【회사】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<회사の韓国語例文>
회사는 기술력이 탄탄한 중소기업이에요.
この会社は技術力がしっかりした中小企業です。
회사 매출 1억 달러 돌파는 큰 쾌거다.
会社の売上1億ドル突破は大きな快挙だ。
회사의 재무 상태가 전문가에 의해 관리된다.
会社の財務状況は専門家によって管理されている。
회사는 인건비 부담을 줄이기 위해 임금을 인하했다.
会社は人件費負担を減らすために賃金を引き下げた。
회사는 인건비 부담을 줄이기 위해 일부 비용을 인하했다.
会社は人件費負担を減らすため、一部費用を引き下げた。
회사는 민원에 성실히 회답해야 한다.
会社は苦情に誠実に回答しなければならない。
비리 의혹으로 회사 대표가 추궁당했다.
不正疑惑で会社の代表が追及された。
회사는 직원들에게 재택근무를 권장하고 있다.
会社は社員に在宅勤務を推奨している。
회사는 우수한 기술력을 보유한 인재를 찾고 있다.
会社は優れた技術力を持つ人材を探している。
회사는 막대한 자산을 보유하고 있다.
この会社は莫大な資産を保有している。
회사에서 초과 근무가 수당으로 보상된다.
会社では残業が手当として補償される。
회사는 브랜드를 통합하여 마케팅 전략을 세웠다.
会社はブランドを統合してマーケティング戦略を立てた。
회사는 두 부서를 통합하기로 결정했다.
会社は二つの部署を統合することを決定した。
회사는 효율성을 높이기 위해 업무 프로세스를 통합하고 있습니다.
会社は効率を高めるために業務プロセスを統合しています。
회사는 마케팅 캠페인을 위해 모든 부서를 동원했다.
会社はマーケティングキャンペーンのために全ての部署を動員した。
회사는 프로젝트 완수를 위해 모든 인력을 동원했다.
会社はプロジェクト完遂のために全ての人員を動員した。
회사의 관리 방식은 너무 강압적이다.
その会社の管理方式はあまりにも強圧的だ。
회사 내부의 이간질로 분위기가 어수선하다.
会社内部の仲間割れで雰囲気が乱れている。
회사에서 누군가 이간질을 하는 것 같다.
会社で誰かが離間を仕掛けているようだ。
회사는 동급 업체 중에서 기술력이 뛰어나다.
その会社は同クラスの業者の中で技術力が優れている。
회사는 안일한 경영으로 위기에 처했다.
その会社は安易な経営で危機に陥った。
회사는 악명 높은 인권 침해를 저지르고 있다.
この企業は悪名高い環境汚染を起こしている。
회사는 악명 높은 부정행위로 고소당했다.
その会社は悪名高い不正行為で訴えられた。
회사 측은 노조에 통첩을 전달했다.
会社側は労働組合に通牒を伝えた。
회사는 끼워팔기로 제재를 받았어요.
その会社は抱き合わせ販売で制裁を受けました。
회사는 특허권 문제로 송사하고 있어요.
二つの会社は特許権の問題で訴訟中です。
회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다.
社内のリソースを最大限に活用するために、チーム全体で協力しています。
회사에서 그의 능력을 낮잡아 평가했어요.
会社で彼の能力を過小評価しました。
회사 내부에서 공작이 진행됐어요.
会社内部で陰謀が行われました。
회사는 알음알음으로 고객을 늘렸다.
その会社は口コミで顧客を増やした。
회사에서 월급 가불이 가능해요.
会社では給料の前払いが可能です。
노조와 회사 간 힘겨루기가 장기화되고 있어요.
労組と会社の勢力争いが長期化しています。
회사 내부에서 힘겨루기가 벌어졌어요.
会社内部で主導権争いが起きました。
회사는 산업용 기계를 제작합니다.
この会社は産業用機械を製作しています。
회사는 다양한 프로그램을 제작한다。.
この会社は多様な番組を制作している。
작은 회사는 작은 회사가 취해야 할 전략이 있습니다.
小さな会社には、小さな会社の取るべき戦略があります。
회사는 신제품으로 승부수를 던졌어요.
会社は新製品で大勝負に出ました。
회사로 보낸 소포가 반송되어 돌아왔어요.
会社に送った小包が返送されて戻ってきました。
회사의 매출과 고객 만족도는 관련이 있다.
会社の売上と顧客満足度は関係がある。
회사에서 부당하게 이용당했어요.
会社で不当に利用されました。
회사 설립 후 법원에 등기했다.
会社設立後、裁判所に登記した。
회사는 창의적인 아이디어로 시장을 창조했다.
その会社は創造的なアイデアで市場を生み出した。
회사는 부서별로 작업 구획을 나누었다.
会社は部署ごとに作業区画を分けた。
회사의 기술이 조합되어 혁신적인 제품이 출시되었다.
二つの会社の技術が組み合わさって革新的な製品が発売された。
회사는 신제품을 시판하기로 했다.
会社は新製品を市販することにした。
회사가 혁신되어 경쟁력이 강화되었다.
会社が革新され、競争力が強化された。
채용 공고가 회사 홈페이지에 게시되었다.
採用情報が会社のホームページに掲載された。
인터넷 검색 시장에서 한 회사가 거의 절반을 점유하고 있다.
インターネット検索市場である会社がほぼ半分を占有している。
회사는 국내 시장의 50%를 점유하고 있다.
その会社は国内市場の50%を占有している。
회사의 기본 방침은 불변하다.
会社の基本方針は不変である。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.