【笑顔】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<笑顔の韓国語例文>
딱 한 번의 미소로 그녀는 그의 마음을 사로잡았다.
たった一つの笑顔で彼女は彼の心を掴みました。
결혼 발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다.
結婚発表での二人は終始笑顔でしたね。
빵집 점원은 항상 웃는 얼굴로 맞이해 줍니다.
パン屋の店員さんはいつも笑顔で迎えてくれます。
제빵사는 웃는 얼굴로 손님을 맞이합니다.
パン職人は笑顔でお客様を迎えます。
밀을 수확하면 농가들의 얼굴에 웃음이 번진다.
小麦を収穫すると、農家たちの顔に笑顔が広がる。
그녀는 스웨터를 입고 웃는 얼굴로 외출했다.
彼女はセーターを着て笑顔で外出した。
경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다.
試合中ずっと笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。
때마침 그녀가 웃는 얼굴로 인사했어요.
ちょうどその時、彼女が笑顔で挨拶しました。
그의 웃는 얼굴을 보면 마음이 들뜬 기분이 든다.
彼の笑顔を見ると、心がうきうきとした気持ちになる。
그의 미소에는 기쁨에 찬 정감이 넘친다.
彼の笑顔には喜びに満ちた情感があふれている。
그녀의 미소에는 밝은 정취가 느껴진다.
彼女の笑顔には明るい趣が感じられる。
그녀는 어려운 상황을 장난삼아 웃는 얼굴로 극복하려고 했습니다.
彼女は困難な状況をチャラにして、笑顔で乗り越えようとしました。
그의 미소에는 따뜻한 배려가 깃들어 있다.
彼の笑顔には温かい思いやりが宿っている。
그의 미소에서 행복한 기분이 감돌고 있다.
彼の笑顔から幸せな気持ちが漂っている。
그녀의 미소에서 행복한 기분이 감돌고 있다.
彼女の笑顔から幸せな気持ちが漂っている。
그의 입은 웃는 얼굴로 가득했다.
彼の口は笑顔でいっぱいだった。
그녀의 웃는 얼굴을 보면 행복한 기분이 듭니다.
彼女の笑顔を見ると、幸せな気持ちになります。
기쁜 듯이 이마를 가볍게 두드리며 미소를 지었습니다.
嬉しそうに額を軽くたたき、笑顔を浮かべました。
그녀의 성품은 쾌활해서 주위 사람들을 미소 짓게 할 수 있다.
彼女の気性は陽気で、周囲の人々を笑顔にすることができる。
그는 두려워하는 것을 숨기기 위해 순진한 미소를 보였습니다.
彼は恐れていることを隠すために、無邪気な笑顔を見せました。
그 가게의 사모님은 매일 웃는 얼굴로 손님을 맞이합니다.
その店の奥様は、毎日笑顔で顧客を迎えています。
증조할머니는 항상 웃는 얼굴로 가족을 맞이해 주십니다.
曾祖母はいつも笑顔で家族を迎えてくれます。
웨이터가 웃는 얼굴로 서비스해 주었습니다.
ウェイターが笑顔でサービスしてくれました。
온화한 미소는 분위기를 부드럽게 하고 사람들을 안심시킵니다.
穏やかな笑顔は雰囲気を和らげ、人々をほっとさせます。
해맑은 미소를 보는 것만으로 즐겁다.
あどけない笑顔を見るだけで楽しい。
그녀의 해맑은 미소가 나를 설레게 만든다.
彼女の明るい笑顔が僕をときめかせる。
그의 웃는 얼굴에 반했습니다.
彼の笑顔に惚れました。
그는 경기 중 실수를 했을 때도 미소를 잃지 않았다.
彼は試合中にミスが出た時も笑顔を忘れなかった。
면접에서 호감이 가는 얼굴은 최대의 무기입니다.
面接では、好感が持てる笑顔は最大の武器です。
그녀는 항상 웃는 얼굴로 인생을 즐기는 낙천적인 사람입니다.
彼女は常に笑顔で人生を楽しんでいる楽天的な人です。
그녀는 웃음이 많고 주위 사람을 자주 칭찬한다.
彼女は笑顔が多く周囲の人をよく褒める。
우리집은 항상 웃음이 끊이지 않아요.
我が家は常に笑顔が絶えません。
허술한 웃음 뒤에는 잔혹한 본성이 숨겨져 있다.
みすぼらしい笑顔の後ろには残酷な本性が隠れている。
붙임성이 좋은 사람은 항상 웃는 얼굴로 주위와 의사소통을 잘합니다.
愛想がいい人はいつも笑顔でいるので、周囲とコミュニケーションを取るのが上手です。
붙임성이 좋은 사람은 언제 봐도 웃는 얼굴이고 기분이 좋아집니다.
愛想がいい人とは、いつ見ても笑顔で気持ちがよくなります。
그녀는 항상 반 친구들에게 붙임성 있는 미소를 짓는다.
彼女はいつもクラスメートたちに愛想のいい笑顔を振りまいている。
밝은 미소가 그의 매력 중 하나입니다.
明るい笑顔が彼の魅力の1つです。
그의 밝은 미소로 행복한 기분이 들었다.
彼の明るい笑顔で幸せな気持ちになった。
그의 환한 미소로 행복한 기분이 들었다.
彼の明るい笑顔で幸せな気持ちになった。
그녀의 환한 미소에 반했습니다.
彼女の明るい笑顔に惚れました。
그의 매력은 살며시 웃는 미소에 있다.
彼の魅力はそっと笑う笑顔にある。
운전기사 아저씨가 반갑게 인사하며 웃는 얼굴로 승객을 맞이해 주었다.
運転手さんが、嬉しそうに挨拶しながら笑顔で乗客を迎えてくれた。
외할아버지는 언제나 웃는 얼굴로 우리를 반겨주신다.
母方の祖父はいつでも笑顔で私たちを迎えてくださる。
언제나 싱그러운 웃음이 넘치는 유쾌한 친구입니다.
いつも爽やかな笑顔で溢れている愉快な友達です。
웃는 얼굴로 또박또박 얘기하다.
笑顔でハキハキと話す。
웃는 얼굴을 하는 것만으로, 면접관으로부터 호의를 얻기 쉽습니다.
笑顔をつくるだけで、面接官からの好意が得やすくなるのです。
우리들은 웃으면서 악수했다.
私たちは笑顔で握手した。
절로 웃음짓게 만든다.
自然に笑顔を浮かべさせる。
나의 모토는 웃음이 떠나지 않는 사람입니다.
私のモットーは、笑顔を絶やさないことです。
환자의 얼굴에 환한 미소가 번질 때 봉사자로서 보람을 느낀다.
患者の顔に明るい笑顔が広がるとき、ボランティアとしてやりがいを感じる。
1 2 3 4 5 6 7  (6/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.