【気】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
오징어 게임 의상이 할로윈에서 인기를 끌었습니다.
イカゲームの衣装がハロウィンで人を集めました。
연애결혼은 서로의 감정이 가장 중요하다고 생각합니다.
恋愛結婚はお互いの持ちが最も大切だと思います。
미소년들이 등장하는 영화는 많은 사람들에게 인기가 있어요.
美少年たちが登場する映画は、多くの人に人があります。
날씬하게 보이는 치마가 인기예요.
スリムに見えるスカートが人です。
날짐승의 날개 소리가 고요한 공기를 깨웁니다.
飛ぶ鳥の羽音が静かな空を破ります。
아침이 되면 닭장에서 활기찬 소리가 들립니다.
朝になると、鶏小屋から元な鳴き声が聞こえます。
날갯죽지 상태가 좋으면 새는 건강하게 날 수 있습니다.
羽の付根の状態が良いと、鳥は元に飛ぶことができます。
구불구불한 길을 걸으며 기분 좋게 운동했어요.
くねくねと曲がる道を歩いて、持ちよく運動しました。
그의 미소는 밝고 주위에 힘을 주었다.
彼の笑顔は明るくて、周りを元づけた。
미소를 지으면 기분이 가벼워집니다.
笑みを浮かべることで持ちが軽くなります。
무대에 서자 관중들의 열기가 행사장에 퍼졌습니다.
舞台に立つと、観衆の熱が会場に広がりました。
알람을 못 들었습니다.
目覚ましにづきませんでした。
TikTok에서 인기 있는 춤을 배웠어요.
TikTokで人のダンスを覚えました。
스마트폰 홈 화면에 좋아하는 아이콘을 배치했어요.
スマホのホーム画面におに入りのアイコンを配置しました。
자판 위에 물을 쏟지 않도록 주의하세요.
キーボードの上に水をこぼさないようにをつけてください。
일제 전자기기는 전 세계에서 인기가 많습니다.
日本製の電子機器は世界中で人があります。
전선은 전기를 가정에 공급합니다.
電線は電を家庭に供給します。
거식증 환자는 종종 체중을 극단적으로 신경 씁니다.
拒食症の人は、しばしば体重を極端ににします。
한국 무용의 움직임은 부드러운 곡선미와 우아하며 기품이 넘친다.
韓国舞踊の動きは、優しい曲線美と優雅で品あふれる。
기술자의 일은 매우 전문적이며 세밀한 부분까지 신경 써야 합니다.
技術者の仕事は非常に専門的で、細かい部分にもを配る必要があります。
농업인은 기후 변화에 민감하고 날씨에 큰 영향을 받습니다.
農民は候の変化に敏感で、天候に大きく左右されます。
날씨를 잘 살펴야 좋은 농사꾼이 될 수 있습니다.
をよく見極めてこそ良い農夫になることができます。
이 시술은 짧은 시간 안에 효과가 나타나므로 인기가 많아요.
この施術は、短時間で効果が現れるので人です。
그녀는 완전히 완쾌되어 예전보다 더 건강해 보입니다.
彼女は完全に全快して、以前より元そうです。
병에서 완쾌하여 지금은 건강합니다.
から全快して、今は元です。
그는 사고에서 완쾌하여 건강하게 돌아왔어요.
彼は事故から全快して、元に戻ってきました。
약물 치료는 질병을 개선하는 중요한 역할을 합니다.
薬物治療は病を改善するために重要な役割を果たします。
피를 맑게 해독하면 어떤 병이라도 곧 좋아진다.
血を清く解毒すればどんな病でも、必ず良くなる。
검침원은 전기 사용량을 확인하고 데이터를 기록합니다.
検針員は電の使用量を確認し、データを記録します。
잠수복은 수온이나 기온의 영향으로부터 체온을 유지하는 기능을 갖는다.
ウェットスーツは、水温や温の影響から体温を保持する機能を持つ。
턱시도의 색상은 검정이 일반적이지만, 최근에는 남색도 인기가 있어요.
タキシードの色は黒が一般的ですが、最近は紺色も人です。
기온이 35도 내외로 오르면서 무더운 날씨가 이어지고 있다.
温が35度前後まで上がり、蒸し暑い日が続いている。
언니가 형부가 바람을 폈다고 오해를 했다.
姉がお義兄さんが浮をしたと誤解した。
아드님이 건강해 보여서 다행입니다.
ご子息が元そうで何よりです。
아버님은 건강하신가요?
お父様はお元ですか?
이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다.
今週、妻の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲が憂鬱だ。
손녀는 항상 활발하게 놀아요.
孫娘はいつも元に遊んでいます。
조카는 매우 활발하고 에너지가 넘치는 아이예요.
甥はとても元で活発な子です。
장난꾸러기 아이들은 밖에서 활발히 놀고 있어요.
いたずらっ子の子供たちは、屋外で元に遊んでいます。
입버릇을 조심합시다.
口癖にを付けよう!
그 가게 점장은 입버릇처럼 불경기라고 말한다.
あの店の店長は口癖のように不景だと言う。
미숙하지만 의욕은 충분하다.
未熟だが、やるは十分だ。
어색한 분위기가 흐른 탓에 전혀 편히 쉴 수 없었다.
まずい雰囲が漂ったせいで全然リラックスできなかった。
어색한 분위기를 느끼다.
まずい空を感じる。
남친과의 관계가 어색해지다.
彼氏との間がまずくなる。
싸워 버려서 어색한 분위기가 되어 버렸다.
ケンカをしてしまったので、まずい雰囲になってしまった。
그와 싸워서 함께 노는 게 어색하다.
彼と喧嘩したので、一緒に遊ぶのはまずい。
팀 분위기가 삐걱거리고 있어요.
チームの雰囲がぎくしゃくしている。
유일한 걱정은 날씨입니다.
唯一の心配は天です。
20년의 결혼생활 끝에 어렵게 용기를 내어 이혼을 요구했다.
20年間の結婚生活の末、ようやく勇を出し離婚を求めていた。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.