【行】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
아버지는 매일 아침 일하러 가요.
父は毎朝仕事しにきます。
일하러 가요.
仕事しにきます。
그 가게는 재고를 팔아넘기는 세일을 하고 있다.
その店は在庫を売り払うセールをっている。
그의 행동은 상상외였다.
彼の動は予想外だった。
변덕꾸러기의 행동은 예측할 수 없다.
移り気な人の動は予測できない。
캠핑 후에 온천에 가자.
キャンプの後は温泉にこう。
캠핑 갈 준비를 하고 있다.
キャンプにく準備をしている。
피곤한 몸을 힐링하기 위해 온천에 간다.
疲れた体を癒すために温泉にく。
그는 담대한 행동으로 많은 사람들을 놀라게 했다.
彼は大胆な動で多くの人々を驚かせた。
예산 승인은 도청에서 이루어진다.
予算の承認は道庁でわれる。
주민세 신청은 구청에서 한다.
住民税の申請は区役所でう。
구청에 가서 세금을 납부했다.
区役所にって、税金を支払った。
신경외과에 가야 할 것 같다.
神経外科にくべきだと思う。
주제를 모르는 행동은 후회를 불러일으킨다.
身の程知らずな動が後悔を招く。
분수를 모르는 행동은 후회를 불러일으킬 뿐이다.
身の程知らずな動は、後悔を招くだけだ。
서기의 변환점에는 특별한 행사들이 열린다.
西暦の変わり目には特別な事がわれる。
조수는 일의 진행을 지원합니다.
助手は仕事の進をサポートします。
펄을 지키기 위한 활동이 이루어지고 있다.
干潟を守るための活動がわれている。
그런 행동은 망신살을 부른다.
そんな動は恥をかく元だよ。
항쟁을 피하기 위해 협상이 이루어졌다.
抗争を避けるために交渉がわれた。
입사 전에 지원자에 대한 뒷조사를 한다.
入社前に応募者についての身辺調査をう。
그의 행동은 규칙에 부합하지 않았다.
彼の動は規則に合っていなかった。
부적절한 행동으로 인해 그는 파면당했다.
不適切な動のために彼は罷免された。
훈련장에 가려면 사전 허가가 필요하다.
訓練場にくには事前の許可が必要だ。
훈련장은 군사 작전 훈련뿐만 아니라 체력 단련도 이루어진다.
訓練場は軍事作戦の訓練だけでなく、体力のトレーニングもわれる。
경찰은 훈련장에서 실전을 대비한 훈련을 한다.
警察は訓練場で実戦に備えた訓練をう。
군인들은 훈련장에서 매일 훈련을 한다.
兵士たちは訓練場で毎日訓練をう。
그 부대에서 신병이 폭력 행위 등에 견지지 못하고 탈영하는 일이 일어났다.
その部隊で、新兵が暴力為などに耐えられず脱営することが起きた。
대첩을 기념하는 행사가 열렸다.
大勝利を記念する事がわれた。
조정은 왕의 명령을 집행하는 중요한 기관이었다.
朝廷は王の命令を実する重要な機関だった。
조정은 왕이나 귀족이 정치를 하는 장소나 기구입니다.
朝廷は,王や貴族が政治をう場所やしくみのことです。
왕궁 앞마당에서 왕의 행차가 있던 날, 많은 사람들이 모였다.
王宮の前庭で王の列があった日、多くの人々が集まった。
왕궁에서 중요한 정치적 결정들이 이루어졌다.
王宮で重要な政治的決定がわれた。
상왕은 정치적 권력을 계속 행사할 수 있었다.
上王は政治的権力を引き続き使することができた。
상궁은 궁중에서 왕비와 함께 여러 공식적인 행사에 참석했다.
尚宮は宮中で王妃と共に様々な公式事に出席した。
새로 통치자가 정해지면 책봉하는 의식이 거행되었다.
新たに統治者が決まると、冊封する儀式がわれた。
내시들은 왕의 명령을 수행하는 데 중요한 임무를 맡았습니다.
内侍たちは、王の命令を遂する重要な任務を担いました。
고대사 연구는 역사적인 유물을 통해 이루어집니다.
古代史の研究は、歴史的な遺物を通じてわれます。
지반 공사를 철저히 해야 건물의 내구성이 높아져요.
地盤工事を徹底的にうと、建物の耐久性が高まります。
건물의 내진 보강이 이루어지고 있습니다.
建物の耐震補強がわれています。
저지대 도로는 집중호우 때 통제됩니다.
低地の道路は集中豪雨の際に通止めになります。
그녀는 대사 부인의 자격으로 공관 행사에 참석했다.
彼女は大使夫人として公館の事に出席した。
관저에서의 모임은 때로 비공개로 진행되는 경우가 있습니다.
官邸での会合は、時に非公開でわれることがあります。
행정 기관의 결정은 법에 따라 이루어집니다.
政機関の決定は法律に従ってわれます。
행정 기관은 예산 관리 및 정책 시행을 담당하고 있습니다.
政機関は予算の管理や政策の実施を担当しています。
행정 기관은 국가의 중요한 기능을 지원하는 역할을 합니다.
政機関は国家の重要な機能を支える役割を果たします。
행정 기관은 법에 근거하여 운영됩니다.
政機関は法律に基づいて運営されます。
이 문제는 행정 기관에 의해 해결되어야 합니다.
この問題は政機関によって解決されるべきです。
행정 기관은 공공의 이익을 지키기 위해 활동하고 있어요.
政機関は公共の利益を守るために活動しています。
행정 기관의 역할은 시민을 위해 서비스를 제공하는 것입니다.
政機関の役割は、市民のためにサービスを提供することです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.