【놓치다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<놓치다の韓国語例文>
지금이 승기라고 생각했는데 결국 놓쳐버렸어요.
今が勝機だと思ったのに、結局逃してしまいました。
그때 승기를 놓치지 않았으면 더 좋은 결과가 나왔을 수도 있었어요.
あの時、勝機を逃していなければ、もっといい結果が出ていたかもしれないです。
경기 종반에 승기를 놓쳐버렸어요.
試合の終盤で勝機を逃してしまいました。
승기를 놓치지 않도록 집중해서 행동해야 해요.
勝機を逃さないように、集中して行動しなければならないです。
여기서 승기를 놓치면 다시 기회가 없어요.
ここで勝機を逃すと、もうチャンスはないです。
깡다구를 발휘해서, 마지막 기회를 놓치지 않았다.
負けん気を発揮して、最後のチャンスをものにした。
스팸 메일이 너무 많아서 중요한 메일을 놓칠 뻔했어요.
迷惑メールが多すぎて、重要なメールを見逃しそうです。
저격범이 목표물을 놓쳤기 때문에 도망칠 수 있었다.
狙撃犯がターゲットを見失ったため、逃げることができた。
우유부단한 사람은 기회를 놓치기 쉽다.
優柔不断な人は、チャンスを逃しやすい。
기회를 놓쳐 버렸어. 후회막급이야.
チャンスを逃してしまった。後悔先に立たずだ。
그 지적은 우리가 놓쳤던 핵심을 찌르고 있다.
その指摘は、私たちが見逃していた核心を突いています。
한평생에 한 번 오는 기회를 놓치지 마라.
一生に一度のチャンスを逃すな。
길을 잘못 들어서 버스를 놓쳤다. 정말 운이 없다.
道を間違えたせいで、バスに乗れなかった。本当に運が悪い。
오늘은 운이 없어서 전철을 놓쳤다.
今日は運が悪く、電車に乗り遅れた。
지하철 막차를 놓치면 집에 갈 수 없게 된다.
終電を逃したら帰れなくなってしまう。
중요한 기회를 놓쳤다. 엎지러진 물이다.
大切なチャンスを逃してしまった。覆水盆に返らずだ。
늑장 부리면 기회를 놓칠 수 있어.
ぐずぐずしていると、チャンスを逃してしまうよ。
그 사람은 겉멋을 부리며 진짜 중요한 것을 놓치고 있다.
あの人は外見にばかり気を使って、本当に大事なことを見失っている。
곁눈을 팔고 있는 사이에 기회를 놓칠 수도 있다.
わき見をしている間にチャンスを逃すかもしれない。
곁눈을 팔면 중요한 정보를 놓칠 수 있어.
わき見をしていると、重要な情報を逃してしまうよ。
이 기회를 놓치지 말고 쇠뿔도 단김에 빼라!
このチャンスを逃さず、鉄の角も熱いうちに抜け!
쇠뿔도 단김에 빼라, 지금 이 순간을 놓치지 말고 해결해야 해.
鉄の角も熱いうちに抜け、今この瞬間を逃さずに解決しなければならない。
귀가 밝아서 작은 소리도 놓치지 않는다.
耳が良くて、小さな音も聞き逃さない。
그는 감이 좋아서 성공할 수 있는 비즈니스 기회를 놓치지 않는다.
彼は勘がいいから、成功しそうなビジネスチャンスを見逃さない。
그는 마지막 기회를 놓치지 않기 위해 수를 썼다.
彼は最後のチャンスを逃さないために手を使った。
성공 기회가 눈앞에 있으니 놓치지 않도록 하자.
成功のチャンスが目の前にあるんだから、逃さないようにしよう。
유례없는 기회이므로 놓치지 마세요.
類のないチャンスだから、逃さないでください。
그 기회를 놓친 것이 후회스럽다.
あの機会を逃したことが悔やまれる。
이미 때를 놓쳤고 회한만 남았습니다.
すでに時を逃して、後悔だけ残りました。
한순간의 기회를 놓쳐서는 안 된다.
一瞬のチャンスを逃してはいけない。
녹음을 되감아서 놓친 부분을 확인했습니다.
録音を巻き戻して、聞き逃した部分を確認しました。
행여 이번 기회를 놓치면 다음은 없을지도 모른다.
もしもこの機会を逃したら、次はないかもしれない。
아이가 지하철역에서 아버지 손을 놓쳐 실종되었다.
子供が地下鉄の駅で父の手を離し失踪した。
화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다.
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。
본방송을 절대로 놓치지 않는다.
本放送を絶対に見逃さない。
득점력을 살리기 위해서는 기회를 놓치지 않는 것이 중요합니다.
得点力を活かすためには、チャンスを逃さないことが大切です。
죽음의 조 경기들은 하나도 놓칠 수 없습니다.
死の組の試合は、どれも見逃せません。
슛을 놓친 선수에게 감독은 격려의 말을 전했어요.
シュートを外してしまった選手に、監督は励ましの言葉をかけました。
슛을 놓친 후 그는 아쉬운 표정을 지었어요.
シュートを外した後、彼は悔しそうな表情をしました。
오프사이드로 득점 기회를 놓쳤습니다.
オフサイドで得点機会を失いました。
해돋이를 놓쳐버렸어요.
日の出を見逃してしまいました。
기회를 놓쳐서 정말 아까웠어요.
チャンスを逃して本当に惜しかったです。
기회를 놓쳤어. 아까비!
チャンスを逃した。惜しい!
그는 그 선수의 열성팬으로, 경기를 놓치지 않습니다.
彼はその選手の熱心なファンで、試合を見逃すことはありません。
골수팬들은 아티스트의 사소한 변화도 놓치지 않아요.
ゴルスファンはアーティストの些細な変化も見逃しません。
예능 프로그램의 재미있는 에피소드를 놓치지 마세요.
バラエティ番組の面白いエピソードを見逃さないでください。
타이밍을 놓치지 않기 위해 빠르게 행동했어요.
時合いを逃さないように、素早く行動しました。
타이밍을 놓쳐서 후회한 적이 있습니다.
時合いを逃して後悔したことがあります。
타이밍을 놓치면 기회가 없어집니다.
時合いを逃すとチャンスがなくなります。
타이밍을 놓치고 후회하지 않도록 합시다.
時合いを逃して後悔しないようにしましょう。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.