【時】の例文_118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
불행한 일이 닥쳤을 때는 그것을 어떻게 받아들이느냐가 중요합니다.
不幸なことが近づいたは、それをどう受け入れるかが重要です。
이 가게는 아홉 시에 문을 닫을 예정이다.
その店は午前9に開店するする予定だ。
월드컵에 남북한이 동시에 진출했다.
ワールドカップに南北朝鮮が同に出場した。
난 사춘기 때 부모님 속을 많이 썩였어.
ぼくは思秋期の、親の心をかなり傷つけたよ。
동경에서 서울에 갈 때는 편서풍을 거슬러 날아가야 하니까 시간이 좀 더 걸려요.
東京からソウルへ行くは、偏西風に逆らって飛んで行くので間がもっとかかります。
내가 먼저 다가설 때 소중한 사람을 만날 수가 있습니다.
私がまず近づく、大切な人に会うことが出来ます。
슬슬 시원해질만도 한데 아직은 더위가 가시질 않을 모양이네요.
そろそろ涼しくなってもおかしくない期なのに厳しい残暑は終わらずしばらく続きそうです。
한창 행복할 시기에 기러기 아빠라니 많이 힘들겠네.
一番幸せ盛りのに家族と離れて雁のお父さんなんて大変だわね。
손발이 꽁꽁 얼었지만, 그땐 추운 줄도 몰랐다.
手足がかちかちに凍ったが、そのは寒さも感じなかった。
입맛이 없을 때도 김치만 먹으면 입맛이 살아났어요.
食欲がないも、キムチさえ食べれば食欲がよみがえりました。
시간이 없으니까 점심은 간단하게 라면으로 때우자.
間がないから昼飯はラーメンで済まそう。
오전 10시경부터 관람객 500여 명이 긴 줄을 이뤘다.
午前10ごろから観覧客500人余りが長い列を作った。
샴푸할 때 머리카락이 빠지는 것은 자연스런 현상입니다.
シャンプーに髪が抜けることは自然な現象です。
벌써 20년의 세월이 흘렀다.
もう20年のが流れた。
아무리 세월이 흘러도 나는 당신을 사랑합니다.
どんなにが流れても、私はあなたを愛しています。
부모님과 좀 더 많은 대화와 시간을 함께 보내지 못한 걸 후회하고 있어요.
両親ともう少し多くの対話と間を共に送ることができなかったことを後悔しています。
남편을 비판하는 언론 보도를 접할 때면 받아들이기 힘들었다.
夫を批判するメディアの報道に接するは、受け入れることがつらかった。
그는 대학에 진학할 때 정치가와 거리가 먼 물리학을 택했다.
彼は大学に進学する、政治家への道とは程遠い物理学を選んだ。
오늘 회의는 도중에 점심을 포함해 6시간에 걸쳐 이루어졌다.
今日の会議は途中昼休みをはさみ、6間に及んで行われました。
두 시간에 걸쳐 회의가 진행됐다.
2間に及ぶ会議が行われた。
그와 함께 보내는 시간이 즐겁다.
彼と共に過ごす間が楽しい。
언제든지 좋을 때 와도 돼.
いつでも好きなに来てよろしい。
그 당시는 이렇다 할 꿈이 없었어요.
その当はこれといった夢がありませんでした。
당신의 생각은 시대에 맞지 않습니다.
あなたの考えは代に合ってません。
이 시계는 시간이 맞습니까?
この計は間が合ってますか。
중학교 2학년 때, 아버지가 운영하던 회사가 도산했다.
中学2年の、父のやってた会社が倒産した。
비상사태 시에 공중전화는 무료통화로 바뀐다.
非常には公衆電話は無料通話にかわる。
시간 날 때 전화 한 통 주세요.
間が空いたら電話一本電話下さい。
나이가 들수록 손녀의 재롱이 귀여워서 시간 가는 줄을 모르겠다.
年をとるほど孫娘の愛嬌がかわいくて間が過ぎるのが分からない.
나는 불안할 때 담배를 피면 안정된다.
僕は不安な、タバコを吸うと落ち着く。
장점은 때로는 단점이 될 수 있다.
長所はに短所になり得る。
한국전쟁 당시 미군에 배속돼 카투사(KATUSA)로 참전했다.
朝鮮戦争当、米軍に配属されてKATUSAとして参戦した。
고속버스는 요금이 비교적 싸고 출발 시간도 정확해서 여행하는데 편리한 교통수단입니다.
高速バスは料金が比較的安く、出発間も正確なので旅行するのに便利な交通手段です。
고향에 갈 때는 고속버스를 타고 갑니다.
故郷に行くは高速バスにのって帰ります。
그 가게는 개점과 동시에 만원이었다.
その店は開店と同に満席になった。
만원 전철을 장시간 타고 통근하다.
満員電車に長間乗って通勤する。
문장을 적을 때, 구두점은 중요한 의미를 지닙니다.
文章を書く、句読点は重要な意味を持ちます。
윈도우 10 부팅 시에 화면이 어두워지는 현상이 있습니다.
Windows10起動に、画面が暗くなる現象がありました。
메이데이는 무선전화로 조난 신호를 발신할 때 국제적으로 사용되는 긴급용 부호입니다.
メーデーとは、無線電話で遭難信号を発信するに国際的に使われる緊急用符号です。
검도는 때로는 단 한 걸음, 그 첫걸음에 모든 승패가 걸려 있습니다.
剣道は、にはただの一歩、その最初の一歩に全ての勝敗がかかっています。
학창시절에는 공부도 제대로 안 하고 놀기만 했어요.
学生代には、勉強もろくにしないで遊んでばかりいました。
할까 말까 망설일 때는 하는 편이 좋아요.
するかしないかためらっているはしてほうがいいです。
물리적으로 시간이 부족하다.
物理的に間が足りない。
한 시부터 두 시까지 점심시간이에요.
から2まで昼休みです。
점심시간은 어떻게 지내요?
昼食間はどのように過ごしますか。
점심시간은 12시부터 1시까지입니다.
昼食間は12から1までです。
돌이켜 보면 그 힘든 시절을 어떻게 살았나 싶습니다.
振り返ってみると、そのつらい期をどうやって生きてきたかと考えます。
내 것이 아닐 때 그리 갖고 싶더니 정작 손에 넣으면 시들해집니다.
自分のものでないはあんなに欲しがっていたのにいざ手に入ると萎えてしまいます。
고교 시절 사고 많이 치고 다녔다.
高校代は色々事件を起こしていた。
자동차나 기차가 없었던 시대에는 배가 주요 교통수단이었습니다.
自動車や汽車がなかった代には、船が主な交通手段でした。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (118/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.