【見る】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
얼핏 보면 비슷한데 자세히 보면 포장이나 내용물이 조금씩 다르다.
ちらっと見ると似ているが、詳しくみると包装や内容物が少しずつ異なる。
지나치면서 얼핏 보다.
通りすがりにちらっと見る
얼핏 보다.
ちらっと見る
그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한 정치인이다.
その国会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。
하늘에 먹구름이 많이 낀 걸 보니까 곧 비가 올 모양이에요.
空に黒雲がたくさん立ち込めていたのを見ると、すぐに雨が降るようです。
거울을 보다.
鏡を見る
색은 보는 사람에게 각자 다른 인상을 부여한다.
色は見る人にそれぞれ異なる印象を与える。
그들은 개혁의 성과를 장기적으로 보기로 결정했다
彼らはその改革の成果を長い目で見ることに決めた
긴 안목으로 보면 좋은 물건을 사는 게 이득이야.
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
여름 밤하늘을 쳐다보면 북에서 남으로 가로지르는 구름과 같은 빛의 띠를 볼 수 있는데 이것이 은하수입니다.
夏に夜空を見上げると、北から南に横ぎる雲のような光の帯を見ることができますが、これが天の川です。
어제 축제에 가 봤는데 볼거리가 생각보다 많더라고요.
昨日、祭りに行ってみたんだけど、 見るべきものが思ったよりたくさんありましたよ。
보기에는 엄청 낡았다.
見るからにものすごく古い。
낯선 사람을 보면 수줍어해요
見知らぬ人を見ると照れます。
직장에 보기에도 굉장히 기가 센 여자가 있어요.
職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
어머니를 잃은 아이를 애틋하게 보다.
お母さんを失った子供を切なげに見る
간이 작아서 공포 영화를 볼 수가 없어요.
肝が小さくてホラー映画を見ることができないです。
행동을 보니 성격이 사나울 것 같아요.
行動を見ると、性格が荒っぽそうです。
공원을 갔다 왔는데 활짝 핀 벚꽃을 볼 수 있어 참 좋았습니다.
公園へ行ってきましたが、満開の桜を見ることができてとても良かったです。
꿈꾸는 사람은 늙지 않는다.
見る人は老いない。
꿈을 꾸는 사람은 늙지 않는다.
見る人は老いない。
조금만 참고 견뎌내면 환한 빛을 볼 수 있다.
少しだけ我慢して、耐えれば明るい光を見ることができる。
고양이는 쥐를 보자마자 야옹하고 큰 소리를 냈다.
猫はネズミを見るやいなやニャーと大声を出しました。
주가의 추이를 보다.
株価の推移を見る
그 자리에서 답을 내놓지 않고 상황을 지켜보기로 했어요.
その場で答えを出さないで、様子を見ることにしました。
잠시 상황을 지켜보다
しばらく様子を見る
왕년의 번화함은 온데간데없다.
往年の賑わいは見る影もない。
일찍 일어나서 아침노을 보면 기분이 좋아진다.
早起きして朝焼けを見ると気分が良くなる。
망원경은 멀리 있는 물체를 확대해서 보기 위한 광학 기계입니다.
望遠鏡は遠くの物体を拡大して見るための光学器械です。
그녀는 나를 보자마자 갑자기 웃기 시작했다.
彼女は僕を見ると急に笑い出した。
수희 씨는 보면 볼수록 미인이에요.
スヒさんは見れば見るほど美人です。
시험 점수를 볼 때는 항상 두근거린다.
テストの点を見るときはいつもどきどきだ。
요즘 한국드라마를 보는 게 낙이에요.
最近、韓国ドラマを見るのが楽しみです。
위에 있는 주소를 클릭하시면 바로 보실 수 있어요.
上にある住所をクリックするとすぐに見ることができます。
저 애를 얕보다간 큰코다친다.
あの子を甘く見ると痛い目に遭うぞ。
내 성적표를 보더니 엄마는 못마땅한 표정으로 나를 바라보았다.
僕の成績を見ると、ママは不満そうな表情で僕を眺めていた。
학생들에게 복도에서 뛰지 말라고 볼 때마다 누누이 타일렀다.
生徒達に廊下で走るなと見るたびに繰り返して言い聞かせた。
화끈하고 호쾌한 사람을 보면 통이 크다고 느껴지죠.
気前よく豪快な人を見ると、太っ腹だと感じますよね。
보는 사람들에게 꿈과 감동을 주는 스포츠 선수가 되고 싶어요.
見る人に夢と感動をあたえるスポーツ選手になりたいです。
영화는 잘 보는 편이지만 일부러 극장까지는 가지 않아요.
映画はよく見るほうですが、わざわざ映画館までは行かないです。
경기를 보다.
競技を見る
아침에 일어나 밖을 보니, 눈이 내리고 있었어요.
朝起きて外を見ると、雪がふっていました。
그 사진을 보면 어머니가 생각난다.
その写真を見ると私に母親のことを思い出す。
이번은 너그러이 봐주겠지만, 다음부터는 실수를 용서하지 않겠다.
今回は大目に見るけれど、次からは失敗は許さない。
이번은 너그러이 봐주다.
今回は大目に見る。.
근래에 드물게 보는 풍작이다.
近年稀に見る豊作だ。
봄에 있을 야유회에서는 벚꽃놀이 후에 한강의 야경을 볼 예정입니다.
春の野遊会ではお花見をした後に漢江の夜景を見る予定です。
주말에는 쇼핑을 하거나 드라마를 보거나 그래요.
週末にはショッピングをするとか、韓国ドラマを見るとかそうしてます。
보면 볼수록 마음에 들어요.
見れば見るほど気に入ります。
젊어 고생은 사서라도 해볼 만합니다.
若くてする苦労は買ってでもして見るに値します。
텔레비전으로 뉴스를 보다.
テレビでニュースを見る
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (5/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.