【정】の例文_85
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
을 저지르지 않고 떳떳하게 사는 것이 중요하다.
不正をせず、堂々と生きることが大切だ。
청결하고 리된 장소에 있으면 마음이 편안해진다.
清潔で整頓された場所にいると、心が落ち着く。
나는 청결하고 돈된 방을 좋아한다.
私は清潔で整頓された部屋を好む。
쓰레기를 기적으로 버림으로써 집을 청결하게 유지할 수 있다.
ゴミを定期的に捨てることで、家を清潔に保つことができる。
이 방은 말 깨끗하다.
この部屋はとてもきれいだ。
미열만 있어서 특별히 걱할 건 없다고 생각한다.
微熱があるだけで、特に心配することはないと思う。
물을 한 모금 홀짝 마시고 진했다.
水を一口、ごくりと飲んで落ち着いた。
2로 나누어 떨어지지 않는 수를 홀수라 한다.
二で割り切れない整数を奇数という。
수 중에 2로 나누어 떨어지는 수를 짝수, 2로 나누어 떨어지지 않는 수를 홀수라 부릅니다.
整数の中で、2で割り切れる整数を偶数、2で割り切れない整数を奇数といいます。
욱하면 냉한 판단을 하지 못하게 된다.
カッとなると冷静な判断ができなくなる。
욱하면 냉을 잃기 쉽다.
カッとなると冷静さを失いやすい。
그의 무례한 태도에 발끈했지만 냉하게 대응했다.
彼の無礼な態度にカッとなったが、冷静に対応した。
그녀는 너무 무신경해서 남의 감에 둔감하다.
彼女は無神経すぎて、人の気持ちに鈍感だ。
재미있는 보를 듣고 더 알고 싶어졌다.
面白い情報を聞いて、もっと知りたくなった。
그 책은 밤을 잊게 할 도로 재미있었다.
その本は夜を忘れさせるほど面白かった。
야구는 말 재미있어요.
野球は本当に面白いです。
그 영화는 말 재밌었다.
その映画はとても面白かった。
감상문을 쓰면서 내 기분을 리할 수 있었다.
感想文を書くことで、自分の気持ちを整理することができた。
쇄도하는 난민이 유럽 각국 부의 고민거리가 되고 있다.
殺到する難民が、ヨーロッパ各国政府の悩みの種となっている。
일의 마감일이 다가오는 것이 걱거리다.
仕事の納期が迫っていることが悩みの種だ。
중얼거리는 것을 보고 뭔가 걱거리가 있는 것이라고 생각했습니다.
ぶつぶつつぶやくのを見て、何か心配事があるのかと思いました。
그의 걱거리를 듣고 그녀의 가슴도 무너질 것 같았다.
彼の心配事を聞いて、彼女の胸もつぶれそうだった。
거리가 없어진 후에야 행동할 수 있습니다.
懸念材料がなくなってからでないと行動できません。
사람들의 가장 큰 걱거리는 돈과 건강이다.
人々の一番大きな心配事なお金だ。
거리를 누군가에 이야기 하는 것만으로도 마음이 가벼워질 수 있다.
心配事を誰かに話すだけでも心が軽くなれる。
거리가 늘었다.
心配事が増えた。
이번에 또 실패하면 말 끝장이야.
今度また失敗したら本当におしまいだ。
그 쓸모없는 회의에는 말 싫증이 난다.
あの無駄な会議には本当に嫌気がさしている。
나의 대답에 그는 떨떠름한 표을 지었다.
私の答えに彼は気が乗らない表情を浮かべた。
연민의 을 금할 수 없다.
憐憫の情を禁じえない。
그 아이는 말 불쌍해서, 마음이 아프다.
その子は本当に可哀想で、心が痛む。
눈물이 날 도로 불쌍했어요.
涙がでるくらいにかわいそうでした。
그의 상황은 말 가련했다.
彼の状況は本当に哀れだった。
더 논의하기 전에 보를 수집할 필요가 있다.
さらに議論する前に、情報を集める必要がある。
직전 회의에서 중요한 결이 내려졌다.
直前の会議で重要な決定が下された。
말기 암 환자에게 신적 지원도 중요한 부분이다.
末期ガン患者への精神的なサポートも重要な部分だ。
이 장치는 파동의 움직임을 측할 수 있습니다.
この装置は波動の動きを測定できます。
책은 사회에 큰 파동을 주었다.
この政策は社会に大きな波動を与えた。
한차례 울고 나니 기분이 안되었다.
ひとしきり泣いたら気持ちが落ち着いた。
야밤의 밤하늘은 말 아름답다.
夜中の星空はとても美しい。
오밤중에 전이 발생했다.
真夜中に停電が起きた。
그 결은 한순간에 내려졌다.
その決断は一瞬のうちに下された。
반도체 제조 장치는 반도체 산업 전체의 약 15% 도로 큰 시장입니다.
半導体製造装置は、半導体産業全体の約15%程度と大きな市場です。
‘불’이라는 접사는 부을 의미한다.
「不」という接辞は否定の意味を表す。
"자장자장, 착한 아이네"라고 엄마가 다하게 속삭였다.
「ねんねん、いい子だね」と母が優しくささやいた。
그는 자나깨나 돈 걱을 하고 있다.
彼は寝ても覚めてもお金のことを気にしている。
그는 다음 달에 새로운 지점으로 부임할 예입니다.
彼は来月、新しい支店へ赴任する予定です。
조별 리그에서는 승점이 같을 경우, 득실차로 순위가 결됩니다.
グループリーグでは、勝ち点が同じ場合、得失点差で順位が決まります。
조별 리그 결과에 따라 대전 상대가 결됩니다.
グループリーグの結果次第で、対戦相手が決まります。
견딜 수 없을 도로 아주 추워요.
耐えられないほど、寒いです。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (85/392)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.