【고객】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<고객の韓国語例文>
고객을 호출하는 알람이 울렸다.
顧客を呼び出すアラームが鳴った。
그는 직장에서 내 고객을 가로채려고 했다.
彼は職場で私のクライアントを横取りしようとした。
호평받는 서비스 덕분에 고객 만족도가 높다.
好評なサービスのおかげで顧客満足度が高い。
유통 업계 기업들은 고객 만족을 최우선으로 한다.
流通業界の企業は顧客満足を最優先にする。
이 호텔은 고객의 안락함을 최우선으로 한다.
このホテルは客の快適さを最優先にしている。
섬세함 덕분에 고객의 만족도가 높아졌다.
きめ細かな対応のおかげで顧客満足度が高まった。
이 회사는 고객 중심을 지향한다.
この会社は顧客中心を志向している。
고객의 존함을 불러 안내했다.
お客様のご尊名をお呼びしてご案内した。
고객님의 존함을 다시 한번 확인하겠습니다.
お客様のご尊名をもう一度確認いたします。
이 가격은 모든 고객에게 동일하다.
この価格はすべての顧客に同じだ。
고객 정보를 다시 조회해 주세요.
顧客情報をもう一度ご確認ください。
고객 불만을 미연에 방지하기 위해 품질 관리를 철저히 한다.
顧客の不満を未然に防ぐために品質管理を徹底している。
고객 문의가 이미 처리되었습니다.
顧客からの問い合わせはすでに処理されました。
고객의 요청이 신속하게 처리되었어요.
顧客の要望が迅速に処理されました。
그 회사는 알음알음으로 고객을 늘렸다.
その会社は口コミで顧客を増やした。
회사의 매출과 고객 만족도는 관련이 있다.
会社の売上と顧客満足度は関係がある。
고객의 니즈에 착안한 제품을 개발했어요.
顧客のニーズに着目した製品を開発しました。
서비스가 혁신되어 고객 만족이 향상되었다.
サービスが革新され、顧客満足度が向上した。
은행은 고객의 예금을 안전하게 간수한다.
銀行は顧客の預金を安全に管理する。
계약 조건은 고객과 협의되어 최종 확정되었다.
契約条件は顧客と協議され、最終確定された。
고객의 요구 사항이 파악되어 반영되었다.
顧客の要求が把握され、反映された。
고객에 대한 신뢰는 변치 않아야 한다.
顧客への信頼は変わってはならない。
고객이 무엇을 욕구하는지 파악해야 한다.
顧客が何を求めているのか把握する必要がある。
고객의 변심으로 반품되었습니다.
お客様の都合で返品されました。
상품이 고객 요청으로 반품되었습니다.
商品がお客様の要請で返品されました。
고객 불만을 조치하겠습니다.
顧客の不満に対処します。
고객이 팁을 주셨다.
お客様がチップをくださった。
고객 미수금을 적극적으로 회수한다.
顧客の未収金を積極的に回収する。
고객에게 실수로 혼쭐이 나서 사과했다.
客にミスしてえらい目に遭い謝った。
고객 불만에 대한 효과적인 대비책을 찾고 있다.
顧客の不満に対する効果的な対策を探している。
고객을 연령별로 구분하여 분석했다.
顧客を年齢別に分類して分析した。
고객에게 서비스 비용이 청구되었다.
顧客にサービス代が請求された。
업무 처리가 지체되어 고객이 불만이다.
業務処理が遅れて顧客が不満だ。
고객님께 빠른 답신을 드리겠습니다.
お客様に迅速に返信いたします。
고객 서비스에 신속한 대응을 최촉했다.
顧客サービスに迅速な対応を催促した。
고객에게 답변을 달라고 최촉했다.
お客さんに返事をくれるようにせき立てた。
고객에게 사은품을 증정한다.
顧客に記念品を贈呈する。
고객센터에 연락해 환불받을 수 있었다.
カスタマーセンターに連絡して返金を受けられた。
고객이 불량품을 환불받기를 원한다.
2. お客さんが不良品について返金を希望している。
고객의 요구 사항에 따라 서비스를 구분한다.
顧客の要望に応じてサービスを区分する。
물품이 배송되어 고객에게 인도되었다.
商品が配達されて顧客に引き渡された。
고객의 요구가 제품 개발에 적극적으로 고려되었다.
顧客の要望が製品開発に積極的に考慮された。
회사는 고객 불만을 시정하기 위해 노력 중이다.
会社は顧客不満を是正するために努力している。
고객 불만 사항이 신속히 시정되었다.
顧客の不満事項が速やかに是正された。
고객들의 의견을 취합하여 개선 방안을 마련했다.
顧客の意見を集めて改善策を作った。
고객의 요구 사항이 분석되어 제품 개발에 반영되었다.
顧客の要求が分析されて製品開発に反映された。
우체국에서 소포가 고객에게 도달했다고 확인했다.
郵便局で荷物が顧客に届いたと確認した。
상담사는 고객에게 상냥히 조언했다.
カウンセラーは顧客に親切に助言した。
회사는 고객의 자산을 신탁 계좌로 별도 관리한다.
会社は顧客の資産を信託口座で別管理している。
우리는 몇몇 미계약 고객과 협의 중이다.
私たちはいくつかの未契約顧客と協議中である。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.