【行】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
전관예우 관행은 공정한 법 집행을 저해한다.
前官優遇の慣は公正な法執を妨げる。
그는 궐석 상태로 진행된 재판에 불복했다.
彼は欠席状態でわれた裁判に異議を唱えた。
피고인이 행방불명되어 궐석재판으로 판결이 내려졌다.
被告人が方不明で欠席裁判で判決が下された。
피고인이 불출석하여 궐석재판이 진행되었다.
被告人が欠席して欠席裁判がわれた。
밀항은 국제법을 위반하는 행위다.
密航は国際法に違反する為である。
불법 밀항을 방지하기 위해, 연안 지역 순찰 등 경계활동을 하고 있습니다.
不法な密航を防止するため、沿岸地域におけるパトロールなど警戒活動をっています。
배나 비행기 등에 숨어서 밀항하다.
船や飛機などに隠れて密航する。
길을 잃은 나그네 같은데 어디 가는 길인가요?
道に迷った旅人のようだけどどこにくところですか?
그의 행동에는 중후함과 여유가 느껴졌다.
彼の動には重厚さと余裕が感じられた。
결혼식에 갈 때는 구두를 신어야 해요.
結婚式にくときは革靴を履かなければなりません。
교수님이 직접 구두시험을 보셨다.
教授が直接口頭試験をった。
구두시험은 면접처럼 진행되었다.
口頭試験は面接のようにわれた。
여행용 가방을 멨어요.
用のカバンを背負いました。
가방을 메고 학교에 갔어요.
カバンを背負って学校にきました。
직접 현지에 가서 사입하기로 했다.
直接現地にって仕入れることにした。
주말마다 반려견과 공원에 가요.
週末には犬と公園にきます。
나는 아침에 반려견을 데리고 산책에 나섰다.
僕は朝、愛犬を散歩に連れてく。
그의 용기 있는 행동에 모두가 엄지척했다.
彼の勇気ある動にみんながグッドサインをした。
그는 낄낄거리면서 집을 나섰다.
彼はくすくす笑いながら家を出てった。
산회한 후 다 같이 식사를 하러 갔다.
散会した後、みんなで食事にった。
주변의 나쁜 사례를 반면교사로 삼아 행동해야 한다.
周囲の悪い例を反面教師として動しなければならない。
안전이 제일이라는 것을 명심하고 행동하세요.
安全第一を心に留めて動してください。
여행을 위해 옷가지를 몇 벌 챙겼다.
のためにいくつかの服を持ってきた。
여행 가방에 옷가지 몇 벌을 챙겼어요.
カバンに衣類数着を取りそろえた。
옷가지를 여행 가방에 넣었다.
衣類を旅カバンに入れた。
모두의 반대에도 불구하고 정책을 밀어붙였다.
みんなの反対にもかかわらず政策を強した。
그녀의 열정이 계획을 밀어붙이는 힘이 되었다.
彼女の情熱が計画を実に移す力になった。
그 행렬은 압도적인 장관이었다.
その列は圧倒的な光景だった。
아무 쓸모없는 헛짓거리다.
何の役にも立たない動だ。
그의 나쁜 짓거리는 더 이상 참을 수 없다.
彼の悪いいにはもう我慢できない。
그의 행동은 기준에서 이탈하고 있다.
彼の動は基準から逸脱している。
도피 행각이 드러났다.
逃避脚が明らかになった。
우리는 봄날에 야유회를 갔다.
私たちは春の日に遠足にった。
야유회 갈 때 도시락은 각자 준비해야 해요.
野遊会く時お弁当は各各準備しなければならないんです。
비행기 추락 사고 현장에서 몇몇 생존자들이 더 발견되었다.
機の墜落現場で、さらに何人かの生存者が発見された。
책무를 수행하다.
責務を遂する。
출두 명령을 무시하면 체포 영장이 발부될 수 있다.
出頭命令を無視すると逮捕状が発されることがある。
자멸 행위를 눈치채지 못한 채 나아가는 것은 위험하다.
自滅為に気付かずに進むのは危険だ。
훌륭한 리더는 자멸하지 않도록 신중하게 행동한다.
優れたリーダーは自滅しないよう注意深く動する。
훌륭한 리더는 자멸하지 않도록 신중하게 행동한다.
優れたリーダーは自滅しないよう注意深く動する。
자신의 이익만 생각하고 행동하면 자멸하게 된다.
自分の利益だけを考えて動すると自滅する。
공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다.
公共事業を増やすため、堤防の工事をうことを決定した。
그 사람의 행동에는 억하심정이 느껴진다.
その人の動には恨みが感じられる。
올바른 계량이 이루어지기 위해서는 사용되는 계량기가 정확하지 않으면 안 됩니다.
正しい計量がわれるためには、使用される計量器が正確でなければなりません。
병을 두려워해서 병원에 가는 것을 기피하는 사람도 있다.
病気を恐れて病院にくことを嫌がる人もいます。
일주일 주기로 회의를 합니다.
週に一度の周期で会議をいます。
그 용감한 행동은 역사에 남을 것이라고 칭송받았다.
その勇敢な動は歴史に残るだろうと称賛された。
불법 행위에는 엄정하게 대처합니다.
違法為には厳正に対処します。
재판은 엄정하게 진행되었다.
裁判は厳正にわれた。
불당에서 법회가 열렸다.
仏堂で法要がわれた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.