【하지】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하지の韓国語例文>
몇 사람은 아직 도착하지 않았다.
数人はまだ到着していない。
애꿎은 사람을 탓하지 마라.
無関係な人を責めるな。
이렇다 저렇다 하지 말고 그냥 하자.
ああだこうだ言わずに、とにかくやろう。
겉보기엔 평범하지만 힘은 천하장사 수준이다.
見た目は普通だが、力は横綱レベルだ。
비둘기가 사람을 무서워하지 않는다.
ハトは人をあまり怖がらない。
몸집이 왜소하지만 정신력은 강하다.
体格は小さいが精神力は強い。
유식하게 말하려고 하지 말고 쉽게 설명해라.
博識ぶって話そうとせず、簡単に説明しなさい。
유식하게 말하려고 하지 말고 쉽게 설명해라.
学識のある人との会話は学ぶことが多い。
그는 억척같이 끝까지 포기하지 않았다.
彼は根性で最後まで諦めなかった。
그녀는 집에서는 조용하지만 밖에서는 외향적이다.
彼女は家では静かだが、外では外向的だ。
나는 솔직함 없는 가식적인 관계를 원하지 않는다.
私は、正直さのない偽善的な関係を望まない。
가식적으로 웃는 사람은 마음이 편하지 않다.
作り笑いをする人は心が楽でない。
회사의 해고 조치는 적법하지 않다는 판결이 나왔습니다.
会社の解雇措置は適法ではないとの判決が出ました。
한쪽에만 치중하지 말아야 한다.
一方にだけ偏ってはいけない。
인력 배치가 적정하지 않다.
人員配置が適正ではない。
입이 싼 사람에게는 아무 말도 하지 마.
口の軽い人には何も言うな。
입이 싼 사람에게는 아무 말도 하지 마.
口の軽い人には何も言うな。
그는 몸도 마음도 안녕하지 못했다.
彼は心身ともに安らかではなかった。
안녕하지 못한 얼굴이었다.
元気そうではない顔つきだった。
혼자서 시름하지 말고 이야기해 봐.
一人で思い悩まないで話してみて。
그런 어쭙잖은 변명은 통하지 않는다.
そんなみっともない言い訳は通じない。
어쭙잖게 아는 척하지 마.
半端な知識で知ったかぶりするな。
단출하지만 정성이 느껴지는 상차림이다.
簡素だが心のこもった食卓だ。
단출하지만 정갈한 상차림이었다.
簡素だが整った食卓だった。
술상에서 이런 얘기는 하지 말자.
酒の席でこんな話はやめよう。
승전국이라는 지위가 항상 정의를 의미하지는 않는다.
戦勝国という地位が、常に正義を意味するわけではない。
일자리를 구하지 못해 도시를 배회했다.
仕事が見つからず、街をさまよった。
그의 불도저 같은 추진력에 감탄하지 않을 수 없었다.
彼のブルドーザーのような推進力に感嘆せずにはいられなかった。
그는 문제를 해결하지 못해 허우적거리기만 했다.
彼は問題を解決できず、ただもがき苦しんでいるだけだった。
얄팍한 감정으로 행동하지 마라.
浅はかな感情で行動してはいけない。
죄를 용서하지 못하면 한 걸음도 나가지 못합니다.
罪を許さなければ、一つの歩みも出ることができません。
컴퓨터 앞에서 혼잣말하지 마.
パソコンの前で独り言を言わないで。
범인을 특정하지 않고 싸잡아 의심했다.
犯人を特定せず、まとめて疑った。
학생들이 모두 늦었다고 해서 싸잡아 처벌하지 않았다.
学生が全員遅刻したからといってまとめて処罰はしなかった。
잘못을 싸잡아 혼내는 건 공평하지 않다.
過ちをまとめて叱るのは公平ではない。
사람들을 싸잡아 비난하지 마라.
人々をまとめて非難するな。
꾸지람을 듣고 나서 다시는 같은 실수를 하지 않았다.
叱られた後、二度と同じミスをしなかった。
감정에 매몰되어 냉정한 판단을 하지 못했다.
感情に埋没して冷静な判断ができなかった。
이별을 예감하면서도 아무 말도 하지 못했다.
別れを予感しながらも、何も言えなかった。
마지막까지 포기하지 않고 선전했다.
最後まで諦めずに善戦した。
이 제품은 아이들에게 사용을 권장하지 않는다.
この製品は子どもへの使用を勧めていない。
강압적인 조치는 문제를 해결하지 못했다.
強圧的な措置では問題は解決できなかった。
해당 해역에 대한 영유권을 포기하지 않겠다고 밝혔다.
当該海域に対する領有権を放棄しないと表明した。
국제법은 이런 만행을 용납하지 않는다.
国際法はこのような蛮行を容認しない。
착공된 후 10년 이상이 지나도 여전히 완성하지 못하고 있다.
着工されてから10年以上経てもいまだ完成していない。
물컹한 과일은 신선하지 않은 경우가 많아요.
ぐにゃぐにゃした果物は新鮮でないことが多いです。
더 이상 발악하지 말고 현실을 받아들여라.
これ以上あがかず、現実を受け入れなさい。
패배를 인정하지 못하고 발악했다.
敗北を認められず、必死に抵抗した。
그녀는 필사적으로 발악했지만, 결국 상황은 변하지 않았어요.
彼女は必死に足掻いていたが、結局状況は変わらなかった。
억지 논리는 통하지 않는다.
こじつけの理屈は通じない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.