 위해 긴급한 조치가 필요하다.
存亡の危機を回避するために緊の措置が必要だ。
긴급할 때 도움이 되는 아이템을 갖춰놓다.
な時に役立つアイテムを備えておく。
중요한 것과 긴급한 것을 구별하다.
重要なことと緊なことを区別する。
긴급한 문제가 눈앞에 있다.
な問題が眼の前にある。
긴급한 일이 있다.
な用事がある。
재생 가능 에너지 기술은 급속히 진화하고 있습니다.
再生可能エネルギーの技術は速に進化しています。
존망의 위기에 대처하기 위해 시급한 대책이 필요하다.
存亡の危機に対処するために緊の対策が必要だ。
급성심부전이라는 진단을 내려 병사 사망진단서를 교부했다.
性心不全との診断を下し、病死の死亡診断書を交付した。
아프리카에서 코끼리 밀렵이 급증하고 있다.
アフリカでゾウの密猟が増している。
위중한 환자를 위해 긴급 수술이 진행되었습니다.
危篤の患者のために、緊手術が行われました。
ICU는 긴급 치료를 필요로 하는 환자를 위한 전문적인 부서입니다.
ICUは緊治療を必要とする患者のための専門的な部署です。
갑자기 비구름이 하늘을 덮고 있습니다.
に雨雲が空を覆っています。
항공기가 공중에서 급선회를 했다.
航空機が空中で旋回を行った。
항공기가 기내 안전을 확보하기 위해 비상 착륙했다.
航空機が機内の安全を確保するために緊着陸した。
항공기가 공중에서 회전하면서 급강하했다.
航空機が空中で回転しながら降下した。
항공기가 비상 착륙을 했다.
航空機が緊着陸を行った。
폭격기가 목표를 향해 급강하하고 있다.
爆撃機が目標に向かって降下している。
전투기가 긴급 발진해 적의 항공 공격을 막았다.
戦闘機が緊発進して敵の航空攻撃を阻止した。
반에서 기절한 학생이 구급차로 실려 갔다.
クラスで気絶した生徒が救車で運ばれた。
그가 기절한 원인은 혈당의 급격한 상승이었다.
彼が気絶した原因は、血糖値の激な上昇だった。
충격을 받고 기절하면 바로 구급차를 불러야 한다.
衝撃を受けて気絶したら、すぐに救車を呼ぶべきだ。
갑작스러운 통증에 그는 기절했다.
な痛みに彼は気絶した。
의사는 환자가 기절하기 전에 응급 처치를 실시했습니다.
医者は、患者が気絶する前に救処置を行いました。
갑작스러운 놀라움으로 그는 혼절하고 말았다.
な驚きで彼は気絶してしまった。
혈당이 급격히 떨어지면서 그는 혼절했다.
血糖値が激に下がり、彼は昏絶した。
전쟁터에서 부상당한 병사를 엄호하기 위해 구급차가 도착했다.
戦場で負傷した兵士を援護するために救車が到着した。
기습에 대비하여 긴급 대책을 강구하다.
奇襲に備えて緊対策を講じる。
엘리베이터의 급격한 상승으로 그는 아찔했다.
エレベーターの激な上昇で、彼はくらくらした。
낚싯바늘이 급속히 물속으로 사라졌어요.
釣り針が速に水中に消えました。
전투기는 쿵 하는 충격과 함께 급격히 강하했다.
戦闘機はドスンという衝撃とともに激に降下した。
이거 암 아닌가 싶어서 덜컥 겁이 났어요.
これは癌じゃないのかと思ってに怖くなりました。
건강 상태가 악화되어 그는 급속히 쇠약해지고 있다.
健康状態が悪化し、彼は速に衰弱している。
체력이 급속히 쇠약해지고 있기 때문에 의사의 치료가 필요합니다.
体力が速に衰弱しているため、医師の治療が必要です。
악천후와 기아로 인해 그들의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다.
悪天候と飢餓により、彼らの健康状態は速に衰弱している。
일하는 중에 급한 전화가 와서 그는 대화를 중단했습니다.
仕事中にな電話があり、彼は会話を中断しました。
자동차 트렁크에는 비상시에 사용할 수 있는 공구를 상비해 둡니다.
車のトランクには、緊時に使える工具を常備しておきます。
약을 상비해 두면 응급 상황에 도움이 됩니다.
薬を常備しておくと、緊時に役立ちます。
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우 어떤 병의 신호일지 모릅니다.
に吐き気や嘔吐の症状がでた場合、何らかの病気のサインかもしれません。
부동산 수요가 급속히 증가하고 있습니다.
不動産の需要が速に増加しています。
부동산 시장은 급속히 변화하고 있습니다.
不動産市場は速に変化しています。
새로운 사업은 급속히 성장 궤도에 진입했습니다.
新しいビジネスは速に成長軌道に入りました。
세계 인구는 인구폭발이라 불릴 정도로 급증하고 있다.
世界人口は人口爆発と呼ぶほどに増している。
온라인 판매 동향이 빠르게 변화하고 있습니다.
オンライン販売の動向が速に変化しています。
급해서 신발을 잘못 신었다.
だから、靴を履き違えてしまった。
급해서 오늘 일정을 취소했다.
だから、今日の予定をキャンセルした。
급해서 지름길을 찾고 있다.
だから、近道を探している。
급해서 식사를 거르고 출근했다.
だから、食事を飛ばして仕事に行った。
급해서 평소보다 일찍 일어났다.
だから、いつもより早く目覚めた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.