<組織の韓国語例文>
| ・ | 감찰을 통해 조직의 투명성이 높아졌다. |
| 監察を通じて組織の透明性が高まった。 | |
| ・ | 파벌주의는 조직의 발전을 저해할 수 있다. |
| 派閥主義は組織の発展を妨げることがある。 | |
| ・ | 출신 학교에 따른 파벌이 조직 내 갈등을 일으키고 있다. |
| 出身学校による派閥が組織内の対立を引き起こしている。 | |
| ・ | 조직 내에서 전횡이 심해져 문제가 발생했다. |
| 組織内で専横がひどくなり問題が起きた。 | |
| ・ | 편향적인 태도는 조직 내 갈등의 원인이 됩니다. |
| 偏向的な態度は組織内の対立を生む原因になります。 | |
| ・ | 조직 편성표에는 각 직원의 역할이 명확히 나와 있습니다. |
| 組織編成表には各社員の役割が明確に示されています。 | |
| ・ | 우리는 조직 문화를 확립하기 위해 노력하고 있다. |
| 私たちは組織文化を確立するために努力している。 | |
| ・ | 기강을 지키는 것이 조직의 발전으로 이어집니다. |
| 紀綱を守ることが組織の発展に繋がります。 | |
| ・ | 기강 준수가 조직의 신뢰를 뒷받침합니다. |
| 紀綱の遵守が組織の信頼を支えます。 | |
| ・ | 기강 준수가 조직의 안정으로 이어집니다. |
| 紀綱の遵守が組織の安定に繋がります。 | |
| ・ | 기강이 무너지면 전체 조직이 흔들릴 수 있다. |
| 規律が崩れると、組織全体が揺らぐ可能性がある。 | |
| ・ | 팀워크가 무너지자 조직은 순식간에 공중분해됐다. |
| チームワークが崩れると、組織は一瞬で空中分解された。 | |
| ・ | 경찰은 밀항 조직을 단속하고 있다. |
| 警察は密航組織を取り締まっている。 | |
| ・ | 그 지역에서는 밀항 조직이 활동하고 있다는 정보가 들어오고 있다. |
| その地域では密航組織が活動しているとの情報が入ってきている。 | |
| ・ | 업적 부진이 계속되어 조직 내 위기감이 확산되고 있다. |
| 業績不振が続き、組織に危機感が広がっている。 | |
| ・ | 중요한 인물이 조직에서 이탈했다. |
| 重要な人物が組織を抜け出した。 | |
| ・ | 한 사람의 의지가 조직 전체를 지배할 수 있다. |
| 一人の意志が組織全体を支配することができる。 | |
| ・ | 범죄 조직의 주범이 구속되었다. |
| 犯罪組織の主犯が拘束された。 | |
| ・ | 새로운 수장은 조직을 개혁했다. |
| 新しい首長は組織を改革した。 | |
| ・ | 내홍이 계속되어 조직의 신뢰가 떨어졌다. |
| 内紛が続き、組織の信頼が失われた。 | |
| ・ | 이 사건은 우리 조직 내에서 큰 분열을 일으켰습니다. |
| この事件は私たちの組織内で大きな分裂を引き起こしました。 | |
| ・ | 그들의 분열은 결국 조직의 붕괴로 이어졌습니다. |
| 彼らの分裂は最終的に組織の崩壊につながりました。 | |
| ・ | 차관의 결단이 조직의 방향을 결정했습니다. |
| 次官の決断が組織の方向を決めました。 | |
| ・ | 조직을 새롭게 개편했다. |
| 組織を新しく改編した。 | |
| ・ | 회사에서 조직적으로 증거 인멸을 지시했다. |
| 会社で組織的に証拠隠滅を指示した。 | |
| ・ | 항명은 조직의 질서를 해친다. |
| 抗命は組織の秩序を乱す。 | |
| ・ | 항명하는 것은 조직의 질서를 해친다. |
| 抗命することは組織の秩序を乱す。 | |
| ・ | 범죄 조직의 움직임을 추적 중입니다. |
| 犯罪組織の動きを追跡中です。 | |
| ・ | 직권 남용은 조직의 신뢰를 잃게 합니다. |
| 職権乱用は組織の信頼を失わせます。 | |
| ・ | 조직에 프락치가 숨어 있었다. |
| 組織にスパイが潜んでいた。 | |
| ・ | 조직에 밀정이 숨어 있었다. |
| 組織に密偵が潜んでいた。 | |
| ・ | 그녀의 각성은 조직 전체에 영향을 미쳤다. |
| 彼女の覚醒は組織全体に影響を与えた。 | |
| ・ | 늘공들은 조직 문화를 잘 알고 있다. |
| 職業公務員は組織文化をよく理解している。 | |
| ・ | 어공이라 조직 문화에 낯설어한다. |
| 「たまたま公務員」なので組織文化に戸惑っている。 | |
| ・ | 음해는 조직 내 갈등을 일으킨다. |
| 中傷は組織内の対立を引き起こす。 | |
| ・ | 상부상조가 없는 조직은 오래가지 못한다. |
| 相扶相助がない組織は長続きしない。 | |
| ・ | 풍기문란은 조직의 신뢰를 무너뜨린다. |
| 風紀紊乱は組織の信頼を失わせる。 | |
| ・ | 추풍낙엽처럼 그 조직은 무너졌다. |
| 秋風落葉のごとく、その組織は崩壊した。 | |
| ・ | 그는 조직의 뼈대를 만들어냈다. |
| 彼は組織の骨格を作り上げた。 | |
| ・ | 그의 가치관은 우리 조직의 철학과 부합한다. |
| 彼の価値観は我々の組織の理念と一致している。 | |
| ・ | 조직은 신뢰를 잃었기 때문에 그를 파면했습니다. |
| 組織は信頼を失ったため、彼を罷免しました。 | |
| ・ | 가맹국 수가 늘어나면서 조직의 영향력이 강화된다. |
| 加盟国の数が増えることで、組織の影響力が強化される。 | |
| ・ | 새롭게 가맹국이 늘어나는 것은 조직에 큰 발전이 된다. |
| 新たに加盟国が増えることは、組織にとって大きな進展となる。 | |
| ・ | 그 조직에는 50개국 이상의 가맹국이 있다. |
| その組織には50カ国以上の加盟国がある。 | |
| ・ | 그때 그녀는 조직에 반기를 들었어요. |
| その時、彼女は組織に反旗をあげました。 | |
| ・ | 비밀 조직이 그를 암살하려고 한다고 한다. |
| 秘密組織が彼を暗殺しようとしているらしい。 | |
| ・ | 그 범죄 조직도 꼬리가 길면 밟힌다는 법칙에서 벗어나지 못했다. |
| その犯罪組織も、尾が長ければ踏まれるという法則から逃れることはできなかった。 | |
| ・ | 찬물도 위아래가 있듯이 어떤 조직에도 질서가 필요하다. |
| 冷たい水にも上下があるように、どんな組織にも秩序が必要だ。 | |
| ・ | 무책임한 리더십이 조직을 타락시켰다. |
| 無責任なリーダーシップが組織を堕落させた。 | |
| ・ | 교단이란 같은 교의를 믿는 사람들에 의해 조직된 종교 단체를 교단이라 부른다. |
| 教団とは、同じ教義を信じる人たちによって組織された宗教団体を教団と呼ぶ。 |
