<の韓国語例文>
・ | 사태를 수습하기 위한 최선의 방법을 찾고 있어요. |
混乱が収拾されるまで警戒が続けられています。 | |
・ | 먹는 것과 먹는 방법에 따라 수면의 질이 크게 바뀝니다. |
食べるものや食べ方によって、睡眠の質が大きく変わります。 | |
・ | 여성의 내면을 가꾸는 방법 |
女性の内面を磨く方法 | |
・ | 감금된 장소는 고립되어 있어 도망갈 방법이 없었습니다. |
監禁された場所は孤立していて、逃げる方法がありませんでした。 | |
・ | 우리는 이 문제에 대한 논의를 심화시키고 해결책을 찾기 위한 새로운 방법을 모색하고 있습니다. |
私たちはこの問題についての議論を深化させ、解決策を見つけるための新しい方法を模索しています。 | |
・ | 연근은 자르는 방법과 조리법에 따라 식감이 다릅니다. |
レンコンは切り方・調理法によって食感が異なります。 | |
・ | 직장인들은 스트레스 관리 방법을 배웁니다. |
会社員たちはストレス管理の方法を学びます。 | |
・ | 우리는 적의 협공에서 벗어날 방법을 찾아야 한다. |
我々は敵の挟み撃ちから逃れる方法を探さなければならない。 | |
・ | 엑셀의 도표작성 방법을 배우고 싶어요. |
エクセルでの図表の作成方法を学びたいです。 | |
・ | 향후 업무 진행 방법을 알려주세요. |
今後の業務の進め方をご周知ください。 | |
・ | 대기 시간을 줄일 수 있는 방법이 있나요? |
待ち時間を減らす方法はありますか? | |
・ | 원하는 걸 손에 넣기 위해선 수단 방법 가리지 않는다. |
欲するものを手に入れる為なら手段や方法を選ばない。 | |
・ | 인생은 영적인 방법으로 극적으로 개선될 수 있다. |
人生は霊的な方法で劇的に改善出来る。 | |
・ | 그 학교는 혁신적인 교육 방법을 채택하고 있습니다. |
その学校は革新的な教育方法を採用しています。 | |
・ | 예술가들은 새로운 표현 방법을 발견했어요. |
芸術家たちは新しい表現方法を発見しました。 | |
・ | 감독은 영화에 새로운 촬영 기법을 적용하고자 여러 방법을 실험해 보는 중이다. |
監督は自身の映画で新しい撮影技法を適用しようといくつもの方法を実験中です。 | |
・ | 에너지의 양을 늘리기 위해 새로운 방법을 찾고 있습니다. |
エネルギーの量を増やすために新しい方法を探しています。 | |
・ | 뇌의 온도를 낮추는 유일한 방법은 땀을 흘리는 것입니다. |
脳の温度を下げる唯一の方法は汗をかくことです。 | |
・ | 입학자 선발 방법 개요를 소개합니다. |
入学者選抜方法の概要をご紹介します。 | |
・ | 관청 직원에게 수속 방법을 물어볼 수 있습니다. |
官庁の職員に手続きの進め方を尋ねることができます。 | |
・ | 계측기 사용 방법을 숙지해 두는 것이 중요합니다. |
計測器の使用方法を熟知しておくことが重要です。 | |
・ | 계측기 사용방법을 매뉴얼에서 확인합니다. |
計測器の使用方法をマニュアルで確認します。 | |
・ | 계측기의 취급 방법을 배웁니다. |
計測器の取扱い方法を学びます。 | |
・ | 식칼 날 가는 방법 좀 알려주세요. |
包丁の刃を研ぐ方法を教えてください。 | |
・ | 고혈압 대처 방법으로 생활 습관을 조심하는 것이 중요합니다. |
高血圧の対処方法として、生活習慣に気をつけることが大切です。 | |
・ | 설비 사용 방법을 이해하기 위한 트레이닝이 제공됩니다. |
設備の使用方法を理解するためのトレーニングが提供されます。 | |
・ | 사전 투표는 선거일보다 전에 투표하는 방법입니다. |
期日前投票は、選挙日より前に投票する方法です。 | |
・ | 물물교환은 다른 문화 간에 상품을 교환하는 방법이었습니다. |
物物交換は異なる文化間で商品を交換する方法でした。 | |
・ | 물물교환은 생필품이나 귀중품을 교환하기 위한 방법이었습니다. |
物物交換は生活必需品や貴重品を交換するための方法でした。 | |
・ | 물물교환은 화폐가 보급되기 전의 거래 방법이었습니다. |
物物交換は貨幣が普及する前の取引方法でした。 | |
・ | 물물교환은 수요와 공급을 조정하는 방법 중 하나입니다. |
物物交換は需要と供給を調整する方法の一つです。 | |
・ | 물물교환은 현금을 사용하지 않고 상품을 교환하는 방법입니다. |
物物交換は現金を使用せずに商品を交換する方法です。 | |
・ | 그는 항상 고집을 부리며 자신의 방법으로 일을 한다. |
彼はいつも意地を張って、自分の方法で物事を行う。 | |
・ | 지역 특산품은 전통적인 방법으로 제조되고 있습니다. |
地域の特産品は伝統的な手法で製造されています。 | |
・ | 다른 방법이 없어서 속수무책일 수 밖에 없었다. |
他に方法がなくて手をこまねいているしかなかった。 | |
・ | 산책은 일상의 루틴에서 벗어나는 좋은 방법이에요. |
散歩は日常のルーティンから離れる良い方法です。 | |
・ | 어쨌거나 우리는 이 어려움을 극복할 방법을 찾을 것입니다. |
いずれにせよ、私たちはこの困難を乗り越える方法を見つけるでしょう。 | |
・ | 하여간 우리는 그 문제를 해결할 방법을 찾을 것입니다. |
いずれにせよ、私たちはその問題を解決する方法を見つけるでしょう。 | |
・ | 그 상황을 개선할 방법을 모색하고 있다. |
その状況を改善する方法を模索している。 | |
・ | 그들은 인재 관리 방법을 재검토하고 있다. |
彼らは人材管理の方法を見直している。 | |
・ | 그들은 재무 관리를 개선하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
彼らは財務管理を改善するための方法を模索している。 | |
・ | 수학을 공부하는 방법 좀 알려주세요. |
私に数学を勉強する方法を教えてください。 | |
・ | 이 문제의 해결 방법을 알고 있습니까? |
この問題の解き方分かりますか。 | |
・ | 능숙한 방법으로 처리하다. |
巧みなやり方で処理する。 | |
・ | 태양광 발전은 태양 빛을 전력으로 변환하는 방법이다. |
太陽光発電は太陽の光を電力に変換する方法だ。 | |
・ | 그들은 극한의 상황에 적절하게 대처하는 방법을 찾았다. |
彼らは極限の状況に適切に対処する方法を見つけた。 | |
・ | 거추장스러운 사람들과의 교제 방법에 대해 고민하고 있다. |
邪魔くさい人々との付き合い方に悩んでいる。 | |
・ | 그의 유언에는 자신의 부동산 처분 방법이 적혀 있었다. |
彼の遺言には、自分の不動産の処分方法が書かれていた。 | |
・ | 그 연구자는 독자적인 연구 방법을 개발했습니다. |
その研究者は独自の研究方法を開発しました。 | |
・ | 과학적 방법은 객관적인 관찰과 실험에 기초하고 있습니다. |
科学的方法は客観的な観察と実験に基づいています。 |