【手】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
그는 소싯적에 수영을 잘했다.
彼は若い頃水泳が上だった。
겨울에는 두꺼운 침구류를 사용하는 것이 좋다.
冬は厚の寝具類を使うのがよい。
파티가 끝나고 모두 뒷정리를 도왔다.
パーティーが終わって、みんなで後片付けを伝った。
야구대표팀이 5일 한국 선수단의 첫 승전보를 울렸다.
野球代表チームが5日、韓国選団に初勝利の吉報を届けた。
회계 업무는 김 대리가 전담하고 있어요.
経理業務はキム代理が一に引き受けています。
그 선수는 결승전에서 사투를 벌이며 싸웠다.
その選は決勝戦で死闘を繰り広げながら戦った。
윗사람에게 보내는 편지는 문어체를 의식해서 쓰는 것이 좋다.
目上の人に送る紙は、文語体を意識して書くとよい。
나는 그에게 도와달라고 사정했다.
私は彼に伝ってくれるよう頼んだ。
중재 절차가 종료되면 중재안은 공식 효력을 발휘한다.
仲裁続きが終了すると、仲裁案は公式に効力を発揮する。
문이 닫히는 것을 막으려고 손으로 문을 밀쳤다.
ドアが閉まるのを防ぐためにでドアを押した。
문이 닫히는 것을 막으려고 손으로 문을 밀쳤다.
ドアが閉まるのを防ぐためにでドアを押した。
점프를 잘하면 스포츠에서 유리하다.
ジャンプが上ければスポーツで有利だ。
선수는 장애물을 넘기 위해 크게 점프했다.
は障害物を越えるために大きくジャンプした。
운동선수는 트랙에서 전력으로 뛰었다.
運動選はトラックで全力で走った。
공연을 위해 극장을 대관하는 절차가 복잡하다.
公演のために劇場を借りる続きが複雑だ。
예우가 부족하면 상대방에게 실례가 될 수 있다.
礼遇が不足すると相に失礼になることがある。
불복 절차는 법률에 따라 엄격하게 규제된다.
不服申し立ての続きは法律により厳格に規制されている。
판결에 불복하는 경우, 항소 절차를 진행할 수 있다.
判決に不服がある場合は、控訴の続きを進めることができる。
자율 운전이 실용화되면 머지않아 대부분의 운전수들은 해고될 것이다.
自動運転が実用化されれば、やがてほとんどの運転は首になるだろ。
조그마한 손으로 열심히 그림을 그렸다.
小さなで一生懸命絵を描いた。
그는 나뭇가지에 두 손으로 매달렸다.
彼は木の枝に両でぶら下がった。
아기가 대롱대롱 달린 장난감을 잡으려고 한다.
赤ちゃんがおもちゃを取ろうとぶらぶら下がっているおもちゃにをのばす。
그의 어깨에 손을 얹자 그 힘에 묵직한 존재감을 느꼈다.
彼の肩にを置くと、その力強さにずっしりとした存在感を感じた。
그의 손은 묵직한 무게를 느꼈다.
彼のはずっしりとした重さを感じた。
공간을 잘 활용하면 더 많이 수납할 수 있어요.
空間を上に使えばもっと多く収納できます。
굳은 표정으로 악수하다.
硬い表情で握する。
경기 전 선수들의 표정이 굳어 있었다.
試合前に選たちの顔がこわばっていた。
실력이 탄탄한 선수이다.
実力が安定している選だ。
자퇴 절차를 마쳤다.
自退続きを終えました。
자퇴 절차를 마쳤다.
退学続きを完了した。
절연한 사람에게서 갑자기 연락이 왔다.
絶縁した相から突然連絡が来た。
기자가 무단으로 현장에 난입했다.
記者が勝に現場に乱入した。
항상 당신보다 조금 더 영어를 잘하는 사람과 이야기하도록 명심하세요.
常にあなたよりも少し上に英語を使える人と話すように心掛けなさい。
협상 자리에서는 먼저 상대의 기선을 제압하는 것이 중요하다.
交渉の場ではまず相の気勢を削ぐことが重要だ。
상담에서는 첫인상이 상대의 기선을 제압하는 열쇠다.
商談では最初の印象が相の出鼻をくじくカギだ。
첫 만남에서 당당한 태도로 상대의 기선을 제압했다.
初対面で堂々とした態度を見せて相を圧倒した。
선제공격으로 상대팀의 기선을 제압했다.
先制攻撃で相チームを萎縮させた。
경기 시작 직후의 골로 상대의 기선을 제압했다.
試合開始直後のゴールで相の気勢を圧倒した。
경험이 풍부한 선수가 팀에 중량감을 더했다.
経験豊富な選がチームに中量感をもたらした。
이 남자는 현상 수배 중인 용의자입니다.
この男は指名配中の容疑者です。
경찰은 도망자에게 현상금을 걸고 수배했다.
警察は逃亡犯に懸賞金をかけて配した。
본전은 건졌다.
は守った。
한 선수가 그룹에서 이탈했다.
一人の選がグループから抜けた。
그 선수는 슛을 연발했다.
その選はシュートを連発した。
그 선수는 경기장을 지배했다.
その選はグラウンドを支配した。
선수들은 토너먼트 8강에서 격돌할 예정이다.
たちはトーナメントのベスト8で激突する予定だ。
격렬하게 패다 보니 손이 아퍼졌다.
激しく叩き続けたのでが痛くなった。
그는 몽둥이로 상대를 무참히 팼다.
彼は棒で相を容赦なくぶん殴った。
그는 서랍 속에서 오래된 편지를 끄집어냈다.
彼は引き出しの中から古い紙を取り出した。
주머니에서 수첩을 끄집어냈다.
ポケットから帳を引き出した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.