【손님】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
사소한 배려로 손님의 걱정을 해소하다.
ちょっとした心遣いで、お客様の気掛かりを解消する。
손님, 무엇을 도와드릴까요?
お客様、何かお手伝いいたしましょうか?
기념식에 올해는 특별한 손님들이 찾아왔다.
記念式に、今年は特別なゲストらが訪れた。
손님의 기대에 부응해서 가격을 내렸습니다.
お客様の期待に応じて値下げしました。
손님에게 불친절하다.
お客さんに不親切だ。
손님에게 권하고 싶은 물건은 이거예요.
お客様にお勧めたい品物はこれです。
가게는 상품을 제공하고 손님은 그 대가를 돈으로 지불한다.
店は商品を提供し、客はその対価をお金で支払う。
성수기란 손님의 점포 방문수가 많은 시기를 가리킵니다.
繁忙期とはお客様のご来店数が多い時期を指します。
손님이 무관심한지는 관찰하면 바로 알 수 있습니다.
お客様が無関心なのは、観察していればすぐにわかります。
가게 손님들과 수다 떠는 걸 즐기고 있다.
お店のお客様たちとおしゃべりを楽しんでいる。
내일 집에 손님이 다섯 명 와요.
明日家にお客さんが5人来ます。
그 절묘한 레시피로 만들어진 요리는 손님들에게 호평을 받았다.
その絶妙なレシピで作られた料理は、ゲストに好評だった。
빵집 앞에는 아침부터 많은 손님들이 줄을 서 있어요.
パン屋の前には朝からたくさんのお客さんが並んでいます。
제빵사는 웃는 얼굴로 손님을 맞이합니다.
パン職人は笑顔でお客様を迎えます。
손님이 맛있다라고 하면 배시시 웃게 돼요.
お客さんからおいしいといわれれば、にっこりと笑みがこぼれます。
행사장에 테이블과 의자를 배치하여 손님을 맞이합니다.
イベント会場にテーブルと椅子を配置して、ゲストを迎えます。
폭넓은 연령층의 손님들에게 만족할 수 있는 점포를 목표로 하고 있습니다.
幅広い年齢層のお客さまにご満足いただける店舗を目指します。
최근 수년간 손님의 연령층이 높아지고 있다.
ここ数年でお客様の年齢層が上がってる。
격앙된 손님이 점원에게 불평하기 시작했습니다.
彼の怒りは激昂し、周囲の人々を驚かせました。
그 가게의 사모님은 매일 웃는 얼굴로 손님을 맞이합니다.
その店の奥様は、毎日笑顔で顧客を迎えています。
주점의 손님들이 와글와글 즐거워하고 있다.
居酒屋のお客さんがワイワイと楽しんでいる。
머지 않아 식당에 손님들로 꽉꽉 들어차게 만들 겁니다.
近いうち食堂にお客さんがぎっしりいっぱいにさせますから。
아무리 손님이 왕이라고 해도 점원에게 갑질하면 안 돼요.
いくらお客様は神様(王様)って言っても、店員にパワハラしてはいけないです。
손님이 음식 하나 시켜 놓고 몇 시간째 눌러앉아서 나갈 생각을 안 해요.
お客さんが料理を一つ注文しておいて、何時間も居座り出て行かないつもりです。
오늘 손님은 여자뿐이었다.
今日のお客様は女だけだった。
주초에는 손님이 적어요.
週の初めにはお客さんが少ないです。
손님들이 맛있다고 해주니까 요리할 맛이 나요.
お客さんが美味しいって言ってくれるので料理し甲斐があります。
집에 손님이 들어오자 개가 짖었다.
家にお客が入ってくると、犬がほえた。
손님에게 양해해 달라고 부탁했어요.
お客様に了承してもらうようお願いしました。
손님, 계산은 어떻게 하시겠습니까?
お客様、お会計はどうなさいますか?
무조건 값을 깎으려고 드는 손님들이 많아서 장사하기 싫어지네요.
やたらと値切ろうとするお客さんばかりで商売するのが嫌になります。
까칠한 태도로 손님을 접대했다.
無愛想な態度で客をあしらった。
돈이 필요해서 손님 지갑에서 돈을 슬쩍 가져갔다.
お金が必要でお客様の財布からお金をこっそり持って行った。
손님! 그거 가져가시면 곤란해요!
お客様!それ持って行かれたら困ります!
손님이 점원에게 투덜투덜 불만을 말하다.
客が店員にごちゃごちゃ文句を言う。
오늘은 금요일이라 손님이 많아요.
きょうは金曜日なので、お客さんが多いです。
속속 손님이 몰려 들었다.
続々と客が押し寄せた。
몇 명의 손님들이 조촐하게 녹차를 마시면서 잔잔한 이야기를 하고 있다.
何人かのお客さんがつつましく緑茶を飲みながら、静かに話を交わしている。
아침 일찍부터 손님이 몰려들어서 오픈런은 필수예요.
朝早くお客さんが集まってきていて、オープンランは必須です。
가게 분위기도 나쁘지 않은데 왜 손님이 안 올까?
お店の雰囲気も悪くないのに、なんでお客さん来ないんだろ?
손님 어디로 모실까요?
お客さん、どちらまで?
손님, 어디로 가시겠어요 ?
お客さん、どこまで行かれますか。
손님, 무엇을 찾으시나요?
お客様、何をお探しですか。
손님, 무엇으로 하시겠습니까?
お客様、何になさいますか。
저녁에 집에 손님이 오세요.
夕方家にお客さんが来られます。
가게에 손님이 없네요.
お店にお客様がいませんね。
오늘은 금요일이라 손님이 많다.
きょうは金曜日なので、お客さんが多い。
손님, 정말 잘 어울리시네요.
お客様、ほんとによく似合ってますね。
초대한 손님이 안 올 수도 있어요
招待されたお客さんが来ないこともありえます。
손님, 어떠세요? 맘에 드세요?
お客様、いかがですか? 気に入りましたか?
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.