<の韓国語例文>
・ | 우르르 사람들이 모여들었다. |
どっと人が集まってきた。 | |
・ | 오늘은 광장 앞에서 대규모 집회가 있어 교통 혼잡이 예상됩니다. |
今日は広場の前で大規模な集会があるため、交通渋滞が予想されます。 | |
・ | 그는 인형을 수집하고 있습니다. |
彼は人形を収集しています。 | |
・ | 대사관은 외교 문제에 대한 정보를 수집하고 분석합니다. |
大使館は外交問題に関する情報を収集・分析します。 | |
・ | 산적 떼가 골짜기를 통과해 갔다. |
山賊の集団が谷間を通過していった。 | |
・ | 그들은 해안에서 주운 잡동사니를 모아 처리했다. |
彼らは海岸で拾ったがらくたを集めて処理した。 | |
・ | 그 소매점은 독특한 점포 디자인으로 주목을 받고 있다. |
その小売店は、ユニークな店舗デザインで注目を集めている。 | |
・ | 그는 야생화를 모아 정원에 심었다. |
彼は野花を集めて、庭に植えた。 | |
・ | 종양은 자율적인 이상 증식을 하는 세포의 덩어리로 악성에는 암이나 육종 등이 있다. |
腫瘍は、自律的な異常増殖をする細胞の集まりで、悪性のものに癌・肉腫などがある。 | |
・ | 전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다. |
電話やメールだけで完結する非対面商談が人気を集めています。 | |
・ | 부를 모으다. |
富を集める。 | |
・ | 작황에 대한 데이터를 수집하기 위해 농업 통계가 이용됩니다. |
作況に関するデータを収集するために、農業統計が利用されます。 | |
・ | 영수증을 모아서 쇼핑을 정산합시다. |
レシートを集めて、買い物を精算しましょう。 | |
・ | 더 논의하기 전에 정보를 수집할 필요가 있다. |
さらに議論する前に、情報を集める必要がある。 | |
・ | 정확한 데이터를 수집하기 위해 조사를 실시했습니다. |
正確なデータを収集するために調査を行いました。 | |
・ | 종업원을 모집・채용합니다. |
従業員を募集・採用します。 | |
・ | 쓰레기 수집은 특정 요일로 제한되어 있습니다. |
ゴミの収集は特定の曜日に制限されています。 | |
・ | 벌레가 한밤중에 불빛에 모여듭니다. |
虫が夜中に明かりに集まってきます。 | |
・ | 어렸을 적에 장수풍뎅이와 사마귀 등 곤충 채집을 했던 기억이 있다. |
子供の頃はカブトムシやカマキリなど、昆虫採集をした記憶がある。 | |
・ | 편집실에 필요한 기자재를 모았습니다. |
編集室に必要な機材を揃えました。 | |
・ | 학생들은 강의를 청취하기 위해 교실에 모였습니다. |
学生たちは講義を聴取するために教室に集まりました。 | |
・ | 이 책의 정보는 여러 문헌 소스에서 수집되었습니다. |
この本の情報は複数の文献ソースから収集されました。 | |
・ | 고추장 소스가 들어간 햄버거 등이 전 세계적으로 인기를 끌고 있다. |
コチュジャンソースの入ったハンバーガーなどが世界的に人気を集めている。 | |
・ | 그녀의 연구는 순조롭게 진전되어 주목을 받고 있습니다. |
彼女の研究は順調に進展し、注目を集めています。 | |
・ | 민중은 광장에 모여 항의의 목소리를 높였다. |
民衆は広場に集まり、抗議の声を上げた。 | |
・ | 억압된 집단이 해방을 요구하며 운동을 전개하고 있다. |
抑圧された集団が解放を求めて運動を展開している。 | |
・ | 백 살을 축하를 하기 위해 가족이 전 세계에서 모였습니다. |
100歳の祝いをするために、家族が世界中から集まりました。 | |
・ | 그는 공룡 책을 모으는 것이 취미입니다. |
彼は恐竜の本を集めるのが趣味です。 | |
・ | 순식간에 사람들이 벌떼같이 모여들었다. |
一瞬のうちに人々がハチの群れのようにより集まった。 | |
・ | 필기시험 전에 집중해서 공부합시다. |
筆記試験の前に集中して勉強しましょう。 | |
・ | 낙엽을 긁어모아 모닥불을 피웠다. |
落ち葉をかき集めて焚火をした。 | |
・ | 데이터 수집과 분석을 통해 프로세스가 최적화됩니다. |
データの収集と分析を通じて、プロセスが最適化されます。 | |
・ | 그의 독창적인 발상은 많은 주목을 받았고 새로운 시장을 창출했습니다. |
彼の独創的な発想は多くの注目を集め、新しい市場を創出しました。 | |
・ | 증거를 수집하여 재판에서 승소했습니다. |
証拠を収集して裁判で勝訴しました。 | |
・ | 경기장에는 수천 명의 관중이 경기를 보러 몰려 있었다. |
スタジアムには、数千人の観客が試合を見に集まっていた。 | |
・ | 관중석에는 다양한 연령대의 사람들이 모여 있습니다. |
観衆席には様々な年齢層の人々が集まっています。 | |
・ | 어젯밤 콘서트에는 대규모 관중이 모였습니다. |
昨夜のコンサートには大規模な観衆が集まりました。 | |
・ | 집중하다 보면 겨드랑이 냄새도 신경 쓰지 않게 된다. |
集中していると、わきが臭いも気にならなくなる。 | |
・ | 아이는 손바닥에 모래를 모으고 놀고 있었다. |
子供は手のひらに砂を集めて遊んでいた。 | |
・ | 수사관들은 범죄 현장의 증거를 모아 용의자를 검거할 준비를 하고 있다. |
捜査官たちは犯罪現場の証拠を集め、容疑者を検挙する準備をしている。 | |
・ | 그녀는 귀여운 문방구를 모으는 것이 취미입니다. |
彼女はかわいい文房具を集めるのが趣味です。 | |
・ | 취미로 우표를 수집하고 있어요. |
趣味で切手を収集しています。 | |
・ | 그 행사에는 30명의 참가자가 모였습니다. |
そのイベントには三十人の参加者が集まりました。 | |
・ | 그 행사에는 10개국에서 온 참가자들이 모였습니다. |
そのイベントには十カ国からの参加者が集まりました。 | |
・ | 수사관은 새로운 단서를 얻기 위해 정보를 수집했습니다. |
捜査官は新たな手がかりを得るために情報を収集しました。 | |
・ | 그들은 사건의 진상을 밝히기 위해 모은 증거를 분석했습니다. |
彼らは事件の真相を解明するために集めた証拠を分析しました。 | |
・ | 수사관은 증거를 모으기 위해 현장을 조사했습니다. |
捜査官は証拠を集めるために現場を調査しました。 | |
・ | 경찰은 범죄 현장을 수사하고 증거를 수집했습니다. |
警察は犯罪現場を捜査して証拠を収集しました。 | |
・ | 경찰은 사건을 수사하기 위해 증거를 모으고 있습니다. |
警察は事件を捜査するために証拠を集めています。 | |
・ | 우리는 남들의 주목을 끌기 위해 자신의 몸을 향기로 장식해왔다. |
我々は、他人の注目を集めるため、自分の体を香りで装飾してきた。 |