【故】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<故の韓国語例文>
민간 헬기가 추락하는 사고가 발생했다.
民間ヘリコプターが墜落する事が発生した。
피난민들은 고향을 떠날 수밖에 없었던 데 대한 슬픔을 느끼고 있다.
避難民たちは、郷を離れざるを得なかったことに対する悲しみを感じている。
전쟁이 종결되고 피난민들이 고향으로 귀환할 준비가 진행되고 있다.
戦争が終結し、避難民たちが郷に帰還する準備が進んでいる。
사고로 인해 열차 운행이 지연되고 있습니다.
が原因で、列車の運行に遅れが生じています。
고장난 물건에 대해 보상을 요구했다.
障した品物に対し、補償を要求した。
자전거 사고 발생을 줄이기 위해 지자체는 자전거 도로 확충에 힘쓰고 있습니다.
自転車事の発生を減らすため、自治体は自転車道路の拡充に取り組んでいます。
자동차 엔진에 고장이 나서 부품 교체가 필요합니다.
車のエンジンに障が発生し、部品の交換が必要です。
부탁하고 만류해도 아들은 고향을 떠났습니다.
むようにお願いし引き止めても、息子は郷を離れました。
도난 사고시 어떤 대처를 해야 하는지 알려주세요.
盗難事時、どのような対処をしなければならないか教えてください。
가스레인지가 고장났습니다.
ガスレンジが障しています。
사고 당시 충격으로 유리창도 여러 장 깨졌다.
当時の衝撃で窓ガラスも複数枚が割れた。
사고 현장 조사 중 경찰이 도로를 폐쇄했습니다.
現場の調査中、警察が道路を閉鎖しました。
도둑은 경비 장치가 고장나 있던 박물관 창문으로부터 침입했다.
泥棒は警報装置が障していた博物館の窓から侵入した。
제 전화기가 고장났어요.
私の電話機が障しています。
교통사고로부터 자신을 보호하기 위해서는 안전한 운전이 필요합니다.
交通事から身を守るためには、安全な運転が必要です。
그녀는 묘비 앞에서 고인을 추모했습니다.
彼女はお墓碑の前で人を偲びました。
무덤 앞에서 손을 모아 고인에게 기도를 드렸습니다.
お墓の前で手を合わせて、人に祈りを捧げました。
업무용 프린터가 고장났습니다.
業務用のプリンターが障しました。
그날 사고를 지금도 선명히 기억하고 있어요
あの日の事を未だに鮮明に覚えています。
그 영화는 안데스 산맥에서 일어났던 비행기 사고 실화를 바탕으로 했다.
その映画は、アンデス山脈で起きた飛行機事の実話を元にした。
사육사가 암컷 사자에게 습격당해 숨지는 사고가 일어났다.
飼育員がメスのライオンに襲われ死亡する事が起きた。
노상에서 교통사고가 났다.
路上で交通事が起きた。
사소한 부주의가 사고를 일으켰다.
些細な不注意が事を引き起こした。
사고를 당한 게 그의 부주의 때문이 아니다.
自分が事にあったのが彼の不注意のせいではない。
부주의로 인해 교통사고가 발생했다.
不注意のために、交通事が起こった。
수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다.
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事が発生して取材を台無しにするかもしれない。
운전 중에 사고가 나서 차가 엉망이 되었다.
運転中に事を起こし、車が台無しになった。
자동차가 고장난 지 5일 만에 다시 고장났어요.
自動車が障してから5日後に再び障しました。
이 컴퓨터는 고장난 거 같아요.
このパソコンは障しているようです。
얼마 전에 산 컴퓨터가 자꾸 고장나서 버렸어요.
買って間もないコンピュータがしょっちゅう障して捨てました。
세탁기가 고장났어요.
洗濯機が障してます。
싼 물건은 자주 고장난다.
安いものはよく障する。
항공기가 갑작스러운 기기 고장을 겪었다.
航空機が突然の機器障に見舞われた。
항공기 사고가 다발하고 있습니다.
航空機事が多発しています。
전투기가 추락하는 사고가 발생했다.
戦闘機が墜落する事が発生した。
충돌 사고로 기절한 운전자가 뒤에서 오던 차에 치였다.
衝突事で気絶した運転手が、後ろから来た車に轢かれた。
사고 충격으로 그는 기절했다.
の衝撃で彼は気絶した。
그 끔찍한 사고의 목격자는 그 광경을 보고 기절해 버렸습니다.
その恐ろしい事の目撃者は、その光景を見て気絶してしまいました。
사고의 충격으로 그는 혼절했다.
のショックで彼は昏絶した。
하마터면 큰 사고로 이어질 뻔한 아찔한 순간이었다.
危うく大事につながりかねずヒヤリとした瞬間だった。
그녀는 사고로 부모를 잃어 어린 나이에 가족을 책임지게 되었다.
彼女は、事で両親を亡くし、幼い年で家族の世話をしなければならなくなった。
고향에는 같이 뛰놀던 친구들과의 추억이 있어.
郷には、共に飛び回って遊んだ友人達との思い出があるんだ。
별은 우리의 고향입니다.
星は私達の郷です。
고장 시에 대비하여 예비 배터리를 상비합니다.
障時に備えて、予備のバッテリーを常備します。
PC를 혹사하면 고장의 위험이 높아진다.
パソコンを酷使すると、障のリスクが高まる。
기계의 고장을 자동으로 검출하는 시스템이 있습니다.
機械の障を自動的に検出するシステムがあります。
그 사고는 일부 운전자의 부주의로 인한 것입니다.
その事は一部運転手の不注意によるものです。
도주하는 차가 교통사고를 일으켜 도로가 혼란스러웠습니다.
逃走する車が交通事を引き起こし、道路が混乱しました。
고향을 떠나는 것을 한탄했다.
郷を離れることを嘆いた。
해상 충돌 사고로 함선이 손상되었습니다.
海上での衝突事で艦船が損傷しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.