【私】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그는 나를 포옹하려고 양손을 날렵하게 벌렸다.
彼はをハグしようと両手をさっと広げた。
그 곡은 제 기분에 딱 맞았습니다.
その曲はの気分にぴったりでした。
그녀의 충고는 딱 제 상황에 들어맞았어요.
彼女の忠告はぴったりとの状況に当てはまりました。
그의 제안은 제 요구에 딱 들어맞습니다.
彼の提案はの要求にぴったり合っています。
내 취향에 딱이었어.
の好みにはぴったりだったよ。
지금 내가 딱 생각하고 있던 거야!
がちょうど考えてたことだよ!
저희 집은 역에서 도보 거리에 있습니다.
の家は駅から徒歩圏内にあります。
タイムを早める必要があります。
たちは会議の開始時間を早めました。
우리 부부는 서핑이라는 공통된 취미를 가지고 있다.
たち夫婦は、サーフィンと言う共通の趣味を持っている。
放送局は新しい番組を企画しています。
の友人は地元のテレビ放送局で働いています。
그는 나의 가장 친한 친구다.
彼はの親友だ。
어찌 됐든 간에 우리는 계획을 실행할 준비가 되어 있습니다.
いずれにせよ、たちは計画を実行する準備ができています。
어찌 됐든 간에 우리는 이 기회를 활용할 것입니다.
いずれにせよ、たちはこのチャンスを活かします。
어찌 됐든 간에 우리는 어려움을 이겨냅니다.
いずれにせよ、たちは困難に打ち勝ちます。
어쨌든 간에 우리는 필요한 수단을 강구할 것입니다.
いずれにせよ、たちは必要な手段を講じるでしょう。
어쨌든 간에 우리는 이 상황을 극복할 것입니다.
いずれにせよ、たちはこの状況を克服します。
어쨌든 간에 우리는 그의 안전을 확보해야 합니다.
いずれにせよ、たちは彼の安全を確保しなければなりません。
어쨌든 간에 우리는 이 문제를 해결해야 합니다.
いずれにせよ、たちはこの問題を解決しなければなりません。
어쨌든 우리는 함께 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、たちは一緒に協力して目標を達成します。
어쨌거나 우리는 이 어려움을 극복할 방법을 찾을 것입니다.
いずれにせよ、たちはこの困難を乗り越える方法を見つけるでしょう。
어쨌거나, 저는 당신의 결단을 존중합니다.
いずれにせよ、はあなたの決断を尊重します。
어쨌거나 우리는 일치단결해서 행동할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、たちは一致団結して行動する必要があります。
하여간 우리는 그 문제를 해결할 방법을 찾을 것입니다.
いずれにせよ、たちはその問題を解決する方法を見つけるでしょう。
하여간 우리는 냉정한 판단을 내려야 합니다.
いずれにせよ、たちは冷静な判断を下さなければなりません。
하여간 우리는 긍정적으로 생각할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、たちは前向きに考える必要があります。
하여간 우리는 가야 할 길을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、たちは進むべき道を見つけなければなりません。
하여간 나는 빨리 거기 가고 싶어.
とにかく、は早くそこに行きたい。
하여간 나는 너와 만나서 정말 기뻤어.
とにかく、はあなたと会えて本当に嬉しかった。
어떻든지 우리는 팀과 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、たちはチームと協力して目標を達成します。
어떻든지 우리는 현실을 직시해야 합니다.
いずれにせよ、たちは現実を直視しなければなりません。
좌우지간 우리는 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、たちは最善の解決策を見つける必要があります。
좌우지간 우리는 전진할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、たちは前進する必要があります。
좌우지간 저는 당신의 결정을 존중합니다.
いずれにせよ、はあなたの決定を尊重します。
좌우지간 나는 내가 하고 싶은 걸 할테니까.
とにかく、のしたいことをするから。
혹시나 해서 제가 미리 사 놓았어요.
もしやと思って、があらかじめ買っておきました。
혹시 나 좋아해?
もしかして、の事好き?
어디서 한 번 만난 듯한데 혹시 저를 모르시겠어요?
どこかで1度会ったようなんですが、ひょっとしてをご存知ないですか?
그의 논의에 대해 나는 주목했다.
彼の議論に対しては注目した。
나는 그 새로운 영화에 주목했다.
はその新しい映画に注目した。
나는 그의 연기에 주목했다.
は彼の演技に注目した。
저는 차분한 성격입니다.
は落ち着いた性格です。
그녀의 웃음소리가 들리자 나도 덩달아 웃고 말았다.
彼女の笑い声が聞こえると、もつられて笑ってしまった。
저는 아버지처럼 성실한 사람이 되고 싶어요.
は父のような真面目な人になりたいです。
전 잘 지내고 있어요.
は元気です。
그 곡은 제가 좋아하는 곡입니다.
あの曲はのお気に入りです。
이 경험은 제 인생을 바꿨습니다.
この経験はの人生を変えました。
매년 우리는 가족끼리 연말연시를 보냅니다.
毎年、たちは家族で年末年始を過ごします。
매년 우리는 지역 축제에 참가합니다.
毎年、たちは地域の祭りに参加します。
매년 우리는 가족끼리 연하장을 보냅니다.
毎年、たちは家族で年賀状を送ります。
매년 우리는 새로운 것을 배우고 경험합니다.
毎年、たちは自己成長と向上を目指します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/82)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.