<정치인の韓国語例文>
| ・ | 정치인이 못돼먹은 속내를 드러냈다. |
| 政治家の悪い本性を現した。 | |
| ・ | 정치인의 연설은 외화내빈이라 내용이 빈곤하다. |
| 政治家の演説は外華内貧で内容が貧弱だ。 | |
| ・ | 어려운 환경에서 입신양명한 정치인의 자서전. |
| 厳しい環境から立身揚名した政治家の自伝。 | |
| ・ | 미디어는 당리당략 정치인을 비난한다. |
| メディアは党利党略の政治家を非難する。 | |
| ・ | 그는 당리당략을 버리고 국민을 위한 정치인을 지향한다. |
| 彼は党利党略を捨て国民のための政治家を目指す。 | |
| ・ | 정치인들이 당리당략에만 몰두해 국민은 뒷전이다. |
| 政治家たちが党利党略にのみ没頭し国民は後回しだ。 | |
| ・ | 그 정치인은 망언해서 논란이 되었다. |
| その政治家は妄言を言って論争になった。 | |
| ・ | 정치인들이 탈당을 선언했다. |
| 政治家たちが脱党を宣言した。 | |
| ・ | 무소속 출신 정치인들은 지지 기반이 약한 경우가 많다. |
| 無所属出身の政治家は支持基盤が弱い場合が多い。 | |
| ・ | 무소속으로 활동하는 정치인도 있다. |
| 無所属で活動している政治家もいる。 | |
| ・ | 정치인들은 법안에 대해 열띤 공방을 벌였다. |
| 政治家たちは法案について熱い攻防を繰り広げた。 | |
| ・ | 그 정치인은 부패 스캔들로 완전히 매장당했다. |
| その政治家は汚職スキャンダルで完全に抹殺された。 | |
| ・ | 사람들은 정치인의 약속에 대해 점점 회의론을 느낀다. |
| 人々は政治家の約束に次第に懐疑心を抱いている。 | |
| ・ | 정치인이 권력의 유혹에 넘어가 변절했다. |
| 政治家が権力の誘惑に負けて裏切った。 | |
| ・ | 최근 정치인의 부패 사실을 알게 되어 개탄스럽다. |
| 最近の政治家の腐敗事実を知って嘆かわしい。 | |
| ・ | 정치인은 문제의 핵심을 피하고 변죽만 울리고 있다. |
| 政治家は問題の核心を避けて遠回しに言うだけだ。 | |
| ・ | 정치인은 비판을 받아도 어쩔 수 없는 직업이다. |
| 政治家は批判されてもやむを得ない職業だ。 | |
| ・ | 정치인을 보좌하는 일을 하고 있다. |
| 政治家を補佐する仕事をしている。 | |
| ・ | 정치인은 군중 심리를 이용해 여론을 뒤흔들고 있다. |
| 政治家は群衆心理を利用し世論を揺らしている。 | |
| ・ | 정치인이 사조직을 통해 지지를 모았다. |
| 政治家が私組織を通じて支持を集めた。 | |
| ・ | 정치인이 부패 관련자를 비호했다. |
| 政治家が汚職関係者をかばった。 | |
| ・ | 집권하는 것이 정치인의 가장 큰 목표 중 하나이다. |
| 政権を握ることは政治家の最大の目標の一つである。 | |
| ・ | 그 정치인은 국민을 우롱하는 발언을 했다. |
| その政治家は国民をあざ笑う発言をした。 | |
| ・ | 정치인들은 자신의 파벌을 강화하기 위해 노력한다. |
| 政治家たちは自分の派閥を強化しようと努力する。 | |
| ・ | 정치인들은 항상 파벌 싸움을 하고 있다. |
| 政治家は、いつも派閥争いをしている。 | |
| ・ | 정치인은 소신보다 인기만 따르는 경우가 있다. |
| 政治家が信念より人気ばかりを追うことがある。 | |
| ・ | 기자는 정치인의 거짓말에 대해 일침을 놓았다. |
| ジャーナリストは政治家の嘘について厳しく批判した。 | |
| ・ | 그 정치인은 부패한 사회에 일침을 가했다. |
| その政治家は腐敗した社会に痛烈な一言を投げかけた。 | |
| ・ | 정치인들이 어그로를 끌기 위해 막말을 한다는 비판도 있다. |
| 政治家が注目を集めるために過激な発言をするという批判もある。 | |
| ・ | 정치인은 국민에게 예우를 다해야 한다. |
| 政治家は国民に対して礼遇を尽くさなければならない。 | |
| ・ | 정치인은 부패 사건으로 국민들에게 욕을 먹었다. |
| 政治家は汚職事件で国民から非難された。 | |
| ・ | 정치인은 부패 혐의로 당에서 추방당했다. |
| 政治家は汚職容疑で党から追放された。 | |
| ・ | 정치인은 부패 혐의로 당에서 추방당했다. |
| 彼は校則違反で学校から追放された。 | |
| ・ | 정치인은 자신의 후원회를 통해 선거 자금을 모았다. |
| 政治家は自分の後援会を通じて選挙資金を集めた。 | |
| ・ | 정치인의 부정도 결국 사필귀정이 되어 드러났다. |
| 政治家の不正も、結局は正しい結果となって明らかになった。 | |
| ・ | 부패한 정치인을 단죄하는 목소리가 높다. |
| 腐敗した政治家を断罪する声が高い。 | |
| ・ | 정치인들이 언론플레이를 자주 합니다. |
| 政治家たちはよくマスコミ操作をします。 | |
| ・ | 정치인들은 종종 언론플레이를 이용해요. |
| 政治家はよくメディア操作を利用します。 | |
| ・ | 정치인이 소신을 개진하다. |
| 政治家が所信を開陳する。 | |
| ・ | 정치인을 둘러싼 사건을 집요하게 추적하고 있다. |
| 政治家を取り囲む事件を執拗に追っている。 | |
| ・ | 정치인의 학력 사칭 의혹 |
| 政治家の学歴詐称疑惑 | |
| ・ | 정치인들이 정쟁하느라 법안 처리가 늦어지고 있다. |
| 政治家たちが政争していて、法案の処理が遅れている。 | |
| ・ | 정치인들이 편을 나누며 대립했다. |
| 政治家たちは派閥を分けて対立した。 | |
| ・ | 정치인들이 또 말장난을 하고 있다. |
| 政治家たちがまた言葉でごまかしている。 | |
| ・ | 그 정치인의 사저 앞에는 기자들이 몰려들었다. |
| その政治家の私邸の前には記者たちが押し寄せた。 | |
| ・ | 정치인의 발언이 국민의 적개심을 자극했다. |
| 政治家の発言が国民の敵愾心を刺激した。 | |
| ・ | 그의 집안은 예전부터 정치인을 배출해 왔고, 뼈대가 있다. |
| 彼の家は昔から政治家を輩出しており、家柄がいい。 | |
| ・ | 뱃속이 검은 정치인은 조심해야 한다. |
| 腹が黒い政治家には気をつけなければならない。 | |
| ・ | 정치인들의 다툼은 사실 짜고 치는 고스톱인 경우가 많다. |
| 政治家たちの争いは、実は出来レースであることが多い。 | |
| ・ | 정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다. |
| 政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。 |
