【行】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
이번 행사에는 대대적인 선전이 이루어졌다.
今回のイベントでは大々的な宣伝がわれた。
비행기를 띄우다.
機を飛ばす。
정부는 예산 집행을 투명하게 해야 한다.
政府は予算の執を透明にすべきだ。
정부의 추진 절차는 투명하고 공개적인 방식으로 이뤄졌다.
政府の推進手続きは透明かつ公開の方式でわれた。
선출 절차는 투명하고 공정하게 이루어졌다.
選出の手続きは透明かつ公正にわれた。
학생회 임원을 선출하는 투표가 진행되었다.
生徒会役員を選出する投票がわれた。
요즘은 주례 대신 사회자가 결혼식을 진행하는 경우도 많다.
最近は司式者の代わりに司会者が結婚式を進する場合も多い。
오순도순한 분위기 속에서 대화가 이루어졌다.
和やかな雰囲気の中で会話がわれた。
교장이 퇴임하면서 학교에서 기념식을 열었다.
校長が退任するときに学校で記念式がわれた。
그들은 범인을 찾기 위해 철저하게 수사했습니다.
彼らは犯人を見つけるために徹底的な捜査をいました。
문건 검토는 신중하게 해야 한다.
文書の検討は慎重にわなければならない。
수의에게 강아지를 데려갔다.
獣医に子犬を連れてった。
여행 날짜가 임박해서 짐 싸기를 시작했다.
の日が迫ってきたので荷造りを始めた。
우롱을 당한 느낌이 들어서 그 모임에 가기 싫다.
馬鹿にされた気がしてその集まりにきたくない。
상대방을 우롱하는 행동은 용납할 수 없다.
相手をからかう動は許せない。
관전을 위해 경기장까지 먼 길을 갔다.
観戦のためにスタジアムまで遠くへった。
친구들과 축구 경기를 직관하러 경기장에 갔다.
友達とサッカーの試合を直接観戦しにスタジアムにった。
회사는 신제품 출시 전에 시장 조사를 위한 실사를 진행했다.
会社は新製品の発売前に市場調査のための実査をった。
신제품 출시 전에 품질 실사를 꼼꼼히 진행했다.
新製品の発売前に品質の実査を念入りにった。
일말의 두려움도 없이 용감하게 행동했다.
一抹の恐れもなく勇敢に動した。
일말의 양심이 없다면 그런 잔인한 행동도 가능하다.
一抹の良心がなければ、そんな残酷な動も可能だ。
그에게 일말의 양심이라도 남아 있다면 그런 행동은 하지 않았을 것이다.
彼に一抹の良心でも残っていれば、そんな動はしなかっただろう。
양가의 전통과 문화를 존중하여 결혼식을 진행한다.
両家の伝統や文化を尊重して、結婚式をう。
결혼할 생각이 확실해져서 양가 부모님께 인사를 드리러 갔다.
結婚の意思が固まり、両家の両親に挨拶をしにった。
친구들과 여행을 다니면서 친분을 쌓았다.
友達と旅って親睦を深めた。
공청회는 공개적으로 진행된다.
公聴会は公開でわれる。
그의 행동은 언제나 기묘하다.
彼の動はいつも奇妙だ。
사실적 자료를 바탕으로 연구가 이루어졌다.
事実的な資料を基に研究がわれた。
그는 자신의 이익을 위해 전횡을 자행했다.
彼は自分の利益のために専横を敢した。
추한 행동은 사회에서 용납되지 않는다.
みっともない動は社会で許されない。
그의 행동은 매우 추하다.
彼の動は非常にみっともない。
추접한 행동은 주변 사람들에게 불쾌감을 준다.
下品な動は周囲の人に不快感を与える。
그의 추접한 행동에 모두가 실망했다.
彼の下品な動にみんなががっかりした。
포대를 보강하는 작업이 진행 중이다.
砲台を強化する作業が進中だ。
초저가 항공권을 찾는 여행객이 많아졌어요.
超低価航空券を探している旅者が増えました。
초저가 가격으로 여행 패키지를 예약했습니다.
激安料金で旅パッケージを予約しました。
고별식은 따뜻한 분위기 속에서 진행되었다.
送別会は温かい雰囲気の中でわれた。
편파 판정 때문에 경기가 공정하게 진행되지 못했다는 불만이 컸다.
偏った判定のせいで試合が公正に進しなかったという不満が大きかった。
편성표대로 프로그램이 진행됩니다.
編成表通りにプログラムが進します。
올림픽 정신은 어디론가 사라지고, 편파적인 판정만이 남았다.
五輪精神はどこかへってしまい、偏った判定だけが残った。
수감자의 사회 복귀 후 사후 관리를 하고 있어요.
収監者の社会復帰後のフォローアップをっています。
소신 있게 행동하다.
自分の考えで動する。
그는 소신 있게 행동한다.
彼は信念を持って動する。
그는 기회만 있으면 행동하는 사냥꾼 같은 사람이다.
彼はチャンスがあればすぐ動する、ハンターのような人だ。
새로운 곳으로 간다는 것 자체가 굉장히 큰 도전입니다.
新しい場所へくということ自体がとても大きな挑戦です。
지인이 운영하는 가게에 방문했다.
知人が経営しているお店にった。
스파이 행위에 관여한 혐의로 4명이 구속되었다.
スパイ為に関与した容疑で4人が拘束された。
평균점 이하의 학생들을 위해 보충 수업이 열린다.
平均点以下の学生のために補習がわれる。
체온이 최고치를 넘어서 병원에 갔다.
体温が最高値を超えて病院にった。
우리는 신혼여행을 최고급 리조트에서 보냈다.
私たちは新婚旅を最高級リゾートで過ごした。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.