【정】の例文_89
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
최근에 안부 전화를 하지 않아서 오늘은 전화를 걸 예입니다.
最近、安否電話をかけていなかったので、今日はかける予定です。
Wi-Fi 접속 보가 QR 코드로 표시됩니다.
Wi-Fiの接続情報がQRコードで表示されます。
스마트폰 노안을 예방하려고 화면 밝기를 조했습니다.
スマートフォン老眼を防ぐために、画面の明るさを調整しました。
업무 중에는 착신음을 무음 모드로 설합니다.
仕事中は着信音をマナーモードにしています。
스마트폰을 무음으로 설해도 진동은 작동합니다.
スマホをサイレントにしても、バイブレーションは動作します。
진동 모드로 설해 주세요.
バイブレーションモードに設定してください。
통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 리했다.
通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。
통화 기록을 리하고 필요 없는 번호를 삭제했다.
通話履歴を整理して、不要な番号を削除した。
그의 감은 글 속에서 능숙하게 그려져 있습니다.
彼の心情は文章の中で巧みに描かれています。
그의 모험이 만화로 그려질 예입니다.
彼の冒険が漫画に描かれる予定です。
협박해서 얻은 보는 신뢰할 수 없습니다.
脅して得た情報は、信用することができません。
말투는 마지막까지 중하고 냉하게 해야 한다.
言葉遣いは最後まで丁寧に冷静にしないといけない。
적인 상황에서는 말조심하는 것이 중요해요.
感情的な場面では、言葉に気をつけることが大切です。
치인은 라이벌을 공개적으로 매도했어요.
その政治家はライバルを公然と罵倒しました。
그는 자신의 실패를 인하지 않고, 다른 사람을 매도했어요.
彼は自分の失敗を認めず、他人を罵倒していました。
갑작스러운 계획 변경으로 예보다 자금을 당겨쓸 수밖에 없었어요.
急な計画変更のため、予定より前倒しで資金を使わざるを得ませんでした。
다음 달 지출을 당겨쓰기로 결했어요.
来月の支出を前倒しで使うことに決めました。
새로운 버스 노선이 추가되어 노선도에 반영될 예입니다.
新しいバス路線が追加されたので、路線図に反映される予定です。
노선도에는 모든 차역이 기재되어 있어요.
路線図には、全ての停車駅が記載されています。
류장에 버스 노선도가 있어요.
停留所にバスの路線図があります。
버스 류장에 가면, 버스 번호마다 노선도가 그려져 있어요.
バスの停留所へ行けば、バスの番号毎の路線図が書かれています。
간선 도로의 이용자는 증가하고 있어, 향후 비가 필요합니다.
幹線道路の利用者は増加しており、今後の整備が必要です。
간선 도로의 비가 진행되면 지역 교통이 개선됩니다.
幹線道路の整備が進むことで、地域の交通が改善されます。
그는 혁신을 선도하는 데 열을 가지고 있습니다.
彼はイノベーションを先導することに情熱を持っています。
가재는 가의 연못이나 강에서도 볼 수 있다.
ザリガニは、家庭の池や川でも見かけることがあります。
잡어는 어업 과에서 자주 잡히지만, 그대로 버려지는 일이 많다.
雑魚は漁業の過程でよく捕まえられますが、そのまま捨てられることが多いです。
시험 결과가 걱되어 식은땀이 나고 있었다.
試験の結果が気になって、冷や汗をかいていた。
생체에 대한 영향을 측하기 위한 실험이 진행되고 있습니다.
生体に対する影響を測定するための実験が行われています。
생체 조직의 재생 능력은 한되어 있습니다.
生体組織の再生能力は限られています。
모든 식물에는 낮의 길이를 측할 수 있는 생체 시계가 있다.
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生体時計がある。
건강 보험에 가입되어 있으면 일 조건에서 건강 검진을 받을 수 있어요.
健康保険に加入していれば、一定の条件で健康診断を受けることができます。
고형 카레를 사용하면 가에서도 본격적인 카레를 만들 수 있습니다.
カレールーを使って、家庭でも本格的なカレーを作れます。
염장한 식재료는 일 시간 동안 담가 두어야 합니다.
塩漬けした食材は、一定の時間漬け込む必要があります。
북어국은 한국 가 요리의 대표적인 메뉴입니다.
干しメンタイのスープは、韓国の家庭料理の定番です。
한국 가식에서는 들기름을 자주 사용합니다.
韓国の家庭料理では、エゴマ油を頻繁に使います。
부재료의 선택이 요리의 품질을 결합니다.
副材料の選び方が料理の質を決めます。
할랄 인증을 받은 식품만 할랄푸드로 인됩니다.
ハラル認証を受けた食品だけがハラルフードと認められます。
할랄푸드는 특한 방식으로 처리된 고기를 사용합니다.
ハラルフードは特定の方法で処理された肉を使用します。
이 식당의 대구탕은 말 맛있다.
このレストランのタラ鍋はとても美味しい。
홍어회는 좋아하는 사람에게는 말 맛있는 요리다.
エイの刺身は好きな人にはたまらない味だ。
이 포장 김치는 말 맛있다.
このパックキムチはとても美味しい。
김치전 레시피는 가마다 조금씩 달라요.
キムチチヂミのレシピは、家庭によって少しずつ違います。
김치전은 외식이나 가에서도 인기가 있는 요리입니다.
キムチチヂミは、外食でも家庭でも人気のある料理です。
생태를 사용한 요리는 가에서도 간단하게 만들 수 있습니다.
生のスケトウダラを使った料理は、家庭でも簡単に作れます。
갓김치 만드는 방법은 가마다 조금씩 다릅니다.
カラシナキムチの作り方は、家庭によって少しずつ異なります。
보리밥은 옛날부터 전통적인 가식 중 하나입니다.
麦飯は昔ながらの家庭料理の一つです。
북엇국은 한국 가에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다.
干しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる料理の一つです。
총각김치를 먹으면 한국의 따뜻한 가의 맛을 느낄 수 있어요.
チョンガキムチを食べると、韓国の温かい家庭の味を感じます。
오늘은 총각김치를 만들 예입니다.
今日はチョンガキムチを作るつもりです。
모가 있어서 오늘은 바쁘다.
定期集会があるから、今日は忙しい。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (89/392)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.