【行】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
대응책이 결정되면 즉시 실행에 옮겨야 한다.
対応策が決まれば、すぐに実に移すべきだ。
초깃값을 변경하려면 설정 메뉴에서 하세요.
デフォルト値を変更するには設定メニューからってください。
부정행위로 벌을 받았다.
不正為のために罰せられた。
일사부재리라는 규칙이 있기 때문에, 재심은 이루어지지 않는다.
一事不再理という規則があるため、再審はわれない。
비행기에 공석이 있는지 확인해 보세요.
機に空席があるか確認してみてください。
엿듣는 것은 개인 정보를 침해하는 행동입니다.
盗み聞きはプライバシーを侵害する為です。
왕의 즉위식이 열렸습니다.
王の即位式がわれました。
즉위식을 열다.
即位式をう。
전세를 파악하고 행동하라.
戦勢を見極めて動せよ。
정부는 기자들에게 백브리핑을 진행했다.
政府は記者に対してバックブリーフィングをった。
그의 행동은 귀신에 홀린 것처럼 상식 밖이었어요.
鬼に魅入られていたかのように、彼の動は常軌を逸していた。
그는 귀신에 홀린 것처럼 그런 행동을 하고 있어요.
彼は鬼に魅入られたかのように、その動をしている。
온 국민이 투표하는 선거가 다음 주에 열려요.
全国民が投票する選挙が来週われます。
상시 접수가 진행되고 있어요.
常時受付がわれています。
실패를 만회하기 위해 개선 계획을 실행했다.
失敗を挽回するために、改善計画を実した。
부정행위를 인정하고 신뢰를 만회하기 위해 노력할 필요가 있다.
不正為を認め、信頼を挽回するために努力する必要がある。
세팅이 끝나면 세트장에 갈 거예요.
セッティングが終わったら、セット場にきます。
차주 회의는 월요일에 열립니다.
次週の会議は月曜日にわれます。
과일 꼭지는 조심히 따세요.
果物の摘みは慎重にってください。
막전 막후에서는 계획이 순조롭게 진행되고 있어요.
舞台裏では計画が順調に進している。
막전 막후에서 여러 가지 조정이 이루어지고 있어요.
舞台裏ではさまざまな調整がわれている。
빨리빨리 끝내고 놀러 가자.
さっさと終わらせて、遊びにこう。
빨리빨리 치우고 놀러 가자.
さっさと片付けて、遊びにこう。
빨리빨리 행동하지 않으면, 못 맞춰요.
早く早く動しないと、間に合いません。
빨리빨리 가야 늦지 않아요.
早く早くかないと遅れますよ。
공원에 가면 쓰레기가 널브러져 있어요.
公園にくと、ゴミが広く散らかっています。
도서관에 가는 김에 새 책도 빌려왔어요。
図書館にくついでに、新しい本を借りてきました。
여행 가는 김에 미술관도 구경하고 왔어요.
のついでに、美術館も見学してきました。
친구랑 점심 먹는 김에 새 카페도 시도해 봤어요.
友達とランチにくついでに新しいカフェも試してみました。
역에 가는 김에 우체국에도 들렀어요.
駅にくついでに郵便局にも寄ってきました。
출장으로 오사카에 간 김에 친구 집에 들러 봤다.
出張で大阪にったついでに友だちの家に寄ってみた。
마트에 간 김에 필요한 것 몇 가지 더 사 왔어요.
マートにったついでに必要なものもいくつか買ってきました。
쇼핑하러 나온 김에 은행도 들렀어요.
ショッピングしに出てきたついでに、銀も寄りました。
오늘은 한나절만 여행했지만, 정말 즐거웠어요.
今日は半日だけの旅でしたが、とても楽しかったです。
계장이 프로젝트 진행 상황을 보고했어요.
係長がプロジェクトの進状況を報告しました。
주임의 지시에 따라 행동하세요.
主任の指示に従って動してください。
그렇잖아도 오늘은 바빠서 못 가요.
そうでなくとも、今日は忙しいのでけません。
그렇잖아도 저는 가지 않을 거예요.
そうでなくとも、私はかないつもりです。
업무집행방해로 체포되었다.
業務執妨害で逮捕された。
그의 행동은 우리의 계획을 방해하고 있어요.
彼の動は私たちの計画を妨害しています。
도치는 야행성 동물이에요.
イボダンゴは夜性の動物です。
그는 명문가의 뒤를 이어 가기 위해, 엄격한 수련을 쌓고 있다.
彼は名門家の後を継ぐべく、厳しい修を積んでいる。
그의 행동이 모든 것을 초치고 말았다.
彼の動がすべてを台無しにしてしまった。
꼭두새벽에 시장에 가면 신선한 재료를 얻을 수 있어요.
早朝に市場にくと、新鮮な食材を手に入れることができます。
종착점까지 가면 풍경이 완전히 변합니다.
終点までくと、景色が一変します。
환경 조사로 유해 물질의 검출이 이루어졌습니다.
環境調査によって有害物質の検出がわれました。
최신 기계로 제분을 하고 있습니다.
最新の機械で製粉をっています。
그녀는 주변의 시선을 의식하며 행동하고 있다.
彼女は周囲の視線を意識して動している。
할머니께서는 내가 학교에 갈 때마다 챙겨주신다.
おばあさんは、私が学校にくたびに面倒を見てくれる。
해안선에 난개발이 이루어져 생태계가 파괴되었다.
海岸線に乱開発がわれ、エコシステムが破壊された。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.