【장해】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<장해の韓国語例文>
그는 자신감에 차서 기고만장해졌어요.
彼は自信に満ちて誇らしげでした。
그녀는 긴장해서 손가락을 긁적였다.
彼女は緊張して指をかきかきした。
오늘은 진하게 화장해 보았다.
今日は濃く化粧してみた。
장해서 손이 떨리고 얼굴이 새파래졌다.
緊張して手が震え、顔が青ざめた。
사업을 무리하게 확장해서 도산했다.
事業を無理に広げたから倒産した。
그녀는 긴장해서 말문이 막혔다가 트였다.
彼女は緊張して口が詰まったが、話し始めた。
장해서 얼굴이 후끈거렸다.
辛いものを食べて顔が火照った。
변경 사항은 작업 중에 수시로 저장해야 한다.
変更事項は作業中にこまめに保存しなければならない。
구분된 자료는 체계적으로 저장해야 한다.
区分された資料は体系的に保存しなければならない。
정전 시에는 중요한 데이터를 저장해야 한다.
停電時には重要なデータを保存しなければならない。
장해서 잠이 달아난 것 같아요.
緊張のせいで眠気がなくなったみたいです。
그의 말은 의미심장해서 쉽게 잊히지 않는다.
彼の言葉は意味深長で簡単に忘れられない。
그는 긴장해서 말을 더듬거렸다.
彼は緊張して言葉がどもった。
그녀는 자신의 업적을 과장해서 말하는 것을 좋아한다.
彼女は自分の功績を大げさに言うのが好きだ。
기자들은 자주 사건을 과장해서 보도한다.
記者はよく事件を誇張して報道する。
친구가 내 이야기를 과장해서 전했다.
友達が私の話を大げさに伝えた。
할머니는 작은 일을 크게 과장해서 이야기하셨다.
おばあさんは小さなことを大げさに話した。
그는 자기 능력을 과장해서 말하는 경향이 있다.
彼は自分の能力を大げさに言う傾向がある。
자랑하여 실제 이상으로 과장해서 말한다.
自慢して実際以上に大げさに言う。
부장님은 항상 과장해서 말하는 경향이 있어요.
部長はいつも大げさにいう傾向があります。
장해 주세요.
包んでください(お持ち帰りです)。
장해 드릴까요?
ラッピング致しましょうか。
문건을 전자 파일로도 저장해 두었다.
文書を電子ファイルとしても保存しておいた。
그는 구두시험에서 긴장해서 말을 더듬었다.
彼は口頭試験で緊張して言葉を噛んでしまった。
오염된 물질을 강에 수장해서는 안 된다.
汚染された物質は川に流してはいけない。
장해서 심호흡을 하며 머리를 식혔다.
緊張していたので、深呼吸をして頭を冷やした。
장해서 손에 땀이 바짝 났다.
緊張して手に汗がびっしょり出た。
오늘은 진하게 화장해서 지우는 데 시간이 걸렸어요.
今日は濃い化粧だったので、落とすのに時間がかかりました。
장해서 오금이 저렸다.
緊張してひざの裏がしびれた。
좌충우돌하며 성장해 나간다.
右往左往しながら成長していく。
장해서 목소리가 바들거렸어요.
緊張して声が震えました。
신기술이 등장해서 화제가 되고 있어요.
新技術が登場して話題になっています。
영화 초반에 주인공이 등장해요.
映画の冒頭に主人公が登場します。
시험 전에 긴장해서 침을 삼키는 걸 반복하고 있었다.
試験前に緊張して、つばを飲み込むのを繰り返していた。
장해서 침을 삼키는 일이 많았지만, 점점 차분해졌다.
緊張でつばを飲み込むことが多かったが、だんだん落ち着いてきた。
경기에서 긴장해서 힘을 못썼어요.
試合では緊張して力を発揮できなかった。
장해서 가슴이 두근거리고 있다.
緊張して胸がどきどきしている。
주인공은 동에 번쩍 서에 번쩍 등장해, 문제를 해결해 주었다.
主人公は東にひょいと、西にひょいと”登場し、トラブルを解決してあげた。
찜닭을 포장해 왔어요.
チムタクをお持ち帰りしました。
감자탕을 포장해 왔어요.
カムジャタンをテイクアウトしました。
말썽꾸러기였던 아이가 성장해 책임감 있는 어른이 되었습니다.
暴れん坊だった子が成長して、責任感のある大人になりました。
숫기가 없어서 모두와 함께 있으면 긴장해버린다.
恥ずかしがり屋だから、みんなと一緒にいると緊張してしまう。
장해서 숨을 들이 마시는 것도 잊어버린다.
緊張していると、息を吸うのも忘れてしまう。
너무 긴장해서 숨 쉬는 게 어려웠다.
緊張しすぎて息をするのが難しかった。
장해서 잠시 숨을 고르고 나서 말을 시작했다.
緊張していたので、しばらく息を整えてから話し始めた。
중요한 면접에서 너무 긴장해서 진땀이 났다.
大事な面接で緊張しすぎて、脂汗をかいた。
떠오르는 별이 등장해 팬들을 매료시키고 있다.
新たなスターが登場し、ファンたちを魅了している。
장해서 머리카락이 곤두설 정도였다.
緊張して髪の毛が逆立つ思いだった。
그 기업은 급성장해서 마치 돈벼락을 맞은 것 같다.
あの企業は急成長して、まるで成金のようだ。
장해서 몸을 떨고 말았다.
緊張して身振りをしてしまった。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.