【手】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
흙장난을 하면 손이 흙투성이가 된다.
土遊びをしていると、が泥だらけになる。
그는 팀의 주축 선수입니다.
彼はチームの主軸となる選です。
USB 메모리는 다양한 장치와 호환되어 사용하기 편리합니다.
USBメモリはさまざまなデバイスと互換するため、使い勝が良いです。
그들은 혈전 끝에 결국 승리를 거두었다.
彼らは血戦の末、最後には勝利をに入れた。
묵주를 손에 쥐고 조용히 기도하고 있다.
ロザリオをにして静かに祈っている。
이 죽부인은 수제예요.
この竹夫人は作りです。
팀은 세 명의 선수를 퇴출헸다.
チームは3人の選を放出した。
이 지역은 방공망이 허술하다는 지적이 있다.
この地域は防空網が薄だと指摘されている。
미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다.
おとり商品は、消費者を騙す段として非難されることがある。
중력파 검출은 우주 기원에 대한 새로운 단서를 제공했다.
重力波の検出は、宇宙の起源に関する新たながかりを提供した。
중력파 연구는 우주 이해를 깊게 하는 데 도움이 된다.
重力波の研究は宇宙の理解を深める助けとなる。
승리를 위해 전력투구하는 선수들을 보고 감동했다.
勝利のために全力投球する選たちを見て感動した。
그 선수는 시상식에서 거명되었다.
その選が表彰式で名指しされた。
마스크팩은 간편하게 사용할 수 있어서 편리하다.
シートパックは軽に使えるので便利だ。
건조한 손에 로션을 바른다.
乾燥したにローションを塗る。
만시지탄이라 더 이상 손을 댈 수 없다.
万事遅しで、もうを出せない。
상대를 자빠트리면 반칙이 될 수 있어요.
を押し倒してしまうと、反則になることがあります。
그는 상대를 자빠트리고 경기를 이겼어요.
彼は相を押し倒して、試合に勝利した。
의도적으로 상대를 자빠트린 건 아니었어요.
意図的に相を押し倒したわけではない。
그는 상대방을 자빠트렸어요.
彼は相を押し倒しました。
그의 경영 능력은 업계 최정상으로 평가받고 있습니다.
彼の経営腕は、業界のトップクラスと評価されています。
최정상 가수는 콘서트에서 관객을 매료시킵니다.
トップクラスの歌は、コンサートで観客を魅了します。
그는 최정상 선수로 알려져 있습니다.
彼はトップクラスの選として知られています。
인공수정 절차는 전문 의사의 감독 하에 이루어진다.
人工授精の続きは、専門的な医師の監督の下で行われます。
이번 경기의 수훈 갑은 그였다.
この試合の最優秀選は彼だった。
수훈 갑 트로피를 가지고 있다.
最優秀選のトロフィーを持っている。
그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다.
彼女は最優秀選としてチームを引っ張った。
수훈 갑으로 상을 받았다.
最優秀選の表彰を受けた。
그는 이번 대회의 수훈 갑으로 뽑혔다.
彼は今大会の最優秀選に選ばれた。
그녀는 스윽 손을 들었다.
彼女はすーっとを挙げた。
오지랖을 떨어 상대에게 상처를 주다.
おせっかいを焼くことで相を傷つける。
신청 절차는 오늘 중으로 완료될 예정입니다.
申請続きは今日中に完了する予定です。
그는 매일 왼손에 손목시계를 차고 있어요.
彼は毎日、左に腕時計を身に着けています。
할머니께서 직접 만든 복조리를 주셨어요.
祖母が作りの福じゃくしをくれました。
그녀는 클래식 기타의 명인으로 많은 콘서트에서 연주하고 있어요.
彼女はクラシックギターの名で、多くのコンサートで演奏しています。
윙크를 해도 상대방이 잘 눈치채지 못하는 경우가 많다.
ウインクしても、相が気づかないことが多い。
윙크를 함으로써 상대에게 친근감을 표현할 수 있다.
ウインクすることで、相に親しみを表現することができる。
젊은이들에게 SNS는 일상적인 소통 수단이 되었다.
若者たちにとって、SNSは日常的なコミュニケーション段となっている。
그는 쫄보라서 무서운 영화를 보는 걸 싫어합니다.
彼はビビリだから、怖い映画を見るのが苦です。
인터폰이 고장 나서 수동으로 문을 열었어요.
インターホンが壊れているため、動でドアを開けました。
이 광주리는 손수 만든 거에요.
このかごは作りです。
대야에 물을 담아 손을 씻었다.
たらいにお湯をためて、を洗った。
약을 알약으로 먹는 것이 힘든 사람들도 있다.
薬を錠剤で飲むのが苦な人もいます。
이사를 위해 짐 옮기는 것을 도왔다.
引越しのために荷物を運ぶ伝いをした。
직원들이 짐을 나르는 것을 도와주었다.
スタッフが荷物を運ぶのを伝ってくれた。
우리는 함께 짐을 나르는 일을 도왔다.
私たちは一緒に荷物を運ぶ伝いをした。
역전 기회를 노려서 상대방을 궁지로 몰아넣었다.
逆転のチャンスを狙って、相を窮地に追い込んだ。
전략이 잘 먹혀서 상대방을 궁지로 몰아넣을 수 있었다.
戦術がうまくいって、相を窮地に追い込むことができた。
협상 결과 상대방을 궁지로 몰아넣을 수 있었다.
交渉の結果、相を窮地に追い込むことができた。
광고 대행사의 수익은 광고주로부터의 수수료입니다.
広告代理店の収益は、広告主からの数料となります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.