【힘들어하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。
몸이 아프면 모든 것이 귀찮고 힘들어집니다.
体が悪いと、総てのことが面倒でつらくなります。
힘들어하고 있는 사람에게 다정한 말 한마디는 희망이 되곤 합니다.
辛くしている人に優しい言葉一つは、希望になったりします。
힘들어 하는 그에게 다 같이 격려를 보냅시다.
大変そうにする彼に皆一緒に激励を送りましょう。
주차 공간이 좁아서 차를 세우기가 힘들어요.
駐車スペースが狭くて、車を停めるのが大変です。
아침에 등교하느라 일어나기가 힘들어.
朝、登校するために起きるのが辛い。
일이 힘들어 건강을 해치지 않을까 불안해서 견딜 수가 없다.
仕事がハードで健康を害するのではないかと不安でたまらない。
일이 아무리 힘들어도 3년은 견디어야 합니다.
仕事がどんなに辛くても3年は耐えるべきです。
이어폰의 음질이 나쁘면 음악을 듣는 것이 힘들어집니다.
イヤホンの音質が悪いと、音楽を聞くのが辛くなります。
회의실 마이크 볼륨이 너무 낮아서 알아듣기 힘들어요.
会議室のマイクのボリュームが低すぎて、聞き取りにくいです。
어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다.
肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。
산에 올라가다가 너무 힘들어서 도중에 내려왔어요.
山に登っていったが大変で途中で降りました。
니가 우는 얼굴 보면 나도 힘들어.
君の泣いてる顔を見ると僕も辛いよ。
무릎을 다치고 나서 걷기가 힘들어요.
膝を怪我してから、歩くのが困難です。
지금 그거 구하기 힘들어요.
今それを手に入れるのは大変です。
그 책의 내용이 어려워서 그런지 이해하기 힘들어.
その本の内容が難しかったからか、理解に苦しんでいる。
지금 월급으로는 가족이 먹고살기 힘들어요.
今の給料では、家族が食べていくのが難しいです。
요즘 경기가 안 좋아서 정말 먹고살기 힘들어요.
最近景気が悪くて生活するのはとても大変です。
먹고살기 힘들어요
食べて暮らすのが大変です。
힘들어서 도저히 안 되면 그때 돌아오면 된다.
辛く到底だめなら、その時帰ればいい。
너무 아파서 서 있기도 힘들어요.
とても忙しくて立っていることもつらいです。
회사가 좀 힘들어서 요즘 상사 눈치 보느라고 힘들어요.
会社がちょっと厳しくて最近上司の様子を伺うことで大変なんですよ。
요즘 알바 구하기가 너무 힘들어요.
最近バイトの人を見つけるのがとても大変です。
입덧으로, 일상생활에 지장이 생길 정도의 증상으로 힘들어 하는 사람도 있습니다.
つわりで、日常生活に支障が出るような症状に悩んでいる人もいます。
취직했다가 업무가 힘들어 지난해 그만뒀어요.
就職したが、仕事がきつくて昨年やめました。
힘들어 죽겠다.
しんどくて死にそう。
아이고 힘들어 죽겠다.
ああ、疲れて死にそう。
금전적으로 힘들어서 허리가 휠 거 같아요.
金銭的に苦しく首が回らない状態です。
강한 바람이 불어서 걷기조차 힘들어요.
強い風が吹いて歩くことさえ大変です。
경기가 나빠서 가게가 힘들어요.
景気が悪くて店が大変です。
폐 기능이 떨어져 숨을 쉬기가 힘들어 졌다.
肺の機能が低下するため息苦しくなった。
너무 힘들어서 회사를 그만둘까 합니다.
とてもつらくて、会社を辞めようかと思っています
너무 힘들어서 바닥에 주저앉아서 막 울었어요.
とても辛くて床に座り込んで泣きじゃくりました。
살림살이가 힘들어 지다.
暮らし向きが苦しくなっている。
너무 힘들어요.
とてもつらいです。
토요일에는 영화표를 예매하기가 힘들어요.
土曜日には映画チケットを予約買いするのが大変です。
솔직히 요즘 힘들어.
正直最近しんどい。
자기만 승진하지 못하면 엄첨 힘들어요.
自分だけ昇進できないのはかなり辛いです。
이 정도 벌이로는 가장 노릇하기 힘들어요.
この程度の稼ぎでは家長の役目を果たすのは難しいです。
일이 힘들어서 정말 죽을 맛이야.
仕事が大変で、本当に苦しい。
가장이 행여라도 직장을 잃으면 온 식구가 힘들어집니다.
もし、大黒柱が職を失えば、家族達の生活が厳しくなります。
악플 때문에 힘들어요.
悪質コメントでつらいです。
아무리 힘들어도 마지막까지 해야 한다.
どんなにつらくても最後までやらなければならない。
회사는 야근이 많아서 힘들어요.
会社は残業が多くて大変ですよ。
불황으로 취업이 힘들어요.
不況で就職が大変です。
부모가 아프면 자녀들도 힘들어집니다.
親が病気になれば、子供達も辛く大変になります。
큰며느리는 힘들어요.
長男の嫁はつらいよ。
여동생이 요즘 제부 사업 때문에 힘들어하고 있다.
妹が最近、妹の夫の事業のために辛そうにしている。
시누이 시집살이 때문에 너무 힘들어요.
小姑のせいで、とても大変です。
그녀는 교통사고 후유증으로 힘들어하고 있다.
彼女は交通事故の後遺症で苦しんでいる。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.