<の韓国語例文>
・ | 죽은 배고플 때 간편하게 만들 수 있는 음식입니다. |
お粥はお腹が空いた時に手軽に作れる食べ物です。 | |
・ | 이 기법은 문제의 근본적인 원인을 해결합니다. |
この手法は問題の根本的な原因を解決します。 | |
・ | 공감은 상대방의 마음을 나의 것으로 받아들일 때 가능합니다. |
共感は、相手の気持ちを自分のこととして受け入れる時に成り立ちます。 | |
・ | 상대의 거짓말을 꿰뚫다. |
相手の嘘を見抜く。 | |
・ | 그 사고는 일부 운전자의 부주의로 인한 것입니다. |
その事故は一部運転手の不注意によるものです。 | |
・ | 종교는 사람들의 마음의 평화를 찾는 수단입니다. |
宗教は人々の心の平和を求める手段です。 | |
・ | 그들은 토론에서 상대방의 입장을 존중합니다. |
彼らはディベートで相手の立場を尊重します。 | |
・ | 그의 결혼식을 위해 특별한 액세서리를 손수 제작했어요. |
彼の結婚式のために、特別なアクセサリーを手作りしました。 | |
・ | 액세서리는 그녀의 개성을 표현하는 중요한 수단입니다. |
アクセサリーは彼女の個性を表現する重要な手段です。 | |
・ | 그녀는 화려한 액세서리를 좋아하고 항상 눈에 띄는 것을 좋아해요. |
彼女は派手なアクセサリーが好きで、いつも目立ちます。 | |
・ | 그 부티크에서는 수제 액세서리가 인기예요. |
そのブティックでは、手作りのアクセサリーが人気です。 | |
・ | 자전거는 편리한 교통수단입니다. |
自転車は便利な交通手段です。 | |
・ | 발표를 잘 하려면 사전에 충분한 준비가 필요하다. |
発表を上手くするには、事前に十分な準備が必要である。 | |
・ | 상대팀은 반격을 시도했지만 득점을 올리지 못했다. |
相手チームは反撃を試みたが、得点を挙げることはできなかった。 | |
・ | 그는 상대에 풀세트 역전승을 장식하는 등 반격했다. |
彼は相手にフルセットの逆転勝利を飾るなど反撃した。 | |
・ | 점수 차를 벌리기 위해 선수들은 맹공을 퍼부었다. |
得点差を広げるために、選手たちは猛攻を仕掛けた。 | |
・ | 상대팀은 반격을 시도했지만 득점을 올리지 못했다. |
相手チームは反撃を試みたが、得点を挙げることはできなかった。 | |
・ | 골키퍼는 멋진 선방으로 상대의 득점을 막았다. |
ゴールキーパーは見事なセーブで相手の得点を阻止した。 | |
・ | 상대팀은 수비가 무너져 쉽게 득점을 허용했다. |
相手チームはディフェンスが崩れ、簡単な得点を許してしまった。 | |
・ | 팀은 수비를 단단히 하고 상대에게 득점을 허용하지 않았다. |
チームは守備を固め、相手に得点を許さなかった。 | |
・ | 그는 상대의 실수를 이용해 손쉽게 득점을 올렸다. |
彼は相手のミスを利用して、簡単な得点を決めた。 | |
・ | 선수들은 연속해서 득점을 거듭해, 경기를 리드했다. |
選手たちは連続して得点を重ね、試合をリードした。 | |
・ | 수영 경기에서 상대방의 레인에 진입하는 것은 반칙이다. |
水泳の競技で相手のレーンに進入することは反則です。 | |
・ | 유도 경기에서 상대의 머리카락을 잡아당기는 것은 반칙입니다. |
柔道の試合で相手の髪を引っ張ることは反則です。 | |
・ | 축구 경기에서 상대를 쓰러뜨리는 것은 반칙입니다. |
サッカーの試合で相手を倒すことは反則です。 | |
・ | 그 가사는 애매해서 듣는 사람에 따라 해석이 달라요. |
その歌詞はあいまいで、聞き手によって解釈が異なります。 | |
・ | 상대를 과소평가하지 마라! |
相手を過少評価するなよ! | |
・ | 스키 대회에서 선수들이 속도를 겨뤘어요. |
スキーの大会で選手たちが速さを競いました。 | |
・ | 스케이트보드 경기에서 선수가 트릭을 성공시켰다. |
スケートボードの競技で選手がトリックを決めました。 | |
・ | 피겨스케이팅 선수가 아름다운 연기를 선보였어요. |
フィギュアスケートの選手が美しい演技を披露しました。 | |
・ | 수영 대회에서 선수들이 개인 최고 기록을 경신했어요. |
水泳大会で選手が自己ベストを更新しました。 | |
・ | 농구 경기에서 3점 슛이 터졌어요. |
テニスの試合で選手が素晴らしいショットを決めました。 | |
・ | 그 선수는 종료 직전에 기사회생의 동점 3점 슛을 넣는 등 활약했다. |
その選手は、終了間際に、起死回生の同点3ポイントシュートを決めるなど活躍した。 | |
・ | 농구에서 파울을 하면, 벌칙으로 상대팀에게 자유투가 주어집니다. |
バスケットボールでファウルをすると、罰則として相手チームにフリースローが与えられます。 | |
・ | 동료가 저를 도와줬어요. |
同僚が私を手伝ってくれました。 | |
・ | 가족을 위해 택배기사로 일하고 있다. |
家族のために宅配運転手として仕事している。 | |
・ | 장 보러 가는 수고를 줄이고 싶은 분이나 일 때문에 바쁜 분에게 택배는 편리하게 이용될 수 있습니다. |
お買い物にいく手間を省きたい方や仕事で忙しい方に、宅配は便利にご利用いただけます。 | |
・ | 그는 그 무거운 장비를 손으로 운반했다. |
彼はその重い機器を手で運んだ。 | |
・ | 짐을 옮겨 드릴까요? |
手荷物を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
・ | 기둥을 세울 수 있도록 도와줄 수 있나요? |
柱を立てるのに手伝ってくれますか? | |
・ | 소시지는 간단한 간식으로도 인기가 있습니다. |
ソーセージは手軽なおやつとしても人気があります。 | |
・ | 결혼 상대와의 궁합을 중요시하는 사람도 있다. |
結婚相手との相性を大事に考える人もいる。 | |
・ | 마트에서 신선한 가지를 구입했어요. |
スーパーで新鮮な茄子を手に入れました。 | |
・ | 사시사철 저렴하게 구할 수 있는 오이는 식탁에서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
年中安く手に入るきゅうりは食卓に欠かせない存在です。 | |
・ | 간호사는 환자의 목욕을 돕는다. |
看護師は患者の入浴を手伝う。 | |
・ | 간호조무사가 환자의 체온을 측정한다. |
看護助手が患者の体温を測定する。 | |
・ | 간호조무사란, 주로 환자의 간병이나 간호사를 서포터하는 의료 종사자입니다. |
看護助手とは、主に患者の世話や看護師のサポートをする医療従事者です。 | |
・ | 간호조무사를 구하지 못해서 진료에 차질이 빚어지고 있다. |
看護助手を見つけることができず、診療に支障をきたしている。 | |
・ | 본격적인 감찰에 착수하기에 앞서 사실관계를 파악하는 단계이다. |
本格的な監察に着手する前に、事実関係を把握する段階だ。 | |
・ | 감식은 증거의 보관에 대해 엄밀한 절차에 따랐다. |
鑑識は証拠の保管について厳密な手順に従った。 |